Heath Zenith 9600LED series manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Heath Zenith 9600LED series. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Heath Zenith 9600LED series o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Heath Zenith 9600LED series se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Heath Zenith 9600LED series, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Heath Zenith 9600LED series debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Heath Zenith 9600LED series
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Heath Zenith 9600LED series
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Heath Zenith 9600LED series
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Heath Zenith 9600LED series no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Heath Zenith 9600LED series y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Heath Zenith en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Heath Zenith 9600LED series, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Heath Zenith 9600LED series, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Heath Zenith 9600LED series. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    Dated receipt required for w arranty replacement. FEA TURES • A utom atica lly comes on when moti onis det ected . • Automaticallyturnslightoff . • Photocell keeps the light off during da ylight hours. REQUIREMENTS • Thelightcontrolrequires120voltsA C . • If?[...]

  • Página 2

    2 598-1338-03 WIRING One Motion Light T wo Motion Lights Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail”  (not provided) and twist one end together withthe bare xture wire andthe box groundwire . Securewith awirecon- nector .  Secure the other[...]

  • Página 3

    3 598-1338-03 Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture (Standard) Master Slave Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture Red Red OPTIONAL WIRING Thisxture isprovided witha sensorrated for 360 W atts. Since thexture isonlyr ated180 Watts, 18[...]

  • Página 4

    4 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1.  Pushthewiresintothejunctionbo x. Makesure noneofthewiresgetpinched. 2.  Slide the xture assembly onto the mounting screws.  Tighten decorativ e nuts remov ed in step 1 of Instal - lation sectionsecurelyagains[...]

  • Página 5

    5 598-1338-03 TESTING AND ADJUSTMENTS 1.  T urn on the circuit breaker and light switc h. Note:  Sensorhas a 1 1 / 2 minute warm up period beforeit will detect motion. When rst tur ned on wait1 1 / 2 minutes . 2.  Set:  ON-TIMEswitchto TEST  SENSITIVITYdialtoMidwa y[...]

  • Página 6

    6 598-1338-03 Note:  When rstturnedon waitabout 1 1 / 2  minutes forthecircuitrytocalibrate. *resetstoSecuritymodeatdawn. OPERA TION Mode: On-Time Works: Da y Night T est 5Seconds x x Security 5or10Minutes x Automatic Override Dusk-to-Dawn x Manual Override UntilDawn* x M[...]

  • Página 7

    7 598-1338-03 TROUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1.  Lightswitchisturnedoff. 2.  Lampislooseorburnedout. 3.  Fuse isblownorcircuit breakeristurned off. 4.  Daylightturn-offisineffect. 5.  Incorrect circuit w[...]

  • Página 8

    8 598-1338-03 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Productwill befree ofdefect dueto workmanshipf oraperiodof two(2)y ears. If productf ailswithinthe statedlife ,returndefectiveproducttoretailerofLightsofAmerica. W arrantytermsandconditionsofretailer?[...]

  • Página 9

    9 598-1338-03 ©2008 598-1338-03S Senecesitaelrecibofechadoparareemplazobajo garantía. CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apagalaluzautomáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagadadur ante las horas?[...]

  • Página 10

    10 598-1338-03 CABLEADO Luz de un movimiento Luz de dos movimientos CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee contr olar otras luces des- de el detector de mo vimiento (Vea Conexion Alterna ). Nota : T odoelcableadodeberealizarsedeacuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó[...]

  • Página 11

    11 598-1338-03 CONEXION AL TERNA Esteaparato vieneconun detectorcon unapotenciade 360 V atios. Puesto queesteaparato tienesólo una potenciade180vatios ,180vatiosdeluzadicionalpuedensercontroladosporestedetector . Cuandodesee deter minarla[...]

  • Página 12

    12 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1.  Metalos alambresen lacaja deempalme. Ase- gúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado . 2.  Deslice el conjunto delaparato sobre los torni- llos de montaje.  Ajuste bien contra la base del aparatolas[...]

  • Página 13

    13 598-1338-03 PRUEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2.  P onga:  Elinterruptorde TIEMPOen TEST(PR UEBA)  El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) en medio recorrido 3.  Caminepor eláreade coberturay notesuubi- cación cuando se enc[...]

  • Página 14

    14 598-1338-03 OPERA CIÓN Nota :  Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutosparaqueloscircuitossecalibren. Modalidad: Atiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5seg. x x Seguridad 5ó10 minutos x Sobre control automático Anocheceral amanecer x Sobre control manual Hastael aman[...]

  • Página 15

    15 598-1338-03 ESPECIFICA CIONES Alcance ......................... Hasta 9.1 m (varía con la temperaturacircundante). Angulodedetección ..... 180° CargaEléctrica ............. Hasta 180  vati os máximo  de tungsteno incandescente o 5 vatios máximo de luz LED (Lights of[...]

  • Página 16

    16 598-1338-03 Distribuídopor: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 T el: (800)321-8100/(909)594-7883 F ax:(909)594-6758 Sitio Web: www .lightsofamerica.com GARANTÍA LIMIT AD A DE DOS AÑOS El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un per[...]

  • Página 17

    17 598-1338-03 ©2008 598-1338-03F Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARA CTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors  de la détection d’un mouvement. • S’éteintautomatiquement. • Cellule pho to-électrique qui garde l’éclairage  fer[...]

  • Página 18

    18 598-1338-03 CÂBLA GE Une lanterne à détecteur de mouvement Deux lanternes à détecteure de mouvement A VE RT ISSE MEN T : NE P AS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez comman- der d’autres luminaires au moy en du détecteur de mouvement (voir Câb lage Facultatif ). Note :  T ous les ls doivent être ins[...]

  • Página 19

    19 598-1338-03 Diagramme de câblage 1 Noir Blanc V er tou dénudé Diagramme de câblage 2 (Standard) Maître Satellite Noir Blanc V er tou dénudé CÂBLA GE F ACUL T A TIF Celuminaire estpour vud'uncapteur de360W . Comme celuminairene consommeque 180 W ,le capteur peutc[...]

  • Página 20

    20 598-1338-03 ASSEMBLA GE FINAL 1.  Repoussez les  ls dans la boîte de ra ccordemen t.  Assurez-vousqu’aucundeslsn’estpincé. 2.  F aites glisser le socle du luminaire sur les vis demontage.  Serrezsolidementsur lesocle les écrous décora[...]

  • Página 21

    21 598-1338-03 ESSAIS ET RÉGLA GES 1.  Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . 2.  Réglages:  CommutateurON TIMEàTEST  CadranSENSITIVITYaumilieu 3.  Déplacez-vous dans la zone de couverture en notant l’endroit où vous v ous trouvez lorsque l[...]

  • Página 22

    22 598-1338-03 FONCTIONNEMENT Note:  Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2  minute pour que l’étalonnage du circuit soitcomplété. Mode: T empsen circuit: Enfonction:  jour nuit Essai 5secondes  x x Sécurité 5ou10minutes  x Contournement automati[...]

  • Página 23

    23 598-1338-03 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lumepas. 1.  L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2.  L ’ampouleestlâcheougrillée. 3.  Le fusibleasauté oule disjoncteuraété déclenché. 4.  La f onction de f ermeture?[...]

  • Página 24

    24 598-1338-03 Distribuépar: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 Tél. : (800)321-8100/(909)594-7883 Téléc. : (909)594-6758 Site Web: www .lightsofamerica.com GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Le produitsera e xemptde tout déf aut defabrication pendantune p?[...]