EQ3 HM-Sec-MDIR-2 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation EQ3 HM-Sec-MDIR-2. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel EQ3 HM-Sec-MDIR-2 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation EQ3 HM-Sec-MDIR-2 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation EQ3 HM-Sec-MDIR-2 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif EQ3 HM-Sec-MDIR-2
- nom du fabricant et année de fabrication EQ3 HM-Sec-MDIR-2
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement EQ3 HM-Sec-MDIR-2
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage EQ3 HM-Sec-MDIR-2 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles EQ3 HM-Sec-MDIR-2 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service EQ3 en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées EQ3 HM-Sec-MDIR-2, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif EQ3 HM-Sec-MDIR-2, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation EQ3 HM-Sec-MDIR-2. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Montage- und Bedienungsanleitung S. 2 Installation and Operating Manual p. 19 Funk-Bewegungsmelder: Wireless motion detector: HM-Sec-MDIR-2[...]

  • Page 2

    2 1. Ausgabe Deutsch 10/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus- gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektronischer , mechanischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.[...]

  • Page 3

    3 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung ........................... 4 2 Gefahrenhinweise .................................... 4 3 Funktion ........................................... 4 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic ............... 6 5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..................... 6 6 Montage und Inbetriebnahme [...]

  • Page 4

    4 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, über- geben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hin[...]

  • Page 5

    5 • AuslternvonkurzfristigenHelligkeitsschwankungen • Direktes Anlernen von Aktoren möglich • Sabotageschutz (Gehäusekontakt) • Im W and-/Deckenhalter um 45 Grad links/rechts schwenkbar • Bei längerem Aufenthalt in einem Raum erfolgt eine Ausschaltvor- warnung durch eine leichte Helligkeitsschwankung einer di[...]

  • Page 6

    6 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist T eil des HomeMatic-Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS® Funkprotokoll. AlleGerätewerdenmiteinerStandardkongurationausgeliefert.Darü - ber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Softwarekongurierba[...]

  • Page 7

    7 6 Montage und Inbetriebnahme 6.1 Allgemeine Montagehinweise Die vordere Erfassungslinse des Bewegungsmelders verfügt über vier Erfassungsebenen mit 9 oberen, 8 mittleren, 5 unteren und 2 Unter- kriech-Segmenten. Damit lässt sich bei einem Öffnungswinkel von 90° eine Reichweite von bis zu 12 m erzielen. Die folgende Abbildung zeigt den Erfass[...]

  • Page 8

    8 Erfassungsbereiche der als Unterkriechschutz eingesetzten unteren Linse • Um einen Fehlalarm durch Haustiere zu vermeiden, halten Sie diese möglichst vom geschützten Bereich fern. • Ist dies nicht möglich, versuchen Sie, durch Höhenvariation des Gerätes die Erfassung dementsprechend auszurichten. • Decken Sie ggf. den Unterkri[...]

  • Page 9

    9 • Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Funk-Bewegungs- melder nicht direkt auf oder in der Nähe von großen Metallgegen- ständen (Heizung, alukaschierte Wände, etc.) montiert wird, da sich hierdurch die Funkreichweite reduziert. 6.2 Montage Das Gerät ist mit einem Halter ausgestattet, der sowohl eine W and- als auch eine Deckenmon[...]

  • Page 10

    10 20 mm ø 5 mm ø 5 mm Decken-/W and- halter nach oben abziehen W andmontage Deckenmontage[...]

  • Page 11

    11 6.3 Inbetriebnahme 6.3.1 Batterien einlegen Der PIR-Melder benötigt 3 Batterien der Größe LR6 / Mignon / AA. Wir empfehlen für eine lange Betriebsdauer der Batterien, Marken-Alkaline- Batterien einzusetzen. • Nehmen Sie den W and-/Deckenhalter , wie in Kapitel 6.2 erläutert, und danach die Batteriefachabdeckung (nach oben) ab. • L[...]

  • Page 12

    12 V erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 6.3.3 V erhalten nach dem Einlegen der Batterien Nach dem Einlegen der Batterie erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die LED-T est-Anzeige: rot, grün, orange für jeweils eine halbe Sekunde. T ritt ein Fehler auf, w[...]

  • Page 13

    13 Schaltaktor) kommunizieren kann, muss das Gerät zunächst angelernt werden. Sie können den Funk-Bewegungsmelder direkt an andere HomeMatic-Geräte oder an die HomeMatic Zentrale anlernen. Sie haben die Möglichkeit, den Funk-Bewegungsmelder mit oder ohne Helligkeitsschwelle anzulernen. Soll eine bestimmte Helligkeitschwelle das Schaltkriterium[...]

  • Page 14

    14 Sie können den Anlernvorgang durch erneute kurze Betätigung der Anlerntasteabbrechen.Dieswirddurchrotes Aueuchtender Geräte-LED bestätigt. Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach20Sekundenbeendet.BendensichandereGeräteim Anlernmodus, werden diese angelernt[...]

  • Page 15

    15 Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den HomeMatic Geräten und der Zentrale ein. Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Zentrale gehen Sie wie folgt vor: • ÖffnenSiedieW ebUI-BedienoberächeinIhremBrowser .Geben Sie dafür in Ihrem Browser die URL http://homematic-ccu2 ein. An- schließen[...]

  • Page 16

    16 • Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die vorher beschrie- benen Schritte für jedes Gerät wiederholen. • KongurierenSienundieneuangelerntenGeräteimPosteingang wie im Abschnitt 6.3.2 beschrieben. 7.3 Neu angelernte Geräte kongurieren Nachdem Sie Ihr Gerät an die HomeMatic Zentrale angelern[...]

  • Page 17

    17 rungmitleichtackerndemLichtals Ausschaltvorwarnung” • So wird man bei längerem Aufenthalt im Raum rechtzeitig daran erinnert, den Bewegungsmelder erneut auszulösen. • Jenach Anlernvariante(sieheKapitel6.3)wirddabeiauchdasHel - ligkeitskriterium (z. B. Schalten nur bei Dunkelheit) ?[...]

  • Page 18

    18 1 1 T echnische Daten PIR-Sensorcharakteristik: - Hauptlinse · Reichweite / Erfassungswinkel: ca. 12 m / ca. 90° - Unterkriechschutz · Reichweite / Erfassungswinkel: max. 4 m / ca. 43° Schwenkbereich: ±45° Funkfrequenz: 868,3 MHz T yp. Freifeldreichweite: 300 m Stromversorgung: 3 x LR6 / AA / Mignon Batterielebensdauer:   ≥1J[...]

  • Page 19

    19 1st English edition 10/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electro- nic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher . T ypographical and printing errors cannot be excl[...]

  • Page 20

    20 T able of contents 1 Information about these instructions ..................... 21 2 Hazard information .................................. 21 3 Function .......................................... 21 4 General system information on HomeMatic ............... 23 5 General information on radio operation ................... 23 6 Mounting and start-up[...]

  • Page 21

    21 1 Information about these instructions Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand over the operating manual as well when you hand over the device to other persons for use. Attention! This indicates a hazard. Note. This section contai[...]

  • Page 22

    22 • Actuators can be taught-in directly • Anti-tamper protection (housing contact) • Can be swivelled in the wall/ceiling bracket 45 degrees to the left and right • If someone is present in a room for a long time, a dimmer-controlled lightwillickerbriey;thisactsasanadvanceswitch-offwarning[...]

  • Page 23

    23 4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bi-directional BidCoS® wireless protocol. Alldevicesaredeliveredinastandardconguration.Thefunctionality ofthedevicecanalsobeconguredwithaprogrammingdeviceand[...]

  • Page 24

    24 6 Mounting and start-up 6.1 General notes on mounting The front detection lens of the motion detector operates on 4 detection levels, with 9 upper , 8 middle, 5 lower and 2 creep zone segments. This means that, with an aperture angle of 90°, a range of up to 12 m can be achieved.Thegurebelowshowsthedetectionrangeof[...]

  • Page 25

    25 Detection ranges of the bottom lens used for creep zone protection • Keep pets away from the protected area as far as possible to prevent them from triggering a false alarm. • If you cannot do this, try to align the detection area accordingly by adjusting the height of the device. • If necessary , cover the lens for creep zone pro[...]

  • Page 26

    26 it is not installed directly on or in the vicinity of large metal objects (heaters, aluminium clad walls, etc.), as this would reduce the wireless range. 6.2 Mounting The device is equipped with a bracket that can be mounted on a wall or ceiling. As the sensor can be rotated by 45 degrees in the bracket, the detection range can be set at practic[...]

  • Page 27

    27 20 mm ø 5 mm ø 5 mm Pull the wall/ ceiling bracket up and off W all mounting Ceiling mounting[...]

  • Page 28

    28 6.3 Start-up 6.3.1 Inserting batteries The PIR detector requires 3 x LR6/Mignon/AA batteries. We recommend you use branded alkaline batteries to ensure a long service life. • Remove the wall/ceiling bracket as described in chapter 6.2, then remove the battery compartment cover (by moving it up). • Insert the batteries into the battery [...]

  • Page 29

    29 Used batteries are not to be disposed of with the house- hold waste! Please dispose them at your local battery collection point! 6.3.3 Response once the batteries have been inserted Once the batteries have been inserted, initialisation is performed. The LED test display will indicate that initialisation is complete: the LED will light up red, gr[...]

  • Page 30

    30 T o integrate the motion detector into your HomeMatic system and enable it to communicate with other HomeMatic devices (e.g. HomeMatic ac- tuators),youmustteachitinrst.Y oucanteach-inthe motion detector directly to other HomeMatic devices or to the HomeMatic Central Control Unit. Y ou can teach-in the motion d[...]

  • Page 31

    31 T eaching-in without a brightness threshold: Brieypresstheteach-in button(thedeviceLEDashesorange).   T eaching-in taking a brightness threshold: Press the teach-in button for at least 5 seconds ( thedeviceLEDashesred ) and then press it again shortly (thedeviceLEDashesorang[...]

  • Page 32

    32 devices are taught-in to the Central Control Unit via the HomeMatic „WebUI“. A soon as a component has been taught-in to a Central Control Unit, it can only be connected to other components via the CCU. Each component can only be taught-in to one Central Control Unit. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 c[...]

  • Page 33

    33 • Nowcongurethenewlytaught-indevicesintheinboxasdescribed in the next section. 7.3 Conguring newly taught-in devices Once you have taught-in your motion detector to the HomeMatic Central ControlUnit,itwillbemovedtotheinbox.Here,youmustcongurethe device and i[...]

  • Page 34

    34 • Depending on the teach-in variant used (see Subsection 6.3), the brightness criterion (e.g. only switch when dark) may also be transferred. 9 Restore factory settings • Press and hold the teach-in button on the wireless motion detector foratleastveseconds.ThedeviceLEDstartstoslowlyashred. •[...]

  • Page 35

    35 1 1 T echnical data PIR sensor characteristics: - Main lens · Range/sensing angle: 12 m approx./90° approx. - Creep zone protection · Range/sensing angle: 4 m max./43° approx. Swivel range: ±45° Radio frequency: 868.3 MHz T yp. open air range: 300 m Power supply: 3 x LR6/AA/Mignon Batterylife: ≥1year Degree of protection: IP2[...]

  • Page 36

    36 eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]