Vitek VT-2630 ST manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vitek VT-2630 ST. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVitek VT-2630 ST vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vitek VT-2630 ST você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vitek VT-2630 ST, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vitek VT-2630 ST deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vitek VT-2630 ST
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vitek VT-2630 ST
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vitek VT-2630 ST
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vitek VT-2630 ST não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vitek VT-2630 ST e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vitek VT-2630 ST, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vitek VT-2630 ST, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vitek VT-2630 ST. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 3 7 12 17 22 27 Г риль-пресс Pr ess grill VT-2630 ST VT-2630.indd 1 24.01.2014 14:47:58[...]

  • Página 2

    VT-2630.indd 2 24.01.2014 14:47:59[...]

  • Página 3

    3 E N G L I S H PRESS GRILL DESCRIPTION 1. Handle 2. Additional supports for upper fr ying plate 3. Upper frying plate 4. Upper frying plate lock 5. Upper frying plate height adjuster 6. Lower frying plate 7. Power indicator «POWER» 8. Pilot lamp of the heating elements «READY» 9. T emperatur e control knob 1 0. F at container 1 1. Cord stor ag[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH • For childr en safety r easons do not leave poly- ethylene bags, used as a packaging, unat- tended. Attention! Do not allow childr en to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Never pull the power cord, when disconnect- ing the unit from the mains; take the power plug and car efully pull it out of the[...]

  • Página 5

    5 E N G L I S H – After you finish using the grill, switch it off by setting the temper ature control knob (9) to the position «OFF», and unplug the unit. – Befor e cleaning the unit wait till it cools down completely . Using the unit as a flat frying sur face – During the grill oper ation it is necessary to tilt the frying plates (3, 6); t[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH – W ipe the grill body with a soft slightly damp cloth. – Do not use abrasives, solvents or metal sponges for cleaning the fr ying plates and the grill outer surface, as they can damage the non-stick coating or outer surface of the grill. – Never immerse the unit, power cor d and cord plug into water! – You may wash the removable [...]

  • Página 7

    7 р усский ГРИЛЬ-ПРЕСС ОПИСАНИЕ 1. Ручка 2. Дополнительные опоры верхней рабочей поверхности 3. Верхняя рабочая поверхность 4. Фиксат ор верхней рабочей поверхности 5. Регулят ор высоты верхней р[...]

  • Página 8

    8 р усский • Не берит есь за вилку сетевог о шнура мокрыми руками. • Не пользуйтесь устройс твом в непосред- ственной близости от кухонной раковины, не подверг айте устройс тво воздействию вла[...]

  • Página 9

    9 р усский поверхност ей (3, 6) оста тки растительног о масла с помощью бумажной салфетки. Примечание: При первом использовании прибора нагревательные элементы обг орают , при этом может появить[...]

  • Página 10

    10 р усский • Соблюдайт е ост орожность и ост ерегай - тесь выхода пара из зазоров меж ду рабо- чими поверхностями. Не подносит е руки и не располагайт е другие открытые участки тела близк о к ра?[...]

  • Página 11

    11 р усский – Смотайт е шнур питания. – Храните устройс тво в сухом прохладном мест е, недоступном для дет ей. К ОМПЛЕКТАЦИЯ Г риль-пресс – 1 шт . Скребок – 1 шт . Инструкция – 1 шт . ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Х ?[...]

  • Página 12

    12 ҚазаҚша ГРИЛЬ-ПРЕСС СИПА ТЫ 1. Тұтқасы 2. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тінің қосымша тіреу лері 3. Жоғары жұмыс үстіңгі бе ті 4. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тін бекіткіш 5. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тінің би[...]

  • Página 13

    13 ҚазаҚша • Э лектр тоғының с оғуына жол бермеуүшін же лілік сымды, желілік шанышқыны немесе аспаптың өзін суға немесе кез-ке лген өзге сұйықтыққа салмаңыз. Егер бұл орын алған болса, аспапқа [...]

  • Página 14

    14 ҚазаҚша көлемі пайда бо луы мүмкін. Бұған жо л беріледі және ақа у болып табылмайды. ПАЙДАЛАНУ – Құрылғыны тегіс, жылжымайтын үстіңгі бе тке орнатыңыз. – Майды жинауға арналған (10) астау дың [...]

  • Página 15

    15 ҚазаҚша және дененің өзге ашық жерлерін жақындатпаңыз. • Жұмыс кез інде (8) «READY» және (7) «POWER» индикатор лары жұмыс үстіңгі беттерінің берілген температурасының ұсталынуы туралы белгі бере [...]

  • Página 16

    16 ҚазаҚша ЖИНАҚТ АМА Г риль-пресс – 1 дана Қырғыш – 1 дана Нұсқау лық – 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПА ТТ АМАЛАРЫ Э лектр қуат көзі: 220–230 В ~ 50 Гц Максималды тұтынылатын қуа ттылық: 2000 Вт Өндір уші алдын ?[...]

  • Página 17

    17 УКР АЇНЬСК А ГРИЛЬ-ПРЕС ОПИС 1. Ручка 2. Дода ткові опори верхньої робочої поверхні 3. Верхня робоча поверхня 4. Фікса тор верхньої робочої поверхні 5. Регулят ор висоти верхньої робочої поверхн[...]

  • Página 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Не беріться за вилку мережевог о шнура мокрими руками. • Не корис туйтесь приладом в безпосеред- ній близькості від кухонної раковини, не піддавайте пристрій вплив у вологи. ?[...]

  • Página 19

    19 УКР АЇНЬСК А поверхонь (3, 6) залишки рослинної олії за допомогою паперової серветки. Примітка: При першому викорис танні при- ладу нагрівальні елементи обгорають, при цьому може з’явитися не[...]

  • Página 20

    20 УКР АЇНЬСК А поверхнями. Не піднось те руки і не розта- шовуйте інші відкриті ділянки тіла близько до робочих поверхонь. • Під час роботи індикат ори (8) «RE ADY» та (7) «POWER» будуть гаснути та засв[...]

  • Página 21

    21 УКР АЇНЬСК А – Змотайт е шнур живлення. – Зберіг айте пристрій у сухому прохолод- ному місці, недоступному для діт ей. К ОМПЛЕКТАЦІЯ Г риль-прес – 1 шт . Скребок – 1 шт . Інструкція – 1 шт . ТЕ ХН?[...]

  • Página 22

    22 Бе ларуск ая ГРЫЛЬ-ПРЭС АПІСАННЕ 1. Ручка 2. Дадатк овыя апоры верхняй працоўнай паверхні 3. Верхняя працоўная паверхня 4. Фіксат ар верхняй працоўнай паверхні 5. Рэгулят ар вышыні верхняй прац?[...]

  • Página 23

    23 Бе ларуск ая электрычнай разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой. • Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі рукамі. • Не карыст айцеся прыладай у непасрэднай блізкасці ад[...]

  • Página 24

    24 Бе ларуск ая награвальных элементаў «READY»(8), а індыкат ар уключэння ў сетку «POWER»(7) пагасне. – Праз 5-1 0 хвілін адключыце прыладу, уст анавіўшы ручку рэгулятара тэмпературы (9) у ст ановішча «OFF?[...]

  • Página 25

    25 Бе ларуск ая ст ановішчы працоўныя паверхні награваюцца ра ўнамерней і ху тчэй. • Падчас разагравання працоўных паверхняў (3, 6), устанавіце рэгулятар вышыні верхняй працоўнай паверхні (5) у с[...]

  • Página 26

    26 Бе ларуск ая – Ніколі не апускайце прыбор, сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду! – Здымныя працоўныя паверхні (3, 6) можна мыць у посудамыйнай машыне. Увага! Каб пазбегнуць ўдару электр?[...]

  • Página 27

    27 O ’zbekcha GRIL PRЕSS QISMLАRI 1. Dаstаk 2. Ustki ishlаsh yuzаsining qo’shimchа tаyanchi 3. Ustki ishlаsh yuzаsi 4. Ustki ishlаsh yuzаsi mаhkаmlаgichi 5. Ustki ishlаsh yuzаsini ko’tаrаdigаn dаstаk 6. Pаstki ishlаsh yuzаsi 7. Elеktrgа ulаngаnini ko’rsаtаdigаn chirоq «POWER» 8. Qizitgich ishlаyotgаnini [...]

  • Página 28

    28 O ’zbekcha • Jihоz jismоniy , аsаbiy , ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb tu[...]

  • Página 29

    29 O ’zbekcha bo’lаdi. Buning uchun dаstаgidаn (1) ushlаb ustki ish yuzаsini (3) ko’tаring, murvаtini (5) kеrаkli tоmоngа burаb ( «LOW» dаn «HIGH» gаchа) sеkin ustki ish yuzаsini (3) tushiring. Diqqаt! Jihоz kоrpusini qo’l bilаn ushlаmаng. Issiq o’ tkаzmаydigаn оshхоnа qo’lqоpi kiying. – Оvqаt pi[...]

  • Página 30

    30 O ’zbekcha TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH – Hаr sаfаr ishlаtilgаnidаn kеyin grilni tоzаlаng. – Qizishini o’zgаrtirаdigаn murvаtini (9) «OFF» tоmоngа burаb jihоzni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. – Ish yuzаlаrini охirigаchа оching, jihоz хоnа hаrоrаtigаchа sоvushi[...]

  • Página 31

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хх ххх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво?[...]

  • Página 32

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-2630.indd 32 24.01.2014 14:48:01[...]