Classe Audio CA-301 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Go to page of

A good user manual

The rules should oblige the seller to give the purchaser an operating instrucion of Classe Audio CA-301, along with an item. The lack of an instruction or false information given to customer shall constitute grounds to apply for a complaint because of nonconformity of goods with the contract. In accordance with the law, a customer can receive an instruction in non-paper form; lately graphic and electronic forms of the manuals, as well as instructional videos have been majorly used. A necessary precondition for this is the unmistakable, legible character of an instruction.

What is an instruction?

The term originates from the Latin word „instructio”, which means organizing. Therefore, in an instruction of Classe Audio CA-301 one could find a process description. An instruction's purpose is to teach, to ease the start-up and an item's use or performance of certain activities. An instruction is a compilation of information about an item/a service, it is a clue.

Unfortunately, only a few customers devote their time to read an instruction of Classe Audio CA-301. A good user manual introduces us to a number of additional functionalities of the purchased item, and also helps us to avoid the formation of most of the defects.

What should a perfect user manual contain?

First and foremost, an user manual of Classe Audio CA-301 should contain:
- informations concerning technical data of Classe Audio CA-301
- name of the manufacturer and a year of construction of the Classe Audio CA-301 item
- rules of operation, control and maintenance of the Classe Audio CA-301 item
- safety signs and mark certificates which confirm compatibility with appropriate standards

Why don't we read the manuals?

Usually it results from the lack of time and certainty about functionalities of purchased items. Unfortunately, networking and start-up of Classe Audio CA-301 alone are not enough. An instruction contains a number of clues concerning respective functionalities, safety rules, maintenance methods (what means should be used), eventual defects of Classe Audio CA-301, and methods of problem resolution. Eventually, when one still can't find the answer to his problems, he will be directed to the Classe Audio service. Lately animated manuals and instructional videos are quite popular among customers. These kinds of user manuals are effective; they assure that a customer will familiarize himself with the whole material, and won't skip complicated, technical information of Classe Audio CA-301.

Why one should read the manuals?

It is mostly in the manuals where we will find the details concerning construction and possibility of the Classe Audio CA-301 item, and its use of respective accessory, as well as information concerning all the functions and facilities.

After a successful purchase of an item one should find a moment and get to know with every part of an instruction. Currently the manuals are carefully prearranged and translated, so they could be fully understood by its users. The manuals will serve as an informational aid.

Table of contents for the manual

  • Page 1

    OWNER’S MANUAL CA-301 Power Amplifier ENGLISH .......................................................................... 1 FRANÇAIS ...................................................................... 3 DEUTSCH ........................................................................ 5 ESP AÑOL .................................................[...]

  • Page 2

    J3 J2 J1 J0 ADDRESS RC Button Auto ON XXXX0 A m p 1 N o XXXO u t 1 A m p 2 N o X X Out X 2 Amp 3 No X X Out Out 3 Amp 4 No X Out X X 4 Amp 5 No X Out X Out 5 Amp 6 No X Out Out X 0 Amp 1 No X Out Out Out 0 Amp 1 Y es Figure 1 – Jumper settings Figure 2 – Rear view[...]

  • Page 3

    Figure 3 – T op view[...]

  • Page 4

    1 THANK YOU FROM EVER YONE A T CLASSÉ Thank you for purchasing the Classé CA-301 power amplifier . We take great pride in of fering components that combine exceptional sonic performance and long-term reliability . T o do that, we have invested in extraordinary design and manufacturing facilities. We trust that you will enjoy your purchase for man[...]

  • Page 5

    2 CONNECTIONS FOR LINE OR BALANCED INPUTS: The CLASSÉ CA-301 power amplifier is equipped with both line and balanced inputs. Either one may be used SEP ARA TEL Y , BUT NOT SIMUL T ANEOUSL Y . The balanced inputs must be connected to a pre-amplifier which has balanced main outputs. Balanced inter -connects with “XLR” connectors are also requir [...]

  • Page 6

    3 FRANÇAIS TOUTE L ’ÉQUIPE DE CLASSÉ VOUS REMERCIE ! Nous vous remercions pour l’achat de ce amplificateur de puissance CLASSÉ CA-301. Nous prenons un soin jaloux à concevoir et proposer des maillons qui associent une musicalité exceptionnelle avec une fiabilité hors pair . Pour cela, nous avons choisi un dessin très original pour nos a[...]

  • Page 7

    Répétez ces mêmes opérations sur le second amplificateur CA-301 éventuellement utilisé pour le second canal. N’oubliez pas que la prise de sortie négative (le “moins”) utilisé dans ce mode ponté mono n’est P AS une masse. N’utilisez jamais une boîte de commutation dite “à masse commune”. N’utilisez pas non plus cette conf[...]

  • Page 8

    J3 J2 J1 J0 ADDRESS RC Auto Button ON X X X X 0 Amp 1 non X X X Ôté 1 Amp 2 non X X Ôté X 2 Amp 3 non X X Ôté Ôté 3 Amp 4 non X Ôté X X 4 Amp 5 non X Ôté X Ôté 5 Amp 6 non X Ôté Ôté X 0 Amp 1 non X Ôtét Ôté Ôté 0 Amp 1 Y es CARACTÉRISTIQUES DU CA-301 : Nouveau circuit spécifique à Classé entièrement symétrique de l’e[...]

  • Page 9

    Bitte setzen Sie sich bei etwaigen Beschädigungen oder fehlenden T eilen umgehend mit Ihrem Fachhändler in V erbindung. Stellen Sie die CA-301 in ihre endgültige oder in die Nähe ihrer endgültigen Position. Lassen Sie dabei einen Abstand von 20 cm an der Rückseite, um die Ausgangsanschlüsse für die Lautsprecher festzuziehen. Zur Klangoptimi[...]

  • Page 10

    Signal. Darüber hinaus befinden sich im Front- End für jeden Kanal zwei flinke 3 / 4 -A-Sicherungen zum Schutz vor Überlastspannung. Ferner schützt eine Netzsicherung das Gerät. Sie befindet sich an der Geräterückseite direkt über dem Netzeingang. Reagiert die Schutzschaltung oder ist eine der Sicherungen durchgebrannt, BLINKT DIE POWER- LE[...]

  • Page 11

    Nuestro orgullo por fabricarlo. Su orgullo por poseerlo Construimos todos nuestros productos respetando los más altos estándares de calidad posibles. Desde las placas de circuito impreso multicapa de vidrio epoxy , las fuentes de alimentación sobredimensionadas y los chasis y paneles frontales masivos, cada producto de Classé Audio es por igual[...]

  • Page 12

    Entradas no balanceadas Sitúe el conmutador LINE/BALANCED en la posición "LINE" (el amplificador se sirve de fábrica ajustado en esta posición). NOT A: El conmutador LINE/BALANCED no funcionará si el amplificador está activado, lo que significa que usted NO podrá cambiar desde una modalidad a otra al estar la previamente elegida &q[...]

  • Page 13

    CLASSÉ AUDIO 5070 François Cusson Lachine, Quebec Canadá H8T 1B3 T eléfono: +1-514-636-6384 Fax: +1-514-636-1428 NEDERLANDS NAMENS IEDEREEN BIJ CLASSÉ, BEDANKT! Dank u voor het kiezen van de Classé CA-301 eindversterker . Wij zijn er trots op componenten te fabriceren waarin uitzonderlijke klank en betrouwbaarheid op lange termijn wordt gecom[...]

  • Page 14

    Gebruik uitsluitend hoogwaardige signaal- en luidsprekerkabels en zorg dat alle verbindingen stevig bevestigd zijn. Bij loszittende cinch pluggen kunnen de vinnen van de massa voorzichtig iets naar binnen worden gedrukt. V ergeet bij de luidsprekers niet op de juiste fase te letten. Draai de uitgangen niet te vast aan. Bij het inschakelen van de CA[...]

  • Page 15

    aangevuld met een totaal van 70.000 µF aan afvlakcondensatoren per kanaal. V erder 10 hoge spanning/stroom Bi-Polaire eindtrappen per kanaal. Discrete hoge spanning/stroom stabilisatie voor de pre-driver en ingangstrappen. De voeding van de eindtrappen via zware, vergulde verbindingsstrips; ook de in- en uitgangen zijn verguld. De bedrading is van[...]

  • Page 16

    στην πίσω πλευρά του. Ο CA-301 έχει µία εξωτερική ασφάλεια εναλλασσοµένου ρεύµατος (AC), τα χαρακτηριστικά της οποίας θα πρέπει να είναι τα εξής: Τ ΑΣΗ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΛΕΙΤ ΟΥΡΓΙΑΣ ΑΣΦΑ ΛΕΙΑΣ 100 ή 120[...]

  • Page 17

    Είσοδοι XLR (B ALANCED) [Οι προεπιλεγµένες είσοδοι απ το εργοστάσιο είναι οι είσοδοι RCA (“LINE”)]. Αν θέλετε να χρησιµοποιήσετε τις εισδους XLR και ο ενισχυτής είναι ρυθµισµένος για τις εισδους RCA, θ[...]

  • Page 18

    που περιγράφεται πιο πάνω. Σε περίπτωση που έχετε οποιαδήποτε αµφιβολία ή απορία, µην διστάσετε να επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπεία της Classé που θα βρείτε ανθρώπους πρθυµους να σας βοη?[...]

  • Page 19

    16[...]

  • Page 20

    17 CA-301 SPECIFICA TIONS Frequency response: Sensitivity: Input Impedance: Output Impedance: THD+Noise: Rated Output: 8 Ohms: 4 Ohms: Dimensions: Gross: Net: Weight: Gross: Net: 20 Hz to 20 KHz ± 0.1 dB 1.75 V olts in for rated output 16 K ohms 0.03 Ohm 0.002% Stereo Mono 300 1200 W atts 600 2400 W atts 30" W . x 30" D. x 15" H. (7[...]