ECG RK 1350 KE manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones ECG RK 1350 KE. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica ECG RK 1350 KE o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual ECG RK 1350 KE se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales ECG RK 1350 KE, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones ECG RK 1350 KE debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo ECG RK 1350 KE
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo ECG RK 1350 KE
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo ECG RK 1350 KE
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de ECG RK 1350 KE no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de ECG RK 1350 KE y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico ECG en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de ECG RK 1350 KE, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo ECG RK 1350 KE, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual ECG RK 1350 KE. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    RY CH LOVAR NÁ KON V I C E NÁ VOD K OBSLUZE CZ RÝ CH LOVAR NÁ K AN V I C A NÁ VOD NA OBSLUHU SK CZAJNIK EL EKTR Y CZNY INSTRUKCJA OB SŁUGI PL GY ORSFORRAL Ó HASZNÁLATI ÚTMUT AT Ó HU W ASSERK OCHER BEDIENUNG SANL EITUNG DE ELE CT RIC KE TT LE INSTRUC TION MANU AL GB BOUILLO IRE E LECTR IQU E MODE D'EMP LOI FR BOLLITO RE E LET TR ICO M[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    CZ R Y CH LO V ARNÁ K ONVIC E 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozo rně a us chovejte p ro bu dou cí po tře bu ! Var o vá n í : B ezp ečnos tní op atření a p ok yny uve den é v tomto návodu n ez ahrnují vše chny možn é po dmínk y a situace, ke k ter ým může d ojít. Už ivatel m usí poch opi t, že fa k torem, k te r ý nel z[...]

  • Página 4

    CZ 4 POK YNY K POUŽÍV ÁNÍ Před pr v ním p ouži tím bys te měli konv ici dva kr át „vy v ařit “ čis tou vod ou. 1 . Ko nvici nap lňte vod ou. N epře plňujte ji , sle dujte ind ikáto r úrovn ě hladi ny vody. 2. Umístěte konvi ci na z ák ladnu. 3. Po zapoj ení přís troje d o ele k trické z ásuv k y konvic i zap něte do p[...]

  • Página 5

    R Ý CH LO V ARNÁ K ANVIC A 5 SK BEZPEČNO STNÉ POK YNY Čítajte p ozor ne ausc hovajte p re bu dúcu p otr ebu ! Var o va n i e : Bezp ečn ostn é opatr enia a pok yny uve dené v tomto návode n ez ahŕňajú vše tk y možn é po dmienk y a situ ácie, ku k to r ým môž e dôjsť. Pou žívate ľ musí po chopi ť, že fak to r[...]

  • Página 6

    SK 6 UPO Z ORNENIE 1 . Pri p lne ní kanvice p ouž ívaj te iba st uden ú vodu. 2. Hladina vo dy musí by ť med zi zna čkam i MA X. aM IN. ! Pri pre plnen í kanvi ce by mohl o dôjsť kv ystre knu tiu hor úcej vod y . 3. Vypni te kanvi cu pre d odňatím z o zák ladn e. 4. Vždy sa uis tite, že j e veko dob re z at vorené. 5. Zák la[...]

  • Página 7

    CZ A JNIK ELEKTR Y CZNY 7 PL INSTRUKCJ E BEZPIEC ZE ŃST W A Nale ż y uważ nie p rze cz y t ać izac hować do wgl ądu! Ostrzeżenie: Wskazówk i iśrodk i be zpie c zeńst wa w niniejs zej instr ukcji nie obejmują wsz ystk ich warunków isyt uacji, mo gąc ych spowo dować z agroże nie. Najw ażniejs z ym c z yn nikie m, odp owiad aj[...]

  • Página 8

    PL 8 UW A G A 1 . C z ajnik nale ż y nape łn iać w yłą cz nie zimną wo dą. 2. Poziom wody mu si mieści ć się po międ z y znak ami MA X . iMIN . ! Prz y z by t dużej il ości wod y , woda mo gł aby w yl ać się zc zaj nika . 3. Prze d zdję ciem zp ods taw y nal eż y w y łąc z yć c z ajnik . 4. Pokr y wk a cz ajnik a powin[...]

  • Página 9

    GY ORSFORRALÓ 9 HU BIZTONSÁ GI ÚTMUT A TÓ Olva ssa el  gyel mes en, é s jól ő riz ze me g! Figy elmeztetés : A ha szná lati útmu tató t ar tal maz t a biz tons ági re nde lkezé sek é s előí ráso k nem t ar ta lmaz nak mind en oly an fe ltétel t és körü lmény t , amel yn ek be következ té re sor ke rülh et. A f elha[...]

  • Página 10

    HU 10 FIGYE LE M 1 . Feltöltéshez mindig hideg vizet használjon. 2. A víz szint nek aM AX . és M IN . jelz ése k közöt t kell le nnie ! Ha túltö lti agyo rs forr alót , afor ró víz k ifr öccs enhe t. 3. Mielőt t le veszi af orgó t alpró l, agyor sf orr alót k apc solja k i. 4. Mindig e llen őriz z e, hog y afed [...]

  • Página 11

    W ASSERK OCHER 11 DE SICHERHE ITSHINWEISE Bit te auf merk s am les en und g ut auf bewa hren ! War nu n g : D ie Siche rhe its vorkeh rung en und H inweise, di e in dies er Anle itun g aufge führ t si nd, umf assen nicht alle m öglic hen Be din gunge n und Situ atione n, zu de nen es ko mmen k ann. D er Anwen der muss be greif en, dass de r gesun[...]

  • Página 12

    DE 12 WA R N H I N W E I S 1 . Füllen Sie b it te nur ka ltes Wasser in den Wasse rkoch er. 2. Der Wassersp ieg el im Wasser koche r muss z wische n den M ark ierun gen M AX . und M IN. li ege n! Beim Überfüllen des Wa sserkochers könn te heißes W asser heraus spritzen. 3. Schalten Si e den Wasser koche r bit te aus, b evor Sie ih n von sei ne[...]

  • Página 13

    ELECTRIC KET TLE 13 GB SAFE T Y IN ST RU C T IO N S Read c are full y and s ave for fut ure us e! War n in g : T he s afet y m easures an d inst ruc tio ns, cont aine d in this manua l, do not i nclud e all cond itions a nd situatio ns possib le. T he user mu st und ers tand th at commo n sense, c autio n and ca re are fa cto rs that ca nnot be int[...]

  • Página 14

    GB 14 USIN G THE APPLIANCE Boil cle an water t wi ce bef ore using th e applian ce for the  rst time . 1 . Fill th e ket tle w ith wate r . Do not ove r  ll the ke t tle, watch th e water l evel ind icator. 2. Place the ket tl e on it s bas e. 3. Switch th e applia nce on af ter p ut ting th e plug into th e outle t. T he ON lig ht indica tes[...]

  • Página 15

    FR BOUILLOIRE ELECTRIQUE 15 C ONSIGNES DE SECURITE Lisez attentiv ement et conservez pour un usage futur! Av ertissement : Les dispositions et consignes de sécurité  gurant dans le présent manuel ne couvr ent pas toutes les conditions et situations susceptibles de survenir . L ’utilisateur doit comprendre que le bon sens , la prudence[...]

  • Página 16

    FR 16 A VERTISSEMENT 1. Utilisez uniquement de l’ eau froide pour remplir la bouilloire . 2. Le niv eau de l’ eau doit se situer entre les marques MA X. et MIN.! Un remplissage excessif de la bouilloir e risque d’ entraîner la projection d’ eau chaude. 3. Arrêtez la bouilloir e avant de la retir er de la base. 4. V éri ez toujours [...]

  • Página 17

    BOLLITORE ELETTRICO 17 IT ISTRUZIONI DI SICUREZZA Leggere atten tamente econservare per uso futuro! Attenzione : L e misure di sicurezza e le istruzioni contenute in questo manuale non includono tutte le condizioni e situazioni possibili. È compito dell’utente compr endere che il buon senso , la prudenza e la cura sono dei fattori[...]

  • Página 18

    IT 18 A T TENZIONE 1. Utilizzare sempr e acqua fredda per riempire il bollitor e. 2. Il livello dell’acqua dev e essere compreso tra iliv elli MAX eMIN! L ’acqua calda può fuoriuscire se il bollitore ètr oppo pieno. 3. Spegnere il bollit ore prima di toglierlo dalla base. 4. Assicurarsi sempre che il c operchio sia ben chiuso . 5. Il[...]

  • Página 19

    PA VA ELÉCTRICA 19 ES INSTRUC CIONES DE SEGURID AD ¡Lea con a tención yguarde para un uso futur o! Advertencia : Las medidas e instrucciones de seguridad incluidas en este manual no cubren todas las condiciones y situaciones posibles. El usuario debe comprender que el sentido común, la precaución y el cuidado son factores que no pu[...]

  • Página 20

    ES 20 PRECA UCIÓN 1. Siempre utilice agua fría cuando llena la pa va. 2. ¡El nivel de agua debe estar entr e los niveles MÁXIMO yMÍNIMO! Puede brotar agua caliente achorr os si se llena demasiado la pava. 3. Apague la pava antes de r etirarla de la base. 4. Siempre asegúr ese de que la tapa esté bien cerrada. 5. La base yel cuerpo d[...]

  • Página 21

    [...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

     Dov ozce ner učí z a tisko vé chyb y obs aže né v návo du k p ouž ití v ý rob ku.  Dov ozca ne ruč í za tl ačové c hyby o bsiah nuté v ná vod e na po už itie výr obk u .  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instruk cji obs ługi do produktu.  A z im po r tőr nem f ele l a term ék ha sz n[...]