Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3 manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3 ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3 décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3 devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3
- nom du fabricant et année de fabrication Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3 ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3 et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Braun en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Braun Satin Hair 7 ST 750 / ES3. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Satin Hair 7 Colour Satin · Hair 7 ST 7 6 0 ST 75 0 ES 3 T ype 3553 www .braun.com Br aun Infolines DE / A T 00 800 2 7 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE CH 08 44 - 88 40 1 0 UK 0800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 FR 0 800 944 802 BE 0 800 1 4 592 ES 90 1 1 1 6 1 84 PT 808 20 00 33 IT (02) 6 67 86 23 NL 0 800-445 53 88 DK 70 1 5 00 1 3 NO 22 63 00 93 SE [...]

  • Page 2

    2 Deutsch Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig dur ch, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können. Wichtig • Schließen Sie das Gerät nur an W echsel- spannung (~) an und prüfen Sie, ob Ihre Netz- spannung mit der Spannungsangabe auf dem Ger?[...]

  • Page 3

    3 Satin Hair 7 fine thick fine thick normal auto off normal s at i n ha ir col ou r DEF I – ziehen Sie es langsam in Richtung Haarspitzen. Wird das Gerät über die Spitzen hinaus gezogen, entsteht eine Locke. Nach dem Gebrauch Nach jedem Gebrauch den Ein-/Aus-Schalter (5) für eine Sekunde drücken, um das Gerät auszuschalten. T emperaturrestan[...]

  • Page 4

    4 • Safety auto off: For safety reasons, the appliance automatically switches off after 30 minutes. Five minutes prior to switching off, the display shows «auto of f» [E] along with a red flashing backlight. If you want to keep on straightening, simply press the «on/off» button (5) again shortly . • Memory function: In order to make your st[...]

  • Page 5

    5 • V ous pouvez également onduler vos pointes de cheveux en tournant doucement l’appareil vers l’intérieur et vers l’extérieur avant de l’enlever de votre mèche de cheveux. Comment boucler vos cheveux Avec le lisseur pr ofessionnel satinliner de Braun, bouclez ou ondulez vos cheveux [J] : – Serrez la mèche depuis la racine entre l[...]

  • Page 6

    6 Limpieza Siempre desenchufar antes de limpiar . Nunca sumergir el aparato en agua. Limpiarlo con un trapo húmedo y utilizar una tela suave para secarlo. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. No tire este pr oducto a la basura al final de su vida útil. Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los puntos de recogida habilitados p[...]

  • Page 7

    7 avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corr ente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de ser em efectuadas reparações por pessoas[...]

  • Page 8

    8 apparaat aangegeven netspanning overeen- komt met die van het lichtnet. • Gebruik het apparaat nooit in de nabij- heid van of vlak boven water (bijv . boven gevulde wastafel, badkuip of douche). Zor g ervoor dat het apparaat niet nat wordt. • Door extra bescherming raden wij een scheer - stopcontact aan (stopcontact met een beperkt wattage), [...]

  • Page 9

    9 • Ledningen må ikke vikles om appar atet. Kontr oller regelmæssigt, om ledningen er slidt eller beskadiget. Hvis ledningen er beskadiget, må appar atet ikke anvendes mer e, men skal indlever es til et Br aun Ser vice- center . Ukvalifi cer ede repar ationer kan med- før e stor far e for bruger en.Apparatet må kun bruges i tørt hår . •[...]

  • Page 10

    10 knappen (4). I 20 sekunder øker apparatet temperaturen med 20 °C mens bakgrunnsbelysningen blinker . Der etter går appa- ratet tilbake til den tidligere valgte temperatur en. • Automatisk avstenging: Av sikkerhetsgrunner slår apparatet seg automatisk av etter 30 minutter . Fem minutter før apparatet slår seg av , viser displayet «auto o[...]

  • Page 11

    11 Rengör produkten med en fuktig duk och torka torrt med en mjuk duk. Med förbehåll för ändringar . När produkten är förbrukad får den inte kastas tillsammans med hushållssoporna. Avfallshantering kan ombesörjas av Braun servicecenter eller på din lokala återvinningsstation. Garanti Vi garanterar denna pr odukt för två år från och[...]

  • Page 12

    12 różnicowo-prądowy odcinający prąd o natężeniu wyższym niż 30mA. O poradę, zapytaj swojego elektryka. • T o urządzenie jest przeznaczone do używania przez dzieci w wieku od lat 8, a także przez osoby o ogr aniczonych zdolnościach fizycz- nych, sensor ycznych lub umysłowych or az osoby niemające wystar czającego doświad- czenia[...]

  • Page 13

    13 âesk˘ Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uscho- vejte si jej pro budoucí potřebu. Důležité • Připojujte přístroj pouze do zásuvky střídavého proudu a ujistěte se, zda napětí uvedené na zařízení odpovídá napětí v zásuvce domov- ního rozvodu. • Tento přístroj nikdy nepoužívejte v[...]

  • Page 14

    14 alebo deti mladšie ako 8 r okov nesmú vyko- návať čistenie a údržbu prístr oja. • Nedotýkajte sa horúcich častí prístroja. • Horúci prístroj nesmiete nikdy položiť na povrch, ktorý nie je odolný proti vysokým teplotám. • Neomotávajte napájací kábel okolo prístr oja. P r avidelne kontrolujte, či napájací kábel [...]

  • Page 15

    15 Prije upotrebe • Ukopčajte uređaj u električnu utičnicu i 1 sekundu držite pritisnutim dugme za uključivanje/isključivanje (5) kako biste uključili uređaj. • Za vrijeme zagrijavanja zaslon je crveno/narančaste boje. Uređaj je automatski podešen na temperaturu za normalnu kosu. Simbol termometra bljeska [A] dok god se ne dosegne p[...]

  • Page 16

    16 • Samodejni varnostni izklop: Po približno 30-ih minutah se aparat iz varnostnih razlogov samodejno izklopi. Pet minut pred izklopom se na prikazovalniku izpiše napis »auto off«, obenem pa ozadje prikazovalnika utripa v rdeči barvi [E]. Če želite nadaljevati z uporabo, ponovno na kratko pritisnite tipko za vklop/izklop (5). • Funkcija[...]

  • Page 17

    17 • Először egy széles fogazatú fésűvel fésülje sima, gubancmen- tesre a haját [G]. • Válassza tincsekre a haját! A haj tövénél kezdŒdŒen helyez- zen egy tincset (max. 3–4 cm szélességben) a készülék simítólapjai közé, és zárja össze azokat! [H]. Hajkiegyenesítés • Óvatosan vezesse a simítólapokat a hajtőt[...]

  • Page 18

    18 Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi apoi uscaţi-l cu o cârpă uscată. Pot fi modificate f ă r ă î n ş tiin ţ are prealabil ă . A nu se arunca produsul împreunå cu deμeurile menajere; a se preda la centrele de colectare specializate. Garanţie Acordăm o gar anţie de 2 ani pentru acest produs, de la data achiziţionării. Du[...]

  • Page 19

    19 τάση του ρεύματος αντιστοιχεί σε εκείνη που αναγράφεται στη συσκευή. • Αυτή η συσκευή δεν πρέπει ποτέ να χρησιμοποιείται κοντά σε νερό (π.χ. νεροχύτη ή μπανιέρα). Μην αφήσετε τη συσκευή σας ν?[...]

  • Page 20

    20 поръчваме да пазите уреда далеч от деца, за да сте сигурни, че не си играят с него. • Не пипайте нагретите части на уреда. • Не поставяйте горещия уред върху повърхности, които не са топлоусто[...]

  • Page 21

    21 Технологий сохранения цвета Технологий сохранения цвета совместно с функцией ионизации поддерживает здоровье окрашенных волос, предотвращая их пересушивание, за счет сохранения естеств?[...]

  • Page 22

    22 користуватися пристроєм та віднесіть його до офіційного сервісного центру Braun. Некваліфікований ремонт може стати причиною небезпеки для користувача. • Пристрій можна використовувати ли?[...]

  • Page 23

    23 96197436_ES3_ST760-750.indd 23 96197436_ES3_ST760-750.indd 23 21.01.13 13:51 21.01.13 13:51[...]