EQ3 HM-Sec-MDIR-2 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации EQ3 HM-Sec-MDIR-2. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции EQ3 HM-Sec-MDIR-2 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции EQ3 HM-Sec-MDIR-2 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций EQ3 HM-Sec-MDIR-2, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции EQ3 HM-Sec-MDIR-2 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства EQ3 HM-Sec-MDIR-2
- название производителя и год производства оборудования EQ3 HM-Sec-MDIR-2
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием EQ3 HM-Sec-MDIR-2
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск EQ3 HM-Sec-MDIR-2 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок EQ3 HM-Sec-MDIR-2 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта EQ3, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания EQ3 HM-Sec-MDIR-2, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства EQ3 HM-Sec-MDIR-2, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции EQ3 HM-Sec-MDIR-2. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Montage- und Bedienungsanleitung S. 2 Installation and Operating Manual p. 19 Funk-Bewegungsmelder: Wireless motion detector: HM-Sec-MDIR-2[...]

  • Страница 2

    2 1. Ausgabe Deutsch 10/2013 Dokumentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Heraus- gebers darf dieses Handbuch auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter V erwendung elektronischer , mechanischer oder chemischer V erfahren vervielfältigt oder verarbeitet werden.[...]

  • Страница 3

    3 Inhaltsverzeichnis 1 Hinweise zu dieser Anleitung ........................... 4 2 Gefahrenhinweise .................................... 4 3 Funktion ........................................... 4 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic ............... 6 5 Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb ..................... 6 6 Montage und Inbetriebnahme [...]

  • Страница 4

    4 1 Hinweise zu dieser Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihre HomeMatic Geräte in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, über- geben Sie auch diese Bedienungsanleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hin[...]

  • Страница 5

    5 • AuslternvonkurzfristigenHelligkeitsschwankungen • Direktes Anlernen von Aktoren möglich • Sabotageschutz (Gehäusekontakt) • Im W and-/Deckenhalter um 45 Grad links/rechts schwenkbar • Bei längerem Aufenthalt in einem Raum erfolgt eine Ausschaltvor- warnung durch eine leichte Helligkeitsschwankung einer di[...]

  • Страница 6

    6 4 Allgemeine Systeminformation zu HomeMatic Dieses Gerät ist T eil des HomeMatic-Haussteuersystems und arbeitet mit dem bidirektionalen BidCoS® Funkprotokoll. AlleGerätewerdenmiteinerStandardkongurationausgeliefert.Darü - ber hinaus ist die Funktion des Gerätes über ein Programmiergerät und Softwarekongurierba[...]

  • Страница 7

    7 6 Montage und Inbetriebnahme 6.1 Allgemeine Montagehinweise Die vordere Erfassungslinse des Bewegungsmelders verfügt über vier Erfassungsebenen mit 9 oberen, 8 mittleren, 5 unteren und 2 Unter- kriech-Segmenten. Damit lässt sich bei einem Öffnungswinkel von 90° eine Reichweite von bis zu 12 m erzielen. Die folgende Abbildung zeigt den Erfass[...]

  • Страница 8

    8 Erfassungsbereiche der als Unterkriechschutz eingesetzten unteren Linse • Um einen Fehlalarm durch Haustiere zu vermeiden, halten Sie diese möglichst vom geschützten Bereich fern. • Ist dies nicht möglich, versuchen Sie, durch Höhenvariation des Gerätes die Erfassung dementsprechend auszurichten. • Decken Sie ggf. den Unterkri[...]

  • Страница 9

    9 • Achten Sie bei der Montage darauf, dass der Funk-Bewegungs- melder nicht direkt auf oder in der Nähe von großen Metallgegen- ständen (Heizung, alukaschierte Wände, etc.) montiert wird, da sich hierdurch die Funkreichweite reduziert. 6.2 Montage Das Gerät ist mit einem Halter ausgestattet, der sowohl eine W and- als auch eine Deckenmon[...]

  • Страница 10

    10 20 mm ø 5 mm ø 5 mm Decken-/W and- halter nach oben abziehen W andmontage Deckenmontage[...]

  • Страница 11

    11 6.3 Inbetriebnahme 6.3.1 Batterien einlegen Der PIR-Melder benötigt 3 Batterien der Größe LR6 / Mignon / AA. Wir empfehlen für eine lange Betriebsdauer der Batterien, Marken-Alkaline- Batterien einzusetzen. • Nehmen Sie den W and-/Deckenhalter , wie in Kapitel 6.2 erläutert, und danach die Batteriefachabdeckung (nach oben) ab. • L[...]

  • Страница 12

    12 V erbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie diese in Ihrer örtlichen Batteriesammelstelle! 6.3.3 V erhalten nach dem Einlegen der Batterien Nach dem Einlegen der Batterie erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die LED-T est-Anzeige: rot, grün, orange für jeweils eine halbe Sekunde. T ritt ein Fehler auf, w[...]

  • Страница 13

    13 Schaltaktor) kommunizieren kann, muss das Gerät zunächst angelernt werden. Sie können den Funk-Bewegungsmelder direkt an andere HomeMatic-Geräte oder an die HomeMatic Zentrale anlernen. Sie haben die Möglichkeit, den Funk-Bewegungsmelder mit oder ohne Helligkeitsschwelle anzulernen. Soll eine bestimmte Helligkeitschwelle das Schaltkriterium[...]

  • Страница 14

    14 Sie können den Anlernvorgang durch erneute kurze Betätigung der Anlerntasteabbrechen.Dieswirddurchrotes Aueuchtender Geräte-LED bestätigt. Wenn kein Anlernen erfolgt, wird der Anlernmodus automatisch nach20Sekundenbeendet.BendensichandereGeräteim Anlernmodus, werden diese angelernt[...]

  • Страница 15

    15 Halten Sie beim Anlernen einen Mindestabstand von 50 cm zwischen den HomeMatic Geräten und der Zentrale ein. Zum Anlernen Ihres Gerätes an die Zentrale gehen Sie wie folgt vor: • ÖffnenSiedieW ebUI-BedienoberächeinIhremBrowser .Geben Sie dafür in Ihrem Browser die URL http://homematic-ccu2 ein. An- schließen[...]

  • Страница 16

    16 • Lernen Sie ggf. weitere Geräte an, indem Sie die vorher beschrie- benen Schritte für jedes Gerät wiederholen. • KongurierenSienundieneuangelerntenGeräteimPosteingang wie im Abschnitt 6.3.2 beschrieben. 7.3 Neu angelernte Geräte kongurieren Nachdem Sie Ihr Gerät an die HomeMatic Zentrale angelern[...]

  • Страница 17

    17 rungmitleichtackerndemLichtals Ausschaltvorwarnung” • So wird man bei längerem Aufenthalt im Raum rechtzeitig daran erinnert, den Bewegungsmelder erneut auszulösen. • Jenach Anlernvariante(sieheKapitel6.3)wirddabeiauchdasHel - ligkeitskriterium (z. B. Schalten nur bei Dunkelheit) ?[...]

  • Страница 18

    18 1 1 T echnische Daten PIR-Sensorcharakteristik: - Hauptlinse · Reichweite / Erfassungswinkel: ca. 12 m / ca. 90° - Unterkriechschutz · Reichweite / Erfassungswinkel: max. 4 m / ca. 43° Schwenkbereich: ±45° Funkfrequenz: 868,3 MHz T yp. Freifeldreichweite: 300 m Stromversorgung: 3 x LR6 / AA / Mignon Batterielebensdauer:   ≥1J[...]

  • Страница 19

    19 1st English edition 10/2013 Documentation © 2013 eQ-3 Ltd., Hong Kong All rights reserved. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electro- nic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher . T ypographical and printing errors cannot be excl[...]

  • Страница 20

    20 T able of contents 1 Information about these instructions ..................... 21 2 Hazard information .................................. 21 3 Function .......................................... 21 4 General system information on HomeMatic ............... 23 5 General information on radio operation ................... 23 6 Mounting and start-up[...]

  • Страница 21

    21 1 Information about these instructions Read these instructions carefully before beginning operation with your HomeMatic components. Keep the instructions handy for later consultation! Please hand over the operating manual as well when you hand over the device to other persons for use. Attention! This indicates a hazard. Note. This section contai[...]

  • Страница 22

    22 • Actuators can be taught-in directly • Anti-tamper protection (housing contact) • Can be swivelled in the wall/ceiling bracket 45 degrees to the left and right • If someone is present in a room for a long time, a dimmer-controlled lightwillickerbriey;thisactsasanadvanceswitch-offwarning[...]

  • Страница 23

    23 4 General system information on HomeMatic This device is a part of the HomeMatic home control system and works with the bi-directional BidCoS® wireless protocol. Alldevicesaredeliveredinastandardconguration.Thefunctionality ofthedevicecanalsobeconguredwithaprogrammingdeviceand[...]

  • Страница 24

    24 6 Mounting and start-up 6.1 General notes on mounting The front detection lens of the motion detector operates on 4 detection levels, with 9 upper , 8 middle, 5 lower and 2 creep zone segments. This means that, with an aperture angle of 90°, a range of up to 12 m can be achieved.Thegurebelowshowsthedetectionrangeof[...]

  • Страница 25

    25 Detection ranges of the bottom lens used for creep zone protection • Keep pets away from the protected area as far as possible to prevent them from triggering a false alarm. • If you cannot do this, try to align the detection area accordingly by adjusting the height of the device. • If necessary , cover the lens for creep zone pro[...]

  • Страница 26

    26 it is not installed directly on or in the vicinity of large metal objects (heaters, aluminium clad walls, etc.), as this would reduce the wireless range. 6.2 Mounting The device is equipped with a bracket that can be mounted on a wall or ceiling. As the sensor can be rotated by 45 degrees in the bracket, the detection range can be set at practic[...]

  • Страница 27

    27 20 mm ø 5 mm ø 5 mm Pull the wall/ ceiling bracket up and off W all mounting Ceiling mounting[...]

  • Страница 28

    28 6.3 Start-up 6.3.1 Inserting batteries The PIR detector requires 3 x LR6/Mignon/AA batteries. We recommend you use branded alkaline batteries to ensure a long service life. • Remove the wall/ceiling bracket as described in chapter 6.2, then remove the battery compartment cover (by moving it up). • Insert the batteries into the battery [...]

  • Страница 29

    29 Used batteries are not to be disposed of with the house- hold waste! Please dispose them at your local battery collection point! 6.3.3 Response once the batteries have been inserted Once the batteries have been inserted, initialisation is performed. The LED test display will indicate that initialisation is complete: the LED will light up red, gr[...]

  • Страница 30

    30 T o integrate the motion detector into your HomeMatic system and enable it to communicate with other HomeMatic devices (e.g. HomeMatic ac- tuators),youmustteachitinrst.Y oucanteach-inthe motion detector directly to other HomeMatic devices or to the HomeMatic Central Control Unit. Y ou can teach-in the motion d[...]

  • Страница 31

    31 T eaching-in without a brightness threshold: Brieypresstheteach-in button(thedeviceLEDashesorange).   T eaching-in taking a brightness threshold: Press the teach-in button for at least 5 seconds ( thedeviceLEDashesred ) and then press it again shortly (thedeviceLEDashesorang[...]

  • Страница 32

    32 devices are taught-in to the Central Control Unit via the HomeMatic „WebUI“. A soon as a component has been taught-in to a Central Control Unit, it can only be connected to other components via the CCU. Each component can only be taught-in to one Central Control Unit. During teach-in, please make sure you maintain a distance of at least 50 c[...]

  • Страница 33

    33 • Nowcongurethenewlytaught-indevicesintheinboxasdescribed in the next section. 7.3 Conguring newly taught-in devices Once you have taught-in your motion detector to the HomeMatic Central ControlUnit,itwillbemovedtotheinbox.Here,youmustcongurethe device and i[...]

  • Страница 34

    34 • Depending on the teach-in variant used (see Subsection 6.3), the brightness criterion (e.g. only switch when dark) may also be transferred. 9 Restore factory settings • Press and hold the teach-in button on the wireless motion detector foratleastveseconds.ThedeviceLEDstartstoslowlyashred. •[...]

  • Страница 35

    35 1 1 T echnical data PIR sensor characteristics: - Main lens · Range/sensing angle: 12 m approx./90° approx. - Creep zone protection · Range/sensing angle: 4 m max./43° approx. Swivel range: ±45° Radio frequency: 868.3 MHz T yp. open air range: 300 m Power supply: 3 x LR6/AA/Mignon Batterylife: ≥1year Degree of protection: IP2[...]

  • Страница 36

    36 eQ-3 AG Maiburger Straße 29 D-26789 Leer www .eQ-3.de[...]