Heath Zenith 9600LED series manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Heath Zenith 9600LED series. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Heath Zenith 9600LED series ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Heath Zenith 9600LED series décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Heath Zenith 9600LED series devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Heath Zenith 9600LED series
- nom du fabricant et année de fabrication Heath Zenith 9600LED series
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Heath Zenith 9600LED series
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Heath Zenith 9600LED series ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Heath Zenith 9600LED series et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Heath Zenith en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Heath Zenith 9600LED series, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Heath Zenith 9600LED series, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Heath Zenith 9600LED series. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    Dated receipt required for w arranty replacement. FEA TURES • A utom atica lly comes on when moti onis det ected . • Automaticallyturnslightoff . • Photocell keeps the light off during da ylight hours. REQUIREMENTS • Thelightcontrolrequires120voltsA C . • If?[...]

  • Page 2

    2 598-1338-03 WIRING One Motion Light T wo Motion Lights Recommended Grounding Method Use a green ground “pigtail”  (not provided) and twist one end together withthe bare xture wire andthe box groundwire . Securewith awirecon- nector .  Secure the other[...]

  • Page 3

    3 598-1338-03 Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture (Standard) Master Slave Black White Greenor Bare Light Fixture Light Fixture Red Red OPTIONAL WIRING Thisxture isprovided witha sensorrated for 360 W atts. Since thexture isonlyr ated180 Watts, 18[...]

  • Page 4

    4 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1.  Pushthewiresintothejunctionbo x. Makesure noneofthewiresgetpinched. 2.  Slide the xture assembly onto the mounting screws.  Tighten decorativ e nuts remov ed in step 1 of Instal - lation sectionsecurelyagains[...]

  • Page 5

    5 598-1338-03 TESTING AND ADJUSTMENTS 1.  T urn on the circuit breaker and light switc h. Note:  Sensorhas a 1 1 / 2 minute warm up period beforeit will detect motion. When rst tur ned on wait1 1 / 2 minutes . 2.  Set:  ON-TIMEswitchto TEST  SENSITIVITYdialtoMidwa y[...]

  • Page 6

    6 598-1338-03 Note:  When rstturnedon waitabout 1 1 / 2  minutes forthecircuitrytocalibrate. *resetstoSecuritymodeatdawn. OPERA TION Mode: On-Time Works: Da y Night T est 5Seconds x x Security 5or10Minutes x Automatic Override Dusk-to-Dawn x Manual Override UntilDawn* x M[...]

  • Page 7

    7 598-1338-03 TROUBLESHOO TING GUIDE SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION Lights will not come on. 1.  Lightswitchisturnedoff. 2.  Lampislooseorburnedout. 3.  Fuse isblownorcircuit breakeristurned off. 4.  Daylightturn-offisineffect. 5.  Incorrect circuit w[...]

  • Page 8

    8 598-1338-03 TWO YEAR LIMITED W ARRANTY Productwill befree ofdefect dueto workmanshipf oraperiodof two(2)y ears. If productf ailswithinthe statedlife ,returndefectiveproducttoretailerofLightsofAmerica. W arrantytermsandconditionsofretailer?[...]

  • Page 9

    9 598-1338-03 ©2008 598-1338-03S Senecesitaelrecibofechadoparareemplazobajo garantía. CARA CTERÍSTICAS • Se enciende automáticamente al detectar movi- miento . • Apagalaluzautomáticamente. • La fotocélula mantiene la luz apagadadur ante las horas?[...]

  • Page 10

    10 598-1338-03 CABLEADO Luz de un movimiento Luz de dos movimientos CUIDADO: NO conecte el cable ROJO excepto que desee contr olar otras luces des- de el detector de mo vimiento (Vea Conexion Alterna ). Nota : T odoelcableadodeberealizarsedeacuerdo con el Código Eléctrico Nacional usando tubería ó[...]

  • Page 11

    11 598-1338-03 CONEXION AL TERNA Esteaparato vieneconun detectorcon unapotenciade 360 V atios. Puesto queesteaparato tienesólo una potenciade180vatios ,180vatiosdeluzadicionalpuedensercontroladosporestedetector . Cuandodesee deter minarla[...]

  • Page 12

    12 598-1338-03 FINAL ASSEMBL Y 1.  Metalos alambresen lacaja deempalme. Ase- gúrese que ninguno de estos alambres quede pellizcado . 2.  Deslice el conjunto delaparato sobre los torni- llos de montaje.  Ajuste bien contra la base del aparatolas[...]

  • Page 13

    13 598-1338-03 PRUEB AS Y AJUSTES 1. Conecte el disyuntor y el interruptor de la luz. 2.  P onga:  Elinterruptorde TIEMPOen TEST(PR UEBA)  El cuadrante SENSITIVITY (de SENSIBILID AD) en medio recorrido 3.  Caminepor eláreade coberturay notesuubi- cación cuando se enc[...]

  • Page 14

    14 598-1338-03 OPERA CIÓN Nota :  Cuando encienda por primera vez, espere 1 1 / 2 minutosparaqueloscircuitossecalibren. Modalidad: Atiempo: T rabaja: Día Noche Prueba 5seg. x x Seguridad 5ó10 minutos x Sobre control automático Anocheceral amanecer x Sobre control manual Hastael aman[...]

  • Page 15

    15 598-1338-03 ESPECIFICA CIONES Alcance ......................... Hasta 9.1 m (varía con la temperaturacircundante). Angulodedetección ..... 180° CargaEléctrica ............. Hasta 180  vati os máximo  de tungsteno incandescente o 5 vatios máximo de luz LED (Lights of[...]

  • Page 16

    16 598-1338-03 Distribuídopor: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 T el: (800)321-8100/(909)594-7883 F ax:(909)594-6758 Sitio Web: www .lightsofamerica.com GARANTÍA LIMIT AD A DE DOS AÑOS El producto estará libre de defectos debido a mano de obra por un per[...]

  • Page 17

    17 598-1338-03 ©2008 598-1338-03F Reçu daté nécessaire pour remplacement sous garantie. CARA CTÉRISTIQUES • S’allume automatiquement lors  de la détection d’un mouvement. • S’éteintautomatiquement. • Cellule pho to-électrique qui garde l’éclairage  fer[...]

  • Page 18

    18 598-1338-03 CÂBLA GE Une lanterne à détecteur de mouvement Deux lanternes à détecteure de mouvement A VE RT ISSE MEN T : NE P AS raccorder le fil ROUGE à moins que vous ne vouliez comman- der d’autres luminaires au moy en du détecteur de mouvement (voir Câb lage Facultatif ). Note :  T ous les ls doivent être ins[...]

  • Page 19

    19 598-1338-03 Diagramme de câblage 1 Noir Blanc V er tou dénudé Diagramme de câblage 2 (Standard) Maître Satellite Noir Blanc V er tou dénudé CÂBLA GE F ACUL T A TIF Celuminaire estpour vud'uncapteur de360W . Comme celuminairene consommeque 180 W ,le capteur peutc[...]

  • Page 20

    20 598-1338-03 ASSEMBLA GE FINAL 1.  Repoussez les  ls dans la boîte de ra ccordemen t.  Assurez-vousqu’aucundeslsn’estpincé. 2.  F aites glisser le socle du luminaire sur les vis demontage.  Serrezsolidementsur lesocle les écrous décora[...]

  • Page 21

    21 598-1338-03 ESSAIS ET RÉGLA GES 1.  Ré-enclenchez le disjoncteur puis ouvrez l’interrupteur . 2.  Réglages:  CommutateurON TIMEàTEST  CadranSENSITIVITYaumilieu 3.  Déplacez-vous dans la zone de couverture en notant l’endroit où vous v ous trouvez lorsque l[...]

  • Page 22

    22 598-1338-03 FONCTIONNEMENT Note:  Après mise en circuit, attendre enfiron 1 1 / 2  minute pour que l’étalonnage du circuit soitcomplété. Mode: T empsen circuit: Enfonction:  jour nuit Essai 5secondes  x x Sécurité 5ou10minutes  x Contournement automati[...]

  • Page 23

    23 598-1338-03 SYMPT OM POSSIBLE CA USE SOLUTION L ’éclairage ne s’al - lumepas. 1.  L ’interrupteur d’éclairage est hors ten- sion. 2.  L ’ampouleestlâcheougrillée. 3.  Le fusibleasauté oule disjoncteuraété déclenché. 4.  La f onction de f ermeture?[...]

  • Page 24

    24 598-1338-03 Distribuépar: 611Rey esDrive W alnut,Calif or nia91789 Tél. : (800)321-8100/(909)594-7883 Téléc. : (909)594-6758 Site Web: www .lightsofamerica.com GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS Le produitsera e xemptde tout déf aut defabrication pendantune p?[...]