Vitek VT-2630 ST Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Vitek VT-2630 ST an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Vitek VT-2630 ST, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Vitek VT-2630 ST die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Vitek VT-2630 ST. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Vitek VT-2630 ST sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Vitek VT-2630 ST
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Vitek VT-2630 ST
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Vitek VT-2630 ST
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Vitek VT-2630 ST zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Vitek VT-2630 ST und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Vitek finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Vitek VT-2630 ST zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Vitek VT-2630 ST, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Vitek VT-2630 ST widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 3 7 12 17 22 27 Г риль-пресс Pr ess grill VT-2630 ST VT-2630.indd 1 24.01.2014 14:47:58[...]

  • Seite 2

    VT-2630.indd 2 24.01.2014 14:47:59[...]

  • Seite 3

    3 E N G L I S H PRESS GRILL DESCRIPTION 1. Handle 2. Additional supports for upper fr ying plate 3. Upper frying plate 4. Upper frying plate lock 5. Upper frying plate height adjuster 6. Lower frying plate 7. Power indicator «POWER» 8. Pilot lamp of the heating elements «READY» 9. T emperatur e control knob 1 0. F at container 1 1. Cord stor ag[...]

  • Seite 4

    4 ENGLISH • For childr en safety r easons do not leave poly- ethylene bags, used as a packaging, unat- tended. Attention! Do not allow childr en to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Never pull the power cord, when disconnect- ing the unit from the mains; take the power plug and car efully pull it out of the[...]

  • Seite 5

    5 E N G L I S H – After you finish using the grill, switch it off by setting the temper ature control knob (9) to the position «OFF», and unplug the unit. – Befor e cleaning the unit wait till it cools down completely . Using the unit as a flat frying sur face – During the grill oper ation it is necessary to tilt the frying plates (3, 6); t[...]

  • Seite 6

    6 ENGLISH – W ipe the grill body with a soft slightly damp cloth. – Do not use abrasives, solvents or metal sponges for cleaning the fr ying plates and the grill outer surface, as they can damage the non-stick coating or outer surface of the grill. – Never immerse the unit, power cor d and cord plug into water! – You may wash the removable [...]

  • Seite 7

    7 р усский ГРИЛЬ-ПРЕСС ОПИСАНИЕ 1. Ручка 2. Дополнительные опоры верхней рабочей поверхности 3. Верхняя рабочая поверхность 4. Фиксат ор верхней рабочей поверхности 5. Регулят ор высоты верхней р[...]

  • Seite 8

    8 р усский • Не берит есь за вилку сетевог о шнура мокрыми руками. • Не пользуйтесь устройс твом в непосред- ственной близости от кухонной раковины, не подверг айте устройс тво воздействию вла[...]

  • Seite 9

    9 р усский поверхност ей (3, 6) оста тки растительног о масла с помощью бумажной салфетки. Примечание: При первом использовании прибора нагревательные элементы обг орают , при этом может появить[...]

  • Seite 10

    10 р усский • Соблюдайт е ост орожность и ост ерегай - тесь выхода пара из зазоров меж ду рабо- чими поверхностями. Не подносит е руки и не располагайт е другие открытые участки тела близк о к ра?[...]

  • Seite 11

    11 р усский – Смотайт е шнур питания. – Храните устройс тво в сухом прохладном мест е, недоступном для дет ей. К ОМПЛЕКТАЦИЯ Г риль-пресс – 1 шт . Скребок – 1 шт . Инструкция – 1 шт . ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Х ?[...]

  • Seite 12

    12 ҚазаҚша ГРИЛЬ-ПРЕСС СИПА ТЫ 1. Тұтқасы 2. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тінің қосымша тіреу лері 3. Жоғары жұмыс үстіңгі бе ті 4. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тін бекіткіш 5. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тінің би[...]

  • Seite 13

    13 ҚазаҚша • Э лектр тоғының с оғуына жол бермеуүшін же лілік сымды, желілік шанышқыны немесе аспаптың өзін суға немесе кез-ке лген өзге сұйықтыққа салмаңыз. Егер бұл орын алған болса, аспапқа [...]

  • Seite 14

    14 ҚазаҚша көлемі пайда бо луы мүмкін. Бұған жо л беріледі және ақа у болып табылмайды. ПАЙДАЛАНУ – Құрылғыны тегіс, жылжымайтын үстіңгі бе тке орнатыңыз. – Майды жинауға арналған (10) астау дың [...]

  • Seite 15

    15 ҚазаҚша және дененің өзге ашық жерлерін жақындатпаңыз. • Жұмыс кез інде (8) «READY» және (7) «POWER» индикатор лары жұмыс үстіңгі беттерінің берілген температурасының ұсталынуы туралы белгі бере [...]

  • Seite 16

    16 ҚазаҚша ЖИНАҚТ АМА Г риль-пресс – 1 дана Қырғыш – 1 дана Нұсқау лық – 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПА ТТ АМАЛАРЫ Э лектр қуат көзі: 220–230 В ~ 50 Гц Максималды тұтынылатын қуа ттылық: 2000 Вт Өндір уші алдын ?[...]

  • Seite 17

    17 УКР АЇНЬСК А ГРИЛЬ-ПРЕС ОПИС 1. Ручка 2. Дода ткові опори верхньої робочої поверхні 3. Верхня робоча поверхня 4. Фікса тор верхньої робочої поверхні 5. Регулят ор висоти верхньої робочої поверхн[...]

  • Seite 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Не беріться за вилку мережевог о шнура мокрими руками. • Не корис туйтесь приладом в безпосеред- ній близькості від кухонної раковини, не піддавайте пристрій вплив у вологи. ?[...]

  • Seite 19

    19 УКР АЇНЬСК А поверхонь (3, 6) залишки рослинної олії за допомогою паперової серветки. Примітка: При першому викорис танні при- ладу нагрівальні елементи обгорають, при цьому може з’явитися не[...]

  • Seite 20

    20 УКР АЇНЬСК А поверхнями. Не піднось те руки і не розта- шовуйте інші відкриті ділянки тіла близько до робочих поверхонь. • Під час роботи індикат ори (8) «RE ADY» та (7) «POWER» будуть гаснути та засв[...]

  • Seite 21

    21 УКР АЇНЬСК А – Змотайт е шнур живлення. – Зберіг айте пристрій у сухому прохолод- ному місці, недоступному для діт ей. К ОМПЛЕКТАЦІЯ Г риль-прес – 1 шт . Скребок – 1 шт . Інструкція – 1 шт . ТЕ ХН?[...]

  • Seite 22

    22 Бе ларуск ая ГРЫЛЬ-ПРЭС АПІСАННЕ 1. Ручка 2. Дадатк овыя апоры верхняй працоўнай паверхні 3. Верхняя працоўная паверхня 4. Фіксат ар верхняй працоўнай паверхні 5. Рэгулят ар вышыні верхняй прац?[...]

  • Seite 23

    23 Бе ларуск ая электрычнай разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой. • Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі рукамі. • Не карыст айцеся прыладай у непасрэднай блізкасці ад[...]

  • Seite 24

    24 Бе ларуск ая награвальных элементаў «READY»(8), а індыкат ар уключэння ў сетку «POWER»(7) пагасне. – Праз 5-1 0 хвілін адключыце прыладу, уст анавіўшы ручку рэгулятара тэмпературы (9) у ст ановішча «OFF?[...]

  • Seite 25

    25 Бе ларуск ая ст ановішчы працоўныя паверхні награваюцца ра ўнамерней і ху тчэй. • Падчас разагравання працоўных паверхняў (3, 6), устанавіце рэгулятар вышыні верхняй працоўнай паверхні (5) у с[...]

  • Seite 26

    26 Бе ларуск ая – Ніколі не апускайце прыбор, сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду! – Здымныя працоўныя паверхні (3, 6) можна мыць у посудамыйнай машыне. Увага! Каб пазбегнуць ўдару электр?[...]

  • Seite 27

    27 O ’zbekcha GRIL PRЕSS QISMLАRI 1. Dаstаk 2. Ustki ishlаsh yuzаsining qo’shimchа tаyanchi 3. Ustki ishlаsh yuzаsi 4. Ustki ishlаsh yuzаsi mаhkаmlаgichi 5. Ustki ishlаsh yuzаsini ko’tаrаdigаn dаstаk 6. Pаstki ishlаsh yuzаsi 7. Elеktrgа ulаngаnini ko’rsаtаdigаn chirоq «POWER» 8. Qizitgich ishlаyotgаnini [...]

  • Seite 28

    28 O ’zbekcha • Jihоz jismоniy , аsаbiy , ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb tu[...]

  • Seite 29

    29 O ’zbekcha bo’lаdi. Buning uchun dаstаgidаn (1) ushlаb ustki ish yuzаsini (3) ko’tаring, murvаtini (5) kеrаkli tоmоngа burаb ( «LOW» dаn «HIGH» gаchа) sеkin ustki ish yuzаsini (3) tushiring. Diqqаt! Jihоz kоrpusini qo’l bilаn ushlаmаng. Issiq o’ tkаzmаydigаn оshхоnа qo’lqоpi kiying. – Оvqаt pi[...]

  • Seite 30

    30 O ’zbekcha TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH – Hаr sаfаr ishlаtilgаnidаn kеyin grilni tоzаlаng. – Qizishini o’zgаrtirаdigаn murvаtini (9) «OFF» tоmоngа burаb jihоzni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. – Ish yuzаlаrini охirigаchа оching, jihоz хоnа hаrоrаtigаchа sоvushi[...]

  • Seite 31

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хх ххх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво?[...]

  • Seite 32

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-2630.indd 32 24.01.2014 14:48:01[...]