ECG RK 1745 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ECG RK 1745. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ECG RK 1745 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ECG RK 1745 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ECG RK 1745, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ECG RK 1745 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ECG RK 1745
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ECG RK 1745
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ECG RK 1745
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ECG RK 1745 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ECG RK 1745 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ECG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ECG RK 1745, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ECG RK 1745, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ECG RK 1745. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    RY C H LOVAR N Á KO N V I C E NÁ VOD K OBSLU ZE CZ RÝ C H LOVAR N Á K AN V I C A NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK ELEKTR Y CZNY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL GY ORSFORRALÓ HASZNÁLA TI ÚTMU T A TÓ HU W ASS ERK OC HER BEDIENUNGSANLEITUNG DE EL ECT RIC KETT LE INSTRUC T ION MANUAL EN  Pře d uve de ním v ý rob ku d o provoz u si důk la dně p roč[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ R Y C HLO V ARNÁ K ONVIC E 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e poz orně au sc hovejte pr o bu douc í po tře bu ! Var o v á ní : Be zp ečno stní op atření a p ok y ny uvede né v tomto návodu n ez ahr nují všec hny možné p odm ínk y a sit uace, ke k ter ý m může d ojít. Už ivatel m usí po chop it, že f ak tore m,[...]

  • Página 4

    CZ 4 UPO ZORNĚNÍ 1 . Př i pln ění konvice p ouž ívejte p ouz e stu den ou vodu . 2. Hladina vo dy mu sí bý t me zi zna čkam i MA X . aMIN . ! Při přep lněn í konvice by m ohlo d ojít kv ystří knu tí hor ké vody. 3. Vypn ěte konvi ci pře d odej mutím ze z ák ladny. 4. Vždy se ujis těte, že j e ví ko do bře z avřen [...]

  • Página 5

    CZ 5 V YUŽITÍ ALIK V IDA CE ODP ADU Bali cí pa pír a v lni tá l epe nk a – od ev zda t do sb ěrnýc h surov in. Př eba lov á fol ie, PE s áčk y, plas tové dí ly – do s bě rných kontej ner ů na p las t y. LIK VI DA CE VÝ ROBK U PO UKONČEN Í ŽIVOTNOSTI Lik v id ace p ou ži t ých e le k tr ic k ých a el ek t ro ni ck[...]

  • Página 6

    R Ý C HLO V ARNÁ K ANVIC A 6 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozo rne aus chovajt e pre b udú cu po tre bu ! Var o v a ni e : Be zp ečno stné o patre nia a pok yny uveden é v tomto návode n ez ahŕňajú vš etk y m ožné po dmien k y a situác ie, ku k tor ým môže dôjsť . Použív ateľ musí p ocho piť, ž e fak to[...]

  • Página 7

    SK 7 UPO ZORNENIE 1 . Pr i pln ení ka nvice po užív ajte ib a stu denú vo du. 2. Hladina vo dy m usí by ť me dzi z načk ami MA X . aMI N. ! Pri pre plne ní kanvi ce by moh lo dôjs ť kv ys trek nutiu h orú cej vody. 3. Vypn ite kanv icu pre d odňa tím zo z ákl adne. 4. Vždy sa uis tite, že j e veko do bre z at vore né. 5. Zák[...]

  • Página 8

    SK 8 V YUŽITIE ALI K VI DÁ CIA OBALO V Bali aci p api er av lnit á lep en ka – o dov zd ajte do z be rných s urov ín. Pre ba lová f ólia , PE vr eck á, p las tové die ly – v y had zuj te do kont ajne rov na p las t y. LIK VI DÁ CIA V ÝROBKU PO SKONČEN Í ŽIVOTNOSTI Lik v id áci a po už it ýc h el ek t ri ck ýc h ae le [...]

  • Página 9

    CZ A JNIK ELEKTRY CZNY 9 PL INSTRU K C JE BE ZPIEC ZE Ń ST W A Nale ż y uwa żni e prz ec z y tać iz ach ować do wgl ądu! Ostrzeżenie : W skazów ki i środk i b ezpi ec zeńs t wa wnini ejszej ins trukcji ni e obej mują wsz y stk ich war unków isyt uacji, mo gąc ych spowo dowa ć za grożenie. N ajwa żniejs z ym c z yn nikie [...]

  • Página 10

    PL 10 UW A GA 1 . C z ajnik nal eż y nap e łniać w yłącz nie zimną wo dą. 2. Poziom wody m usi mieś cić się po mię dz y zn akam i MA X. iM IN . ! Prz y z by t dużej i lości wo dy, woda mog łaby w ylać się zc zaj nika . 3. Prze d zdję ciem zp ods taw y należ y w y łąc z yć c z ajnik . 4. Pokr y wk a c zaj nika p owinna [...]

  • Página 11

    PL 11 EK SPLO A T ACJA IUSUW ANIE OD P ADÓW Papi er sł uż ąc y d o owin ięc ia i te k tu ra fa lis ta – p rz ek az ać n a w ys yp isko śmi ec i. Fol ia op akow anio wa, to rby PE , el eme nt y zpla sti ku – w rz uci ć do p oje mni ków zpl ast ik iem d o re c yk lin gu . USUW ANIE PRODU K TÓW PO ZAKOŃCZE NIU E K SPLO A T A[...]

  • Página 12

    GY ORSFORRALÓ 12 HU BIZTONS Á G I ÚT MUT A TÓ Olva ssa el  g yelm ese n, és j ól őr iz ze me g! Figy elmeztetés : A h aszn álati útm utató t ar t alma z ta b iz tons ági re nde lkez ése k és el őírá sok n em ta r tal maz nak mind en ol yan fe ltéte lt és kör ülmé ny t, am ely ne k be következ té re so r kerülh et. A?[...]

  • Página 13

    HU 13 FIGYE LE M 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szi ntne k aMA X . és MI N. je lzés ek közö t t kell le nnie ! Ha túltö lti agyo rs for ral ót, afo rró ví z ki frö ccse nhe t. 3. Mielőt t l evesz i aforg ó talp ról, ag yors fo rral ót ka pc solja k i. 4. Mindig e llen őri z ze, ho gy af[...]

  • Página 14

    HU 14 HU LLA DÉ KF EL HA SZ NÁ LÁS É S ME GSEM MI SÍ TÉ S A cs oma gol óp apí r t és hu llám pap ír t a dja le h ulla dé kgy űjtő te lep en . Cs om ago lóf óli a, PE z ac skók , m űany ag alk at rés zek – műany ag gy űjtő s ze le k tív h ulla dé k tá rol ó ed ény be. ÉLETT ART AM LEJ ÁRT Á T KÖ VETŐ ME GSEMMIS ÍT?[...]

  • Página 15

    W ASSERK OCHER 15 DE SICHERHE ITSHINWE ISE Bit te auf merk sam lese n und gu t auf bewah ren ! War n un g : Die Sich erh eit svo rkehr unge n und Hi nweise, di e in dies er Anl eitun g aufg efü hr t sind , umfass en nicht alle m ögli chen B edi ngung en un d Situatio nen , zu den en es kom men k ann. D er Anwen der mu ss be greif en, dass d er ge[...]

  • Página 16

    DE 16 sie nicht älte r als 8 Jahre u nd unter Au fsic ht sind. K ind er, die jünger als 8 J ahre sin d, müsse n außer halb de r Reichwe ite de s Ger ätes un d sein es Strom zuf uhrk ab els se in. WA R N H I N W E I S 1 . Fülle n Sie bit te nur k altes Wasser in d en Wasserko cher. 2. Der Wasser spie gel im Wasse rkoch er muss z wis chen d en [...]

  • Página 17

    DE 17 VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP ACKUNG Verpa cku ngsp ap ier u nd Well pa pp e – zum Al tp api er ge b en. Ver pa ckun gs fol ie, PE T-B eute l, Pl ast ik tei le – in d en Sam mel cont ain er f ür Plas tik . ENTSO RGUN G DES PROD UK TES NACH ABLAUF DE R LEBE NSDA UER Di e Ent so rg un g de r ver we nd et en e l ek t ri sc he n und e [...]

  • Página 18

    ELECTRIC KET TLE 18 EN SAFE T Y I N S TR U C TI O N S Read c are ful ly and s ave for fu tur e use ! War n in g : Th e safe t y measu res and i nstr uc tio ns, cont aine d in this manu al, do n ot inclu de all con diti ons and situatio ns possib le. T he use r must un der st and that com mon s ense, c autio n and ca re are fa cto rs that c annot be[...]

  • Página 19

    EN 19 CA UTIO N 1 . A lways us e cold w ater wh en  lling the ket tl e. 2. The wate r leve l must b e be t wee n the MA X . and M IN . levels! Hot wate r may spur t out if the ket tl e is over  ll ed. 3. Switch o the ket tl e be fore re movi ng it f rom the b ase. 4. Always make sure th e lid is well cl osed . 5. The b ase an d ket tl e bo[...]

  • Página 20

    EN 20 USE AND DISPOSAL OF WASTE Wrap pin g pap er a nd co rru gate d p ape rb oa rd – de live r to scr apy ard . Pack in g foi l, PE ba gs, p las tic e le men ts – th row into plas ti c rec y clin g cont ain er s. DISPOSAL OF PRODUC TS A T THE EN D OF LIFETI ME Di spo sa l of e le c t ric a nd e le c tr on ic e qu ip me nt (va lid i n EU m em b[...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

     Dovozce ne ruč í za t iskové c hyby o bs ažen é v návo du k p ouž it í v ýro bk u.  D ovozc a ne ruč í za tl ačové c hyby o bsia hnu té v návo de na p ou ži tie výr obk u .  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukc ji obsługi do produktu.  A z imp o r tőr ne m fel el a ter mé k has [...]