Heath Zenith SL-5412 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5412 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Heath Zenith SL-5412, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Heath Zenith SL-5412 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5412. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Heath Zenith SL-5412 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Heath Zenith SL-5412
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Heath Zenith SL-5412
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Heath Zenith SL-5412
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Heath Zenith SL-5412 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Heath Zenith SL-5412 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Heath Zenith finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Heath Zenith SL-5412 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Heath Zenith SL-5412, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Heath Zenith SL-5412 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    © 2007 HeathCo LLC 598-1265-01 Requirements • The light control requires 120-v olts A C . • If y ou want to use Man ual Mode, the control must be wired through a s witch. • Some codes require installation by a qualified electrician. • This product is intended for use with the enclosed gasket and with a junction box marked f or use in wet [...]

  • Seite 2

    2 598-1265-01 INST ALLA TION F or easy installation, select an e xisting light with a wall s witch f or replacement. ❒ Remov e the existing light fixture . ❒ Instal l the mounting str ap as shown using two scre ws that fit your junction bo x. ❒ The plastic hanger can be used to hold the fixture while wir ing. The small end of the plasti[...]

  • Seite 3

    3 598-1265-01 TEST AND ADJUSTMENT ❒ T urn on the circuit breaker and light s witch. Motion Motion The detector is most sensitive to motion across its field of view . ❒ Loosen the clamp screw in the sensor ball joint and gently rotate the sensor . ❒ W alk through the cov erage area noting where you are when the lights tur n on (also , the LED[...]

  • Seite 4

    4 598-1265-01 SYMPT OM Ligh ts will not come on. Lights come on in daylight. Lights come on for no apparent reason. POSSIBLE CA USE 1. Light switch is turned off. 2 . Flood light is loose or burned out. 3. Fuse is blown or circuit breaker is turned off. 4. Daylight tur n-off is in eff ect (re- check after dark) . 5. Incorrect circuit wiring, if thi[...]

  • Seite 5

    5 598-1265-01 Requisitos • El control de luz requiere 120 VCA. • P ara usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control con un interruptor . • Algunos códigos requieren instalación por un electricista calificado. • Se recomienda usar este producto con el empaque provisto y con una caja de empalme marcada para uso en lugares húmedos. Mode[...]

  • Seite 6

    6 598-1265-01 CONECTE EL CONTR OL DE LUZ INST ALA CION P ara una fácil instalación escoja una luz con un interruptor de pared. ❒ C one cte lo s ca bl es de la ca ja de em pal me co n lo s c a b l e s d e l a p a r a t o d e l uz , co mo se m ue st ra . Tu ér az al os ju nto s y a se gúr elo s c on un c one cto r d e c abl es . INST ALE EL CON[...]

  • Seite 7

    7 598-1265-01 PR UEB A Y AJUSTE ❒ Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz. El detector es menos sensible del movimiento que se dirige hacia él. ❒ Afloje el tor nillo sujetador en la unión esférica y gire despacio el detector . ❒ Camine por el área a prote- gerse y dése cuenta dónde está cuando se prende la luz. Mue va la cabe[...]

  • Seite 8

    8 598-1265-01 GUIA DE INVESTIGA CION DE A VERIAS SINT OMA La luz no se enci- ende. La luz se prende durante el día. La luz se prende sin ninguna razón aparente. POSIBLE CA USA 1. El interruptor de luz está apaga - do . 2. El faro está flojo o fundido . 3. El fusib le está quemado o el cor tacircuitos está apagado . 4. La desc one xión de lu[...]

  • Seite 9

    9 598-1265-01 Caractéristiques • Al lume l’éc lai rag e lor squ ’un mouv ement est dét ecté . • Éteint automatiquement l’éclairage . • Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant la période de lumière du jour . • La DEL indique qu'un mouvement a été détecté (jour ou nuit). Cet emballage comprend: Douille[...]

  • Seite 10

    10 598-1265-01 INST ALLA TION Pour facilit er l’installat ion, choisir un appareil d’éclairage devant être remplacé et qui est déjà commandé par un interrupteur. CÂBLA GE DE LA COMMANDE D’ÉCLAIRA GE ❒ F aire passer les fils de la commande d'éclairage par le trou de la garniture. ❒ T orsader les fils de la boîte de jonc[...]

  • Seite 11

    11 598-1265-01 ESSAIS ET RÉGLA GES ❒ Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur d’éclaira ge . Le détecteur est moins sensible au mouv ement dans sa direction. ❒ Desserrer la vis de b locage de la rotule et faire pivoter le détecteur pour pointer . ❒ Marcher dans la z one de couv er ture et noter à quel en- droit l’écla[...]

  • Seite 12

    12 598-1265-01 GUIDE DE DÉP ANNA GE SYMPTÔME L’éclairage ne s’allume pas. L’ écl ai rag e s’ all um e e n p le in jo ur. L ’éclaira ge s’allume sans rai- son apparente. CA USE POSSIBLE 1. L ’inte rrupt eur d’ écl air age est hors tension. 2. L e pr oj ec te ur es t dé vi ss é o u br ûl é. 3. Le fusible a sauté ou le disjo[...]