Heath Zenith 5213 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 5213. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 5213 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 5213 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 5213 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 5213
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 5213
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 5213
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 5213 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 5213 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 5213, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 5213, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 5213. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    © 2005 DESA Specialty Products™ 595-5734-04 Features • T ur ns on lighting when motion is detected. • A utomatically tur ns lighting off . • Photocell k eeps the lighting off during da ylight hours. Requirements • The Light Control requires a proper ly installed and working light fixture, operating on 120 v olts A C . • If y ou want t[...]

  • Page 2

    2 595-5734-04 INST ALLA TION . ❒ T urn power off at the fuse or cir cuit breaker . This model Instant Motion Sensor Light Control can be used with many indoor or outdoor light fixtures where the motion sensing f eature is desired. ❒ Open the light fixture if it is necessary . Remov e the light bulb . Screw in the lamp module and replace the b[...]

  • Page 3

    3 595-5734-04 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the circuit breaker and light s witch. SPECIFICA TIONS Range . . . . . . . . . . . . . Up to 60' (18m) [v aries with surrounding temperature]. Sensing Angle . . . . . . . Up to 110° Electrical Load . . . . . . . Up to 150 W atts Maximum (pe r adapter) Incandescent. P ower Requirements . . 120 V A[...]

  • Page 4

    4 595-5734-04 SYMPT OM Light will not come on. Light comes on in daylight. Light comes on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. A sensor is positioned too close to the lamp or poi nted at nearb y obje cts tha t cause heat to trigger the sensor (Reposition the lamp aw ay from the sensor or nearb y objects) . 2. Light Control is pointed to ward [...]

  • Page 5

    5 595-5734-04 Características • Prende la luz cuando detecta movimiento . • Apaga la luz automáticamente. • L a f o to cé lu la ma nt ie ne la l uz a p ag ad a du r an t e el d ía . Requisitos • El Control de Luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Modo Manual, conecte el control con un interruptor . CONTR OL DE LUZ DECORA TIV O SENSOR [...]

  • Page 6

    6 595-5734-04 INST ALA CION . ❒ Apague la energía en el fusible o cor tacircuitos. Este modelo Control Instantáneo de Luz y Detec- tor de Movimiento puede ser usado con muchos aparatos de dentro o fuera de casa donde se desee la característica de detección de movimiento . ❒ Abr a la par te supe rior de la ins tala ció n fija si es nece sa[...]

  • Page 7

    7 595-5734-04 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Pre nda el cortac ir cui tos y e l in ter rupt or d e l uz. ESPECIFICA CIONES Alcance . . . . . . . . . . . . . . Hasta 18 m (varía con la tempera- tura del medio ambiente). Angulo de detección . . . . Hasta 110° Carga Eléctrica . . . . . . . . Hasta 150 V atios M áximo (por adaptador) incandescente. Requisi[...]

  • Page 8

    8 595-5734-04 POSSIBLE CA USE 1. El Co nt ro l de Luz pue de es ta r det ect an do an i ma le s pe q ue ño s o el t rá si t o de au t om óv i le s. (Reapunte el detector) . 2. La Sensib ilid ad es demasi ado alta. (Red uzca la sensibilidad. Apague el A umento de Dis- tancia) . 1. El Control de Luz puede estar instalado en un lugar relativamente [...]

  • Page 9

    9 595-5734-04 Caractéristiques • Allume l’éclairage sur détection d’un mouv ement. • Éteint automatiquement l’éclairage . • La cellule photoélectr ique garde l’éclairage fermé pendant la journée. Exigences • La commande e xige un luminaire en bon état de f onctionnement, raccordé à un circuit 120 V c.a. • P our utilise[...]

  • Page 10

    10 595-5734-04 INST ALLA TION . ❒ Couper le courant au niveau du panneau des fusibles ou des disjoncteurs. Cett e comman de d’écla irag e à détecte ur de mouv emen t instantané peut être reliée à de nombreux dispositifs d’ écl ai ra ge int érie urs et e xté rie urs don t le dé cle nch em ent doit être activé par un mouv ement. ?[...]

  • Page 11

    11 595-5734-04 Le capteur décèle moins facilement les mouvements ef f ect ué s dir ect em ent dans sa dire cti on et plus fa ci lem ent ceux qui tra versent la z one de couverture. ❒ Tr av e rs er la zon e d e co uv e r- t ur e et pr e nd re en no te l’ e nd ro i t où v ou s vo us t ro uv ez l or sq ue l’ éc l ai ra ge s’a l lu me . Fa[...]

  • Page 12

    12 595-5734-04 PROBLÈME L ’éclairage ne s’allume pas. L ’éclairage s’allume pendant la journée. L ’éclairage s’allume sans raison apparente. CA USE POSSIBLE 1. Le capteur est plac é trop près de l’a mpoul e ou il est dirigé vers un objet à proxim ité dont la chale ur en déclen che le fonct ionne ment (éloign er l’ampoule[...]