Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Vitek VT-2630 ST manuale d’uso - BKManuals

Vitek VT-2630 ST manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Vitek VT-2630 ST. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Vitek VT-2630 ST o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Vitek VT-2630 ST descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Vitek VT-2630 ST dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Vitek VT-2630 ST
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Vitek VT-2630 ST
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Vitek VT-2630 ST
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Vitek VT-2630 ST non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Vitek VT-2630 ST e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Vitek in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Vitek VT-2630 ST, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Vitek VT-2630 ST, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Vitek VT-2630 ST. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 3 7 12 17 22 27 Г риль-пресс Pr ess grill VT-2630 ST VT-2630.indd 1 24.01.2014 14:47:58[...]

  • Pagina 2

    VT-2630.indd 2 24.01.2014 14:47:59[...]

  • Pagina 3

    3 E N G L I S H PRESS GRILL DESCRIPTION 1. Handle 2. Additional supports for upper fr ying plate 3. Upper frying plate 4. Upper frying plate lock 5. Upper frying plate height adjuster 6. Lower frying plate 7. Power indicator «POWER» 8. Pilot lamp of the heating elements «READY» 9. T emperatur e control knob 1 0. F at container 1 1. Cord stor ag[...]

  • Pagina 4

    4 ENGLISH • For childr en safety r easons do not leave poly- ethylene bags, used as a packaging, unat- tended. Attention! Do not allow childr en to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Never pull the power cord, when disconnect- ing the unit from the mains; take the power plug and car efully pull it out of the[...]

  • Pagina 5

    5 E N G L I S H – After you finish using the grill, switch it off by setting the temper ature control knob (9) to the position «OFF», and unplug the unit. – Befor e cleaning the unit wait till it cools down completely . Using the unit as a flat frying sur face – During the grill oper ation it is necessary to tilt the frying plates (3, 6); t[...]

  • Pagina 6

    6 ENGLISH – W ipe the grill body with a soft slightly damp cloth. – Do not use abrasives, solvents or metal sponges for cleaning the fr ying plates and the grill outer surface, as they can damage the non-stick coating or outer surface of the grill. – Never immerse the unit, power cor d and cord plug into water! – You may wash the removable [...]

  • Pagina 7

    7 р усский ГРИЛЬ-ПРЕСС ОПИСАНИЕ 1. Ручка 2. Дополнительные опоры верхней рабочей поверхности 3. Верхняя рабочая поверхность 4. Фиксат ор верхней рабочей поверхности 5. Регулят ор высоты верхней р[...]

  • Pagina 8

    8 р усский • Не берит есь за вилку сетевог о шнура мокрыми руками. • Не пользуйтесь устройс твом в непосред- ственной близости от кухонной раковины, не подверг айте устройс тво воздействию вла[...]

  • Pagina 9

    9 р усский поверхност ей (3, 6) оста тки растительног о масла с помощью бумажной салфетки. Примечание: При первом использовании прибора нагревательные элементы обг орают , при этом может появить[...]

  • Pagina 10

    10 р усский • Соблюдайт е ост орожность и ост ерегай - тесь выхода пара из зазоров меж ду рабо- чими поверхностями. Не подносит е руки и не располагайт е другие открытые участки тела близк о к ра?[...]

  • Pagina 11

    11 р усский – Смотайт е шнур питания. – Храните устройс тво в сухом прохладном мест е, недоступном для дет ей. К ОМПЛЕКТАЦИЯ Г риль-пресс – 1 шт . Скребок – 1 шт . Инструкция – 1 шт . ТЕ ХНИЧЕСКИЕ Х ?[...]

  • Pagina 12

    12 ҚазаҚша ГРИЛЬ-ПРЕСС СИПА ТЫ 1. Тұтқасы 2. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тінің қосымша тіреу лері 3. Жоғары жұмыс үстіңгі бе ті 4. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тін бекіткіш 5. Жоғары жұмыс үстіңгі бе тінің би[...]

  • Pagina 13

    13 ҚазаҚша • Э лектр тоғының с оғуына жол бермеуүшін же лілік сымды, желілік шанышқыны немесе аспаптың өзін суға немесе кез-ке лген өзге сұйықтыққа салмаңыз. Егер бұл орын алған болса, аспапқа [...]

  • Pagina 14

    14 ҚазаҚша көлемі пайда бо луы мүмкін. Бұған жо л беріледі және ақа у болып табылмайды. ПАЙДАЛАНУ – Құрылғыны тегіс, жылжымайтын үстіңгі бе тке орнатыңыз. – Майды жинауға арналған (10) астау дың [...]

  • Pagina 15

    15 ҚазаҚша және дененің өзге ашық жерлерін жақындатпаңыз. • Жұмыс кез інде (8) «READY» және (7) «POWER» индикатор лары жұмыс үстіңгі беттерінің берілген температурасының ұсталынуы туралы белгі бере [...]

  • Pagina 16

    16 ҚазаҚша ЖИНАҚТ АМА Г риль-пресс – 1 дана Қырғыш – 1 дана Нұсқау лық – 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПА ТТ АМАЛАРЫ Э лектр қуат көзі: 220–230 В ~ 50 Гц Максималды тұтынылатын қуа ттылық: 2000 Вт Өндір уші алдын ?[...]

  • Pagina 17

    17 УКР АЇНЬСК А ГРИЛЬ-ПРЕС ОПИС 1. Ручка 2. Дода ткові опори верхньої робочої поверхні 3. Верхня робоча поверхня 4. Фікса тор верхньої робочої поверхні 5. Регулят ор висоти верхньої робочої поверхн[...]

  • Pagina 18

    18 УКР АЇНЬСК А • Не беріться за вилку мережевог о шнура мокрими руками. • Не корис туйтесь приладом в безпосеред- ній близькості від кухонної раковини, не піддавайте пристрій вплив у вологи. ?[...]

  • Pagina 19

    19 УКР АЇНЬСК А поверхонь (3, 6) залишки рослинної олії за допомогою паперової серветки. Примітка: При першому викорис танні при- ладу нагрівальні елементи обгорають, при цьому може з’явитися не[...]

  • Pagina 20

    20 УКР АЇНЬСК А поверхнями. Не піднось те руки і не розта- шовуйте інші відкриті ділянки тіла близько до робочих поверхонь. • Під час роботи індикат ори (8) «RE ADY» та (7) «POWER» будуть гаснути та засв[...]

  • Pagina 21

    21 УКР АЇНЬСК А – Змотайт е шнур живлення. – Зберіг айте пристрій у сухому прохолод- ному місці, недоступному для діт ей. К ОМПЛЕКТАЦІЯ Г риль-прес – 1 шт . Скребок – 1 шт . Інструкція – 1 шт . ТЕ ХН?[...]

  • Pagina 22

    22 Бе ларуск ая ГРЫЛЬ-ПРЭС АПІСАННЕ 1. Ручка 2. Дадатк овыя апоры верхняй працоўнай паверхні 3. Верхняя працоўная паверхня 4. Фіксат ар верхняй працоўнай паверхні 5. Рэгулят ар вышыні верхняй прац?[...]

  • Pagina 23

    23 Бе ларуск ая электрычнай разеткі не цягніце за шнур, трымайцеся за вілку рукой. • Не бярыцеся за вілку сеткавага шнура мокрымі рукамі. • Не карыст айцеся прыладай у непасрэднай блізкасці ад[...]

  • Pagina 24

    24 Бе ларуск ая награвальных элементаў «READY»(8), а індыкат ар уключэння ў сетку «POWER»(7) пагасне. – Праз 5-1 0 хвілін адключыце прыладу, уст анавіўшы ручку рэгулятара тэмпературы (9) у ст ановішча «OFF?[...]

  • Pagina 25

    25 Бе ларуск ая ст ановішчы працоўныя паверхні награваюцца ра ўнамерней і ху тчэй. • Падчас разагравання працоўных паверхняў (3, 6), устанавіце рэгулятар вышыні верхняй працоўнай паверхні (5) у с[...]

  • Pagina 26

    26 Бе ларуск ая – Ніколі не апускайце прыбор, сеткавы шнур і вілку сеткавага шнура ў ваду! – Здымныя працоўныя паверхні (3, 6) можна мыць у посудамыйнай машыне. Увага! Каб пазбегнуць ўдару электр?[...]

  • Pagina 27

    27 O ’zbekcha GRIL PRЕSS QISMLАRI 1. Dаstаk 2. Ustki ishlаsh yuzаsining qo’shimchа tаyanchi 3. Ustki ishlаsh yuzаsi 4. Ustki ishlаsh yuzаsi mаhkаmlаgichi 5. Ustki ishlаsh yuzаsini ko’tаrаdigаn dаstаk 6. Pаstki ishlаsh yuzаsi 7. Elеktrgа ulаngаnini ko’rsаtаdigаn chirоq «POWER» 8. Qizitgich ishlаyotgаnini [...]

  • Pagina 28

    28 O ’zbekcha • Jihоz jismоniy , аsаbiy , ruhiy qоbiliyati chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb bеrаdigаn insоnlаr qаrаb tu[...]

  • Pagina 29

    29 O ’zbekcha bo’lаdi. Buning uchun dаstаgidаn (1) ushlаb ustki ish yuzаsini (3) ko’tаring, murvаtini (5) kеrаkli tоmоngа burаb ( «LOW» dаn «HIGH» gаchа) sеkin ustki ish yuzаsini (3) tushiring. Diqqаt! Jihоz kоrpusini qo’l bilаn ushlаmаng. Issiq o’ tkаzmаydigаn оshхоnа qo’lqоpi kiying. – Оvqаt pi[...]

  • Pagina 30

    30 O ’zbekcha TОZАLАSH VА EHTIYOT QILISH – Hаr sаfаr ishlаtilgаnidаn kеyin grilni tоzаlаng. – Qizishini o’zgаrtirаdigаn murvаtini (9) «OFF» tоmоngа burаb jihоzni o’chiring, elеktr vilkаsini rоzеtkаdаn chiqаrib qo’ying. – Ish yuzаlаrini охirigаchа оching, jihоz хоnа hаrоrаtigаchа sоvushi[...]

  • Pagina 31

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an elev- en-unit number , with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606х хх ххх х means that the item was manufactur ed in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а произво?[...]

  • Pagina 32

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4 VT-2630.indd 32 24.01.2014 14:48:01[...]