Classe Audio CA-301 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Classe Audio CA-301. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Classe Audio CA-301 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Classe Audio CA-301 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Classe Audio CA-301 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Classe Audio CA-301
- nom du fabricant et année de fabrication Classe Audio CA-301
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Classe Audio CA-301
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Classe Audio CA-301 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Classe Audio CA-301 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Classe Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Classe Audio CA-301, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Classe Audio CA-301, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Classe Audio CA-301. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL CA-301 Power Amplifier ENGLISH .......................................................................... 1 FRANÇAIS ...................................................................... 3 DEUTSCH ........................................................................ 5 ESP AÑOL .................................................[...]

  • Page 2

    J3 J2 J1 J0 ADDRESS RC Button Auto ON XXXX0 A m p 1 N o XXXO u t 1 A m p 2 N o X X Out X 2 Amp 3 No X X Out Out 3 Amp 4 No X Out X X 4 Amp 5 No X Out X Out 5 Amp 6 No X Out Out X 0 Amp 1 No X Out Out Out 0 Amp 1 Y es Figure 1 – Jumper settings Figure 2 – Rear view[...]

  • Page 3

    Figure 3 – T op view[...]

  • Page 4

    1 THANK YOU FROM EVER YONE A T CLASSÉ Thank you for purchasing the Classé CA-301 power amplifier . We take great pride in of fering components that combine exceptional sonic performance and long-term reliability . T o do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for man[...]

  • Page 5

    2 CONNECTIONS FOR LINE OR BALANCED INPUTS: The CLASSÉ CA-301 power amplifier is equipped with both line and balanced inputs. Either one may be used SEP ARA TEL Y , BUT NOT SIMUL T ANEOUSL Y . The balanced inputs must be connected to a pre-amplifier which has balanced main outputs. Balanced inter -connects with “XLR” connectors are also requir [...]

  • Page 6

    3 FRANÇAIS TOUTE L ’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE ! Nous vous remercions pour l’achat de ce amplificateur de puissance CLASSÉ CA-301. Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair . Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour nos a[...]

  • Page 7

    Répétez ces mêmes opérations sur le second amplificateur CA-301 éventuellement utilisé pour le second canal. N’oubliez pas que la prise de sortie négative (le “moins”) utilisé dans ce mode ponté mono n’est P AS une masse. N’utilisez jamais une boîte de commutation dite “à masse commune”. N’utilisez pas non plus cette conf[...]

  • Page 8

    J3 J2 J1 J0 ADDRESS RC Auto Button ON X X X X 0 Amp 1 non X X X Ôté 1 Amp 2 non X X Ôté X 2 Amp 3 non X X Ôté Ôté 3 Amp 4 non X Ôté X X 4 Amp 5 non X Ôté X Ôté 5 Amp 6 non X Ôté Ôté X 0 Amp 1 non X Ôtét Ôté Ôté 0 Amp 1 Y es CARACTÉRISTIQUES DU CA-301 : Nouveau circuit spécifique à Classé entièrement symétrique de l’e[...]

  • Page 9

    Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Beschädigungen oder fehlenden T eilen umgehend mit Ihrem Fachhändler in V erbindung. Stellen Sie die CA-301 in ihre endgültige oder in die Nähe ihrer endgültigen Position. Lassen Sie dabei einen Abstand von 20 cm an der Rückseite, um die Ausgangsanschlüsse für die Lautsprecher festzuziehen. Zur Klangoptimi[...]

  • Page 10

    Signal. Darüber hinaus befinden sich im Front- End für jeden Kanal zwei flinke 3 / 4 -A-Sicherungen zum Schutz vor Überlastspannung. Ferner schützt eine Netzsicherung das Gerät. Sie befindet sich an der Geräterückseite direkt über dem Netzeingang. Reagiert die Schutzschaltung oder ist eine der Sicherungen durchgebrannt, BLINKT DIE POWER- LE[...]

  • Page 11

    Nuestro orgullo por fabricarlo. Su orgullo por poseerlo Construimos todos nuestros productos respetando los más altos estándares de calidad posibles. Desde las placas de circuito impreso multicapa de vidrio epoxy , las fuentes de alimentación sobredimensionadas y los chasis y paneles frontales masivos, cada producto de Classé Audio es por igual[...]

  • Page 12

    Entradas no balanceadas Sitúe el conmutador LINE/BALANCED en la posición "LINE" (el amplificador se sirve de fábrica ajustado en esta posición). NOT A: El conmutador LINE/BALANCED no funcionará si el amplificador está activado, lo que significa que usted NO podrá cambiar desde una modalidad a otra al estar la previamente elegida &q[...]

  • Page 13

    CLASSÉ AUDIO 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canadá H8T 1B3 T eléfono: +1-514-636-6384 Fax: +1-514-636-1428 NEDERLANDS NAMENS IEDEREEN BIJ CLASSÉ, BEDANKT! Dank u voor het kiezen van de Classé CA-301 eindversterker . Wij zijn er trots op componenten te fabriceren waarin uitzonderlijke klank en betrouwbaarheid op lange termijn wordt gecom[...]

  • Page 14

    Gebruik uitsluitend hoogwaardige signaal- en luidsprekerkabels en zorg dat alle verbindingen stevig bevestigd zijn. Bij loszittende cinch pluggen kunnen de vinnen van de massa voorzichtig iets naar binnen worden gedrukt. V ergeet bij de luidsprekers niet op de juiste fase te letten. Draai de uitgangen niet te vast aan. Bij het inschakelen van de CA[...]

  • Page 15

    aangevuld met een totaal van 70.000 µF aan afvlakcondensatoren per kanaal. V erder 10 hoge spanning/stroom Bi-Polaire eindtrappen per kanaal. Discrete hoge spanning/stroom stabilisatie voor de pre-driver en ingangstrappen. De voeding van de eindtrappen via zware, vergulde verbindingsstrips; ook de in- en uitgangen zijn verguld. De bedrading is van[...]

  • Page 16

    στην πίσω πλευρά του. Ο CA-301 έχει µία εξωτερική ασφάλεια εναλλασσοµένου ρεύµατος (AC), τα χαρακτηριστικά της οποίας θα πρέπει να είναι τα εξής: Τ ΑΣΗ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑΣ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ 100 ή 120[...]

  • Page 17

    Είσοδοι XLR (B ALANCED) [Οι προεπιλεγµένες είσοδοι απ το εργοστάσιο είναι οι είσοδοι RCA (“LINE”)]. Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε τις εισδους XLR και ο ενισχυτής είναι ρυθµισµένος για τις εισδους RCA, θ[...]

  • Page 18

    που περιγράφεται πιο πάνω. Σε περίπτωση που έχετε οποιαδήποτε αµφιβολία ή απορία, µην διστάσετε να επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπεία της Classé που θα βρείτε ανθρώπους πρθυµους να σας βοη?[...]

  • Page 19

    16[...]

  • Page 20

    17 CA-301 SPECIFICA TIONS Frequency response: Sensitivity: Input Impedance: Output Impedance: THD+Noise: Rated Output: 8 Ohms: 4 Ohms: Dimensions: Gross: Net: Weight: Gross: Net: 20 Hz to 20 KHz ± 0.1 dB 1.75 V olts in for rated output 16 K ohms 0.03 Ohm 0.002% Stereo Mono 300 1200 W atts 600 2400 W atts 30" W . x 30" D. x 15" H. (7[...]