ECG RK 1725 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ECG RK 1725. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ECG RK 1725 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ECG RK 1725 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ECG RK 1725, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ECG RK 1725 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ECG RK 1725
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ECG RK 1725
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ECG RK 1725
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ECG RK 1725 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ECG RK 1725 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ECG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ECG RK 1725, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ECG RK 1725, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ECG RK 1725. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    RYC H LO VA R N Á KO N V I C E N ÁV O D K O B S L U Z E CZ RÝC H L O VA R N Á K A N V I C A N ÁV O D N A O B S L U H U SK C Z A J N I K E L E K T RYC Z N Y I N S T RU KC J A O B S Ł U G I PL G YO R S F O R R A L Ó H A S Z N Á L AT I Ú T M U TATÓ HU WA S S E R KO C H E R B E D I E N U N G S A N L E I T U N G DE E L E C T R I C K E T T L E [...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ R Y CHLOV ARNÁ K ONVIC E  3 BEZPEČ NOST NÍ POK YNY Čtěte p ozorn ě auschovejt e pro bu doucí p otře bu! Varován í : B ezp ečnos tní opatře ní a po k yny u veden é v tomto návodu ne zahr nují všech ny možn é p odmí nk y a si tuace, ke k ter ý m můž e doj ít. Uživ atel m usí p ocho pit, že f akto rem, k t[...]

  • Página 4

    CZ 4  UPO ZORNĚNÍ 1 . Při pln ění konvice p ouží vejte pou ze stu denou vo du. 2. Hlad ina vody m usí bý t mezi z načka mi MA X. aMI N. ! Při přep lnění ko nvice by moh lo dojít kv y stří knu tí horké vo dy. 3. Vy pněte konv ici před o dejmu tím ze z ákla dny . 4. Vždy s e ujistěte, ž e je ví ko dobře z avřen o[...]

  • Página 5

    R Ý CHLOV ARNÁ K ANVIC A  5 SK BEZPEČ NOST NÉ POK YNY Čítajt e pozorn e ausch ovajte pre b udúcu p otre bu! Varovan ie : Bezp ečnos tné opatre nia a pok y ny uve dené v to mto návo de neza hŕňajú všetk y možné po dmienk y a s ituácie , k u k tor ý m m ôže dôjs ť. Použív ateľ musí p och opiť, ž e f ak toro[...]

  • Página 6

    SK 6  UPO ZORNENIE 1 . Pri pln ení ka nvice pou žívajte i ba stu denú vod u. 2. Hlad ina vody m usí by ť med zi značk ami MA X. aM IN. ! Pri pre plnen í kanvice by m ohlo d ôjsť kv yst rekn utiu hor úcej vod y . 3. Vy pnite ka nvicu pre d odňatí m zo zák ladn e. 4. Vždy s a uistite , že je veko dob re zat vore né. 5. Zák [...]

  • Página 7

    CZ A JNIK ELEK TR Y CZNY  7 PL INSTRUK CJE BEZPIECZEŃSTWA Nale ży u ważn ie prz ecz y tać iz achow ać do wgląd u! Ost rz eże nie : Wsk azówk i iśr odk i be zpie cze ńst wa wni niejsz ej inst rukcji ni e ob ejmują w sz ystk ich w arunków isy tuacji, mog ących spowo dować za grożeni e. Najważni ejsz ym cz y nniki em, od[...]

  • Página 8

    PL 8  UW A GA 1 . Cz ajnik na leż y nap eł niać w yłą czni e zimną wo dą. 2. Poziom wo dy musi mi eścić się p omię dz y znak ami MA X. iM IN. ! Prz y zby t du żej iloś ci wody, woda mo głaby w y lać się zc zaj nika . 3. Prz ed zdję ciem zp odst aw y należ y w ył ącz yć c zaj nik. 4. Pokr y wk a cz ajnik a pow inna b[...]

  • Página 9

    GY O RSFORR ALÓ  9 HU BIZTONS Á GI ÚTMUT A TÓ Olv assa e l gyel mese n, és jó l őriz ze meg ! Figye lme zte tés : A haszn álati útmutató tar talma zt a biz tonsá gi rend elkezé sek és e lőírás ok nem tar talm aznak mind en o lyan fel tételt és körülm ény t, amely nek be következ tére sor kerül het. A felhas zná[...]

  • Página 10

    HU 1 0  FIG YELEM 1 . Feltöl téshez m indig hi deg v izet has ználjo n. 2. A víz szi ntnek aMA X . és MIN . jelzé sek közöt t kell l ennie! Ha túltö lti agyo rsf orra lót, afo rró víz k ifr öccs enhet . 3. Mie lőt t levesz i aforgó t alpró l, agyor sfo rraló t kap csolj a ki. 4. Mind ig elle nőriz ze, h ogy a[...]

  • Página 11

    W A SSERK OCH ER  1 1 DE SICHERHEITSHINWEISE Bit te auf merk sam l esen u nd gut au fbew ahren ! Warnun g : Die Sic herh eits vorkehr unge n un d Hi nweise, die i n di eser An leitun g au fgef ühr t sind, u mfasse n nicht a lle m öglic hen B eding ungen und Sit uation en, z u de nen e s komm en k ann. Der Anwe nder muss be greife n, dass de r [...]

  • Página 12

    DE 1 2   1 3 W ARNHINWEIS 1 . Füllen Sie b itte n ur kalte s Wasser in de n Wasserkoch er. 2. Der Wass erspi ege l im Wasserko cher muss z wis chen de n Mark ieru ngen MA X . und MIN . lie gen! Beim Ü ber fül len des Wass erkoch ers kön nte heiße s Wasser her aus spri tze n. 3. Schal ten Sie den Wass erkoch er bit te aus, b evor Sie ih n[...]

  • Página 13

    1 2  DE  1 3 VERWE NDUNG U ND ENT SORGUNG D ER VER P ACKUNG Verpa ckun gspap ier un d Wellpa ppe – zum Al tpap ier ge ben . Verpac kung sfo lie, PE T -B eute l, Plas tik teil e – i n den Sam melc ontai ner f ür Plas tik . ENTSO RGUNG DE S PRODUK TES NACH ABLAUF DER LEB ENSDA UER Di e Ent sor gun g de r ve rwe nde ten el ek tri sch en u n[...]

  • Página 14

    ELECTRIC KET TLE 1 4  EN  1 5 SA FETY INSTRU CTIONS Read c aref ully an d save for fut ure use ! Warnin g : T he s afet y measur es an d ins truc tions , cont aine d in this m anual, do n ot in clude all co nditi ons an d situati ons p ossibl e. T he us er mus t un ders tand that common sens e, cau tion and c are a re fa cto rs th at ca nnot [...]

  • Página 15

    1 4  EN  1 5 CA UTION 1 . Always us e cold wate r when l ling the ke ttl e. 2. The w ater leve l must be b et ween t he MA X. an d MIN. l evels! Hot wa ter may spur t ou t if the ket tle is ove rl led. 3. Switch o th e ket tle be fore rem oving i t from th e base. 4. Always m ake sure the li d is well clos ed. 5. The b ase and ke ttl[...]

  • Página 16

       Dov ozce ner učí z a tis ko vé chyb y obs aže né v návo du k po užit í v ýro bku.     Do vozca n eru čí za t lačo vé chy b y obs iahnu té v návo de na p o uži tie  v ýro bku.     I mpo rte r  ni e  pono si  o dpo wie dzia lnoś ci  z a  b łę dy  dr ukar sk [...]