Classe Audio CA-101 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Classe Audio CA-101. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Classe Audio CA-101 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Classe Audio CA-101 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Classe Audio CA-101 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Classe Audio CA-101
- nom du fabricant et année de fabrication Classe Audio CA-101
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Classe Audio CA-101
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Classe Audio CA-101 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Classe Audio CA-101 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Classe Audio en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Classe Audio CA-101, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Classe Audio CA-101, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Classe Audio CA-101. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL CA-101 Power Amplifier ENGLISH .......................................................................... 1 FRANÇAIS ...................................................................... 3 DEUTSCH ........................................................................ 5 ESP AÑOL .................................................[...]

  • Page 2

    Figure 1 – Rear view Figure 2 – T op view[...]

  • Page 3

    1 THANK YOU FROM EVER YONE A T CLASSÉ Thank you for purchasing the Classé CA-101 power amplifier . We take great pride in of fering components that combine exceptional sonic performance and long-term reliability . T o do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for man[...]

  • Page 4

    2 CONNECTIONS FOR REGULAR OR BALANCED INPUTS The CLASSÉ CA-101 power amplifier is equipped with both regular and balanced inputs. Either one may be used SEP ARA TEL Y BUT NOT SIMUL T ANEOUSL Y . The balanced inputs must be connected to a preamplifier which has balanced main outputs, and balanced interconnects with “XLR” connectors are also r e[...]

  • Page 5

    3 FRANÇAIS TOUTE L ’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE ! Nous vous remercions pour l’achat de ce amplificateur intégré Classé CA-101 Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair . Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour nos appar[...]

  • Page 6

    TÉLÉCOMMANDE Le CA-101 peut également être allumé et éteint à distance, en utilisant un petit accessoire Classé appelé « Automatic Starter » (ou Pigtail : queue de cochon !). Lorsque ce boîtier Automatic Starter est inséré dans la prise jack type téléphone à l’arrière de l’appareil, le CA-101 s’allume automatiquement dès qu[...]

  • Page 7

    DEUTSCH VIELEN DANK Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich für die Classé-Endstufe CA-101 entschieden haben. Wir sind stolz darauf, Ihnen Komponenten mit außergewöhnlicher Klangqualität und langfristiger Zuverlässigkeit bieten zu können. Um dazu in der Lage zu sein, arbeiten wir stets an V erbesserungen hinsichtlich der Entwicklun[...]

  • Page 8

    V erwenden Sie nur hochwertige V erbindungs- und Lautsprecherkabel. Stellen Sie sicher , dass alle V erbindungen ordnungsgemäß hergestellt werden. Achten Sie auf die korrekte Polarität der Anschlüsse. Drehen Sie die Lautsprecheran- schlussklemmen nicht zu fest, da dies zu einer Beschädigung des Gerätes führen kann. MONO Bitte lesen Sie sich [...]

  • Page 9

    ESP AÑOL GRACIAS POR HABER CONFIADO EN CLASSÉ Gracias por haber adquirido la Etapa de Potencia Estereofónica Classé Audio CA-101. Nos esforzamos mucho para ofrecer productos que combinen prestaciones sonoras excepcionales y fiabilidad a largo plazo. Para conseguirlo, hemos invertido muchos recursos en la puesta a punto de unas instalaciones de [...]

  • Page 10

    La “Entrada” MONO es, tal y como se indica debidamente, la “entrada del canal izquierdo”. La entrada correspondiente al canal der echo, ahora no utilizada, es automáticamente desconectada. Las conexiones de salida correctas correspondientes a la fase de la conexión en modo MONO están marcadas debajo de los conectores pertinentes. Repita [...]

  • Page 11

    ΕΛ ΛΗΝΙΚΑ ΕΝΑ ΜΕΓ ΑΛ Ο ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΑΠΟ ΟΛ Ο ΥΣ ΕΜΑΣ ΣΤΗΝ CLASSÉ Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε τον τελικ ενισχυτή CA-101 της Classé Audio. Είµαστε υπερήφανοι γιατί κατασκευάζουµε συσκευές που συνδυάζου?[...]

  • Page 12

    ΜΟΝΟΦΩΝΙΚΗ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑ Ο CA-101 µπορεί να “γεφυρωθεί” και να χρησιµοποιηθεί και ως ισχυρς µονοφωνικς ενισχυτής (οπτε σε ένα στερεοφωνικ σύστηµα θα χρειαστείτε δύο CA-101, έναν για κάθε ηχε?[...]

  • Page 13

    ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΣΕ ΚΑΠΟΙΟ ΑΠΟ Τ Α ΕΞΑΡΤΗΜΑ Τ Α ΤΗΣ, ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΤΕ ΜΕΓ ΑΛ ΥΤΕΡΗ ΖΗΜΙΑ. Επικοινωνήστε µε την αντιπροσωπεία της CLASSÉ ή µε το τµήµα εξυπηρέτησης πελατών της Classé Audio, Inc στο (514) 636 63 84. [...]

  • Page 14

    12 CA-101 STEREO BALANCED POWER AMPLIFIER SPECIFICA TIONS SHEET CA-101 FEA TURES: 100 watts stereo, 350 watts mono, high current, sleek curved chassis with large dual heat sinks at r ear , both regular and balanced inputs externally switchable. Soft Shadow Silver faceplate with curved Satin Black side pillars. CA-101 SPECIFICA TIONS Frequency Respo[...]