DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico DeLonghi en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual DeLonghi Magnifica EAM/ESAM3500. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    MACCHINA DA CAFFÈ COFFEE MAKER ä ä é é î î Ö Ö Ç Ç Ä Ä ê ê ä ä Ä Ä EKSPRES DO KAWY KÁVÉFŐZŐ GÉP KAHVIAUTOMAA TTI ESPRESSOMASKIN KAFFEMASKIN Istruzioni per l’uso Instructions à à Ì Ì Ò Ò Ú Ú   Û Û Í Í ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë Ô Ô Ó Ó ˝ ˝ Í Í Ò Ò Ô Ô Î Î Û Û ‡ ‡ Ú Ú ‡ ‡ ˆ ˆ Ë Ë Ë Ë [...]

  • Página 2

    ELECTRICAL CONNECTION (UK ONL Y) A) If your appliance comes fitted with a plug, it will incorporate a 13 Amp fuse. If it does not fit your socket, the plug should be cut off from the mains lead, and an appropriate plug fitted, as below . W ARNING: V er y carefully dispose of the cut off plug after removing the fuse: do not insert in a 13 Amp socket[...]

  • Página 3

    C D F L N O Q U P E G B A T M S V X Z H K J I R 1 5 3 7 8 9 10 12 11 6 2 4[...]

  • Página 4

    16 5 123 4 67 8 10 14 15 5 9 11 12 13[...]

  • Página 5

    18 18 19 19 20 20 22 22 23 23 24 24 26 26 31 31 21 21 25 25 27 27 28 28 32 32 29 29 17 17 2 30 30[...]

  • Página 6

    INHOUD 1 BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T (zie pagina 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 3 INST ALLA TIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75 4 EERSTE INSCH[...]

  • Página 7

    74 1 BESCHRIJVING V AN HET APP ARAA T (ZIE P AGINA 3) A. Regelknop maalgraad B. Reservoir voor kof fiebonen C. Deksel reser voir voor kof fiebonen D. Centraal deksel gemalen koffie E. Opbergvak doseermaat F. Ve r warmingsplaat kopjes G. T rechter voor voorgemalen kof fie H. Deksel melkreser voir/Melkopschuimirichting I. Afgiftepijp opgeschuimde mel[...]

  • Página 8

    3 INST ALLA TIE •N a de verpakking te hebben ver wijderd, controleer of het apparaat intact is. Ingeval van twijfel, het apparaat niet gebruiken en zich wenden tot vakbekwaam personeel. • Houd het verpakkingsmateriaal (plastic zakjes, piepschuim, e.d.) buiten het bereik van kinderen, aange- zien deze gevaar kunnen opleveren. • Zet het apparaa[...]

  • Página 9

    DRUK OP OK 4. Druk op de knop OK (fig.1). Na enkele seconden komt water water uit het afgifteblok. (De afgifte van water wordt automatisch onderbroken). 5. Op de display verschijnt de boodschap: UITSCHAKELING EVEN WACHTEN en het apparaat wordt uitgeschakeld. 6. V ul het reser voir met kof fiebonen (fig.5). LET OP: Om een verstoorde werking te voork[...]

  • Página 10

    77 OPMERKING 1: Indien de koffie druppelsgewijs of helemaal niet afgegeven wordt, is het noodzakelijk de regelknop van de maalgraad (fig.12) even in wijzerzin te draaien (zie hoofdstuk 8). Draai een klik per keer , tot de gewenste afgifte bekomen wordt. OPMERKING 2: Indien de koffie te snel afgegeven wordt en dr crème niet voldoet, is het noodzake[...]

  • Página 11

    78 TE FIJN GEMALEN REGELEN MAALGRAAD EN PLAATSEN AFGIFTEGR. WATER EN DRUK OP OK Om het apparaat weer in te schakelen, is het noodzakelijk het afgifteblok van het water te plaatsen (fig.4), te drukken op de knop en het water gedurende enkele seconden uit de afgiftegroep te laten lopen. Bij het eerste gebruik, is het noodzakelijk 4-5 kopjes kof fie t[...]

  • Página 12

    Om de werking van het apparaat te controleren in de fabriek werd koffie gebruikt. Het is dus volkomen nor maal dat sporen van deze koffie zichtbaar zijn in de kof fiemaler . Wij garanderen in ieder geval dat dit appa raat nieuw is) . 9 ESPRESSOKOFFIE ZETTEN MET VOORGEMALEN KOFFIE (IN PLAA TS V AN KOFFIE- BONEN) •D ruk op de knop (fig.16) om de fu[...]

  • Página 13

    11 WIJZIGING V AN DE HOEVEELHEID W ARM W A TER Het apparaat is vooraf ingesteld in de fabriek om automatisch 250ml warm water af te geven. Indien u deze hoeveelheden wenst te wijzigen, als volgt te werk gaan: • Haak het afgifteblok van het water vast (fig.4). • Zet een recipiënt onder het afgifteblok (fig.3). •D ruk minstens 8 seconden lang [...]

  • Página 14

    Na de reiniging, het melkreser voir loshaken en in de koelkast plaatsen. De melk wordt best niet langer dan 15 minuten uit de koelkast gelaten. OPMERKING 4: Om de hoeveelheid koffie die het apparaat automatisch afgeeft in het kopje te wijzigen, te werk gaan zoals beschreven in hoofdstuk 14. 13 DE MELK OPSCHUIMEN (ZONDER KOFFIE) •T il het deksel v[...]

  • Página 15

    82 Controleer of de twee rode knopjes naar buiten gesprongen zijn, anders gaat het deurtje niet dicht. CORRECT VERKEERD De twee rode knopjes zijn CORRECT naar buiten gesprongen De twee rode knopjes zijn niet naar buiten gesprongen worden geledigd en gereinigd. Controleer af en toe of de gaatjes van de afgiftegroep waaruit de koffie komt niet versto[...]

  • Página 16

    83 • herplaats het drupbakje met het bakje voor koffiedik: • doe het deurtje dicht. OPMERKING 1: Indien de zetgroep niet correct werd geplaatst tot hij vast klikt en de rode knopjes niet naar buiten gesprongen zijn, is het niet mogelijk het deurtje dicht te doen. OPMERKING 2: Indien de zetgroep moeilijk geplaatst raakt, is het noodzakelijk (alv[...]

  • Página 17

    84 16.1 Instelling van de klok Om de klok van het apparaat in te stellen, als volgt te werk gaan: •D ruk op de knop * het controlelampje van de knop licht op) en druk herhaaldelijk op de knop tot op de display de volgende boodschap wordt weergegeven: KLOK 00:00 •D ruk op de knop om de klok te regelen (W anneer de knop ingedrukt gehouden wordt, [...]

  • Página 18

    • De inhoud van een flacon ontkalkingsmiddel (125 ml) plus een liter water in het reser voir (dat eerst geleegd is) V oor de daaropvolgende ontkalkingsbeurten, gebruik een product van hetzelfde type en hetzelfde merk van het product dat bijgeleverd werd (beschikbaar in de technische ser vicecentra geau- toriseerd door de fabrikant). • haak de a[...]

  • Página 19

    16.5 Wijziging van de inschakelduur Het apparaat werd in de fabriek ingesteld om automatisch uit te schakelen na 1 uur na het laatste gebruik. Indien men het aantal uren dat het apparaat aanblijft (max. 3) wenst te verhogen, als volgt te werk gaan: •D ruk op de knop (het controlelampje van de knop licht op) en druk herhaaldelijk op de knop tot op[...]

  • Página 20

    87 17 WIJZIGING V AN DE T AAL Druk, om de taal te wijzigen, minstens 5 seconden op toets totdat het apparaat de installatiemel- ding in de verschillende talen toont. Kies ver volgens de gewenste taal, zoals beschreven in par . 4.1.: 18 BETEKENIS V AN DE WEERGEGEVEN BOODSCHAP EN W A T TE DOEN AANBRENGEN VOORGEMALEN KOFFIE • Met deze functie gesele[...]

  • Página 21

    88 MELDING BETEKENIS WAT TE DOEN ALGEMEEN ALARM • De binnenkant van het apparaat is zeer vuil. • Maak het apparaat zorgvuldig schoon zoals beschreven in hoofdstuk 15.2. W endt u zich, indien het apparaat na de reiniging de melding blijft weerge- ven, tot een ser vicecentrum. 19 PROBLEMEN DIE OPGELOST KUNNEN WORDEN AL VORENS DE TECHNISCHE SER- V[...]

  • Página 22

    89 PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING Er komt geen koffie uit de spuitmonden van het afgifteblok. De koffie loopt langs het deurtje. • De gaatjes in het afgifteblok zijn ver- stopt door opgedroogde koffieresten. • Het mobiele laatje aan de binnenkant van het deurtje is geblokkeerd en kan niet schommelen. • Maak de gaatjes vrij met behulp van een naal[...]