Skil SHD77 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil SHD77 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil SHD77, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil SHD77 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil SHD77. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil SHD77 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil SHD77
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil SHD77
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil SHD77
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil SHD77 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil SHD77 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil SHD77 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil SHD77, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil SHD77 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar For En gli sh Ver sio n Ver sio n f ran çai se Ver sió n e n e spa ñol See pa ge 2 Voi r p age 15 Ver la pá gin a 2 8 Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru cc io ne s de f un ci on am i[...]

  • Seite 2

    -2- %69 2 (9, (: (- ,;@ ,, 7>692(9,(*3,( 5(5+ >,3 330; Clutt ere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. 6 5 6; 6 7, 9(; , 7 6>, 9 ;6 63 : 05  ,? 736 :0= , (;46:7/,9,: :<*/ (: 05 ;/, 79,:,5*, 6- -3 (4 4( )3 ,  30 8< 0+ :  . (: ,:  69  +< : ;[...]

  • Seite 3

    -3- 0 :* 65 5,* ;; /,7 3< .-9 64 ;/, 76> ,9 :6< 9* , (5 + 69 ;/, )(; ;, 9@ 7(* 2-9 64 ;/, 76> ,9 ;66 3 ),- 69,  4(2 05. ( 5@ ( +1< :;4 ,5; : * /(5. 05. (**,:: 690,:  69 :;690 5. 76>, 9 ;663:  Such pre ven tiv e safet y measu res red uce the ris k of s[...]

  • Seite 4

    -4- !(-,;@ <3,:-6909*<3(9!(>: ,(+(33:(-,;@>(9505.:(5+(3305:;9<*;065: ! WARNING < ;; 05 .7 96 *, +< 9, :  , , 7  / ( 5 + :  ( > ( @  - 9 6 4 *< ;; 05 .(9, ((5+ )3(+ ,  Kee p y o u r s e c o n d h a n d o n a u x i l i a r y h a n d l e , o r mo to r hou s[...]

  • Seite 5

    -5- I n v e s t i g a t e a n d t a k e c o r r e c t i v e a c t i o n t o el im in ate t he c au se o f bla de b in di ng . % / , 5  9 , : ; ( 9 ; 0 5 .  (  : ( >  0 5  (  > 6 9 2 7 0 , * ,  *, 5; ,9  ;/,  :(> )3( +,  05  ;/ , 2,9-  (5+ */, *2 ;/ ( ; : ( > ; , ,; /  (9 ,  56 ; ?[...]

  • Seite 6

    -6-  "" Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. !@4 )63  (4, ,: 0.5 (;0 65 ?73 (5( ;06 5 V Vol ts Vol tag e ( pote nti al) A Amp ere s Cur ren t Hz Her tz F[...]

  • Seite 7

    -7- <5*;065(3,:*907;065(5+!7,*0-0*(;065:  0 : * 6 5 5 , * ;  ; / ,  7 3 < .  - 9 6 4  ; / ,  7 6 > , 9  : 6 < 9 * ,  ) , - 6 9 ,  4 ( 2 0 5 .  ( 5 @ (::,4)3@ (+1<:;4,5;: 69 */(5.05. (**,::690,: . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidental[...]

  • Seite 8

    -8- ::,4)3@ " "    "    0 :* 6 55 , *;  ; /,  7 3< .  -9 64 ; / ,  7 6 > , 9  : 6 < 9 * ,  ) , - 6 9 , 4 ( 2 0 5 .  ( 5 @  ( : : , 4 ) 3 @   ( + 1 < : ; 4 , 5 ; :  6 9 * / ( 5 . 0 5 .  ( * * , : : 6 9 0 , : . S u c h p r e v e n t i [...]

  • Seite 9

     "  #!" " Disconnect plug from power source. Loosen the dept h adjust ment lev er loca ted betw een the guard and handle of saw. Hold the foot dow n wi th o ne h and and rai se o r lo wer saw by the ha ndl e. Tight en lever at t he depth se tti ng des ire d. Chec k d esi red de pth (Fi g. 3). Not mor [...]

  • Seite 10

    !% " % / , 5  : ; ( 9 ; 0 5 .  ; / ,  ; 6 6 3  /63+ 0; >0;/ )6;/ /(5+: The tor que from the moto r can caus e the tool to twi st. To turn too l “ON ”, squ eez e the trigg er swi tch . To t u r n t h e t o o l “O F F ” , r e l ea s e t h e t r i g ge r swi tch , wh ich is s pri ng l oade d an d wi [...]

  • Seite 11

    -11-  # "! Th e co mb in at io n bl ad e pr ovi de d wi th y ou r sa w is for both cross cu ts and rip c uts . R ipp in g i s cu tti ng le ng th wis e with th e grai n o f the wood . R i p c u t s a r e e a s y t o d o w i t h a r i p f e n c e (Fig. 10). Rip Fence is available as an ac ce ss or y ( no t in cl ud ed) . T o at ta ch[...]

  • Seite 12

    -12- !,9=0*,  9 , = , 5 ; 0 = ,  4 ( 0 5 ; , 5 ( 5 * , 7,9 -6 94, + ) @ <5 (< ;/6 90 A, + 7 , 9  : 6  5   5 , 3  4 ( @  9 , : < 3 ;  0 5  4 0 : 7 3 ( * 0 5 .  6 - 0 5 ; , 9 5 ( 3  > 0 9 , :  ( 5 +  * 6 4 7 6 5 , 5 ; :  > / 0 * / * 6 < 3 +  * ( < : ,  : , 9 0 6 < :  [...]

  • Seite 13

    -13- **,::690,:  -  ( 5  , ? ; , 5 : 0 6 5  * 6 9 +  0 : 5 , * , : : ( 9 @   (  * 6 9 +  > 0 ; / (+,8<(;, :0A, *65+<*;69: ;/(; 0: *(7()3, 6- *(99@05. ;/, *<99,5; 5,*,::(9@ -69 @6<9 ; 6 6 3  4 < : ;  ) ,  < : , +  T h i s w i l l p r e v e n t e x c e s s[...]

  • Seite 14

    -14- " 96<)3,!/66;05. Read in struc tion ma nual f irst! R emove p lug fr om the p ower s ource b efore ma ki ng ad ju st me nt s or a sse mb li ng t he b la de . " #   ! % %   " ! " "     1. Po we r co rd i s not p lu gg ed i n. 2. P ow er so ur ce f u[...]

  • Seite 15

    -15- Veuille z lire tous les avertisseme nts et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ces averti sse ment s et ce s c ons igne s de sé cur ité, i l e xis te un ri squ e de cho c éle ct riq ue , d 'i nce nd ie et /ou d e b le ssu re s c or por el les g rav es . CO NS ER VEZ T OU S LE S AV ER TI SSE ME NT S ET [...]

  • Seite 16

    -16- Ut il is ati on e t en tr et ie n des o ut il s él ec tr opo rt at if s Ne fo rce z pas sur l’ou til élec tro po rta ti f. Uti li sez l’ou til élec tro por tat if qui convi ent à la tâch e à effec tue r. L’o ut il qui conv ien t à la tâch e fait un mei ll eur tra vai l et est p lus s ûr à la vi tes se po ur le qu el il a ét é[...]

  • Seite 17

    -17- Co ns ign es d e s éc u ri té po ur sc ie s c ir c ul ai r es Pr oc éd ure s de c ou pe Ten ez les main s à l'é car t de l'ai re d e co u p e et d e la l a m e . Ga r d e z vot re de uxi èm e mai n sur la poig née auxi li air e ou le carter du m oteur. Quand les mains tiennent la scie, ell es ne p euv en t p as êt re co up é[...]

  • Seite 18

    -18- pannea ux on t te ndance à s'af faisser sou s leu r pr opre p o i d s . D e s s u p p o r t s d o i v e n t ê t r e p l a c é s s o u s l e pan nea u d es deux côté s, près de la li gne de c oup e e t prè s du bo rd du pa nn eau . N'utilis ez pas une lame émoussée ou abîmée. L es lames non affûtées ou réglées de façon[...]

  • Seite 19

    -19- IMP OR TAN T : Cert ai ns des sym bol es sui van ts peu ven t être uti lis és sur vot re outi l. Veu ill ez les étu die r et appre nd re leur significat ion. Une inte rprétati on a ppropri ée de ces symb oles vous per mettra d'utilise r l' outil de faço n plu s eff ic ace e t p lu s s ûr e. Symb ole N om Dési gna tion /Exp li[...]

  • Seite 20

    -20- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou régl age que ce soit ou de chan ger les access oires . Ces me sures d e sécur ité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! Scies circulaires Cap[...]

  • Seite 21

    -21- Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranc hez la fich e de la p r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. 1. Ap pu ye z su r l e b ou to n de ve rr [...]

  • Seite 22

    GU ID E D’ AL I GN EM EN T Da ns le cas d’u ne cou pe dr oi te à 90 °, gui d ez -v ou s su r l a gran de enc och e prati qué e dans la semell e. Pour les co up es en bise a u de 45° et 51 °, gu id ez - vo us pl ut ôt su r la petite ( Fig. 6 ). L’enco che- guid e vous procure ra une li gn e de cou pe pl us ou mo in s ex ac te . Fai te s [...]

  • Seite 23

    -23- INTERRUPTEUR À la mis e en marc he , tene z l’outil à de ux mai ns. Le cou pl e du mot eur ris que de l e ren ve rse r. App uy ez sur la gâc het te po ur met tr e l’ou ti l en mar che ; relâche z-la po ur l’ar rêter. L a gâche tte ret ourne aut om ati qu eme nt à la po si tio n d’ ar rêt . La sci e dev rait tourn er à ple in r[...]

  • Seite 24

    -24- COUPE DE GRANDES FEUILLES Les gra nd es fe ui lle s et l es l ong s pa nne au x flé ch iss en t ou pli en t, sel on la faço n dont ils son t soute nu s. Si vous ess ay ez de les coup er san s les avoi r mise au nive au et sou te nus par des supp or ts au pr éal ab le, la lame aura ten da nce à grip pe r prov oqu an t des REBO NDS et la sur[...]

  • Seite 25

    Se rv ic e To ut e nt re t ie n pr év e nt i f effe ctu é par des p ers onne ls non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréée Skil. LU BR IF IC[...]

  • Seite 26

    -26- Accessoires Si un c or d o n de ra l l o n ge s ' a v è r e né c e s s a i r e , v o u s d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à v otre outi l. Ceci prév iendr a une chute ex ce ss i ve de te n si on , une per te de cou ra n t ou une sur c[...]

  • Seite 27

    -27- Gu id e d e di agn os t ic Co mm en ce r pa r li re le mo de d'e mp loi ! Dé bran c he z le c or do n d' al i me nt at io n de l a pr is e de co ur an t av a nt d 'e ff ec tu er de s ré gl ag es o u d'as s em bl er l a la me . PR OB LÈ ME : L A SC IE N E DÉ M AR RE P AS . CA US ES P OS S IB LE S : 1. Le c ord on d'[...]

  • Seite 28

    -28- Lea to das la s ad ve rte nc ias de seg ur ida d e ins tr ucc io nes . Si no se sig ue n la s a dv ert en cia s e in st ru cc io n es , el r es ul ta d o po dr ía s er s ac udid a s el éc tr ic as , i nc en di o y/ o le si ones gr av es . GU AR DE TO DA S LA S AD VE RT EN CIA S E IN ST RU CC IO NE S PA RA R EFE RE NC IA F UT UR A La ex pre s[...]

  • Seite 29

    -29- Us o y cui da do d e la s he rr ami en ta s me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her ra mie nt a m ec áni ca co rr ect a p ar a l a a pl ica ci ón qu e des ee rea li zar . La herr ami en ta mec áni ca cor re cta ha rá el trabajo mejor y con más seguridad a la cap acidad nom in al pa ra la qu[...]

  • Seite 30

    No rm as de se gu r id ad pa ra si er r as ci rc ul a re s Pr oc ed imi en to s de c or te Ma nt en ga las man os ale ja da s de l ár ea de co rt e y de la hoj a. Man te ng a la se gu nd a man o en el ma ng o aux il ia r o en la caja de l mo to r. S i l as man os es tá n su je ta nd o la si er ra , la ho ja n o pu ed e c or ta rl as . No po ng a [...]

  • Seite 31

    -31- So po rt e los pa ne le s gra nd es para mi ni mi za r el rie sg o de que se prod uzca n pel li zc am ie nt o de la hoj a y re tr oc es o. Los pa ne le s gra ndes tien den a c om ba rs e baj o su pr o pi o p es o. S e de be n c o lo ca r s op or tes ba jo e l p an el a am bo s la do s, cer ca de la lí ne a de cor te y cer ca del bo rd e d el [...]

  • Seite 32

    -32- Símbolos IMPOR TANT E: Es po sible que al gunos de los símbol os sig uien tes se usen en su her ramie nta. Por favo r, est údi el os y a pre nd a su sig nif ica do. La i nte rpr et aci ón a dec uad a de est os símb ol os l e pe rmi tir á ut il iza r la herramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V Vo[...]

  • Seite 33

    Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o ajus te, o c ambi ar acc esor ios. Est as med idas de seg urid ad pre vent ivas redu cen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -33- Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA ! Sierras circulares Cap ac ida de s má xim as Hoj a 184 mm[...]

  • Seite 34

    -34- Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA De s c o n e c t e e l e n c h u f e de l a fuente de energía antes de reali zar c ualqu ier e nsamb laje o ajus te, o ca mbia r accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t a accidentalmente. 1. Opri ma el botón de cierre y gire [...]

  • Seite 35

    -35- Instrucciones de funcionamiento AJ US TE D E P RO FU ND ID AD De sc on ec te el en ch uf e de la fuen t e de en er gí a. Af lo je la p a l a n c a de a j u s t e de p r o f u n d i d a d s it ua d a e n t r e el pr ot ec to r y el ma ng o d e la sie rr a. Suj et e l a ba se con un a ma n o y su b a o ba je la sie r ra co n el ma ng o . Fi j e[...]

  • Seite 36

    CORTES DE BOLSILLOS Des co nec te el ench ufe de la fue nte de ener gí a ant es de rea li zar ajus te s. Col oq ue el ajust e de pro fu ndi da d de acu er do con el mate ri al que va a cor ta r. Inc li ne la sie rr a hac ia ade la nte co n la mu esc a de la guía de cor te ali ne ada con la lín ea qu e ust ed ha tr aza do . Lev ant e el pr ote ct[...]

  • Seite 37

    -37- CORTE DE PLANCHAS GRANDES Las p lan ch as gra nd es y los ta bl ero s lar go s s e c om ban o se do bl an se gún el apo yo . Si ust ed inte nt a cor tar sin niv el ar y sin apoy ar la piez a ade cua da men te , la hoj a ten de rá a atas ca rse , prod uc ien do RET RO CES O y una sob re car ga en el mot or ( Fig . 8) . Apo ye el pan el o el t[...]

  • Seite 38

    Servicio El man ten imi ent o pre ven tiv o re a liz ad o po r p e rs on a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correcta de c ab l es y co m pone nt es in te rn os qu e po dr ía constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por un Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estaci[...]

  • Seite 39

    El mode lo SHD 77 y S HD 77 M có di go 7 2 es tá e qu ip ad o co n un co nec t or ma ch o “qu e tra b a po r gir o” ta l com o se mu es t ra . Ut il ic e ú n ic am en t e un co rd ó n de ex te n si ón de tres alambr es que tenga en un extrem o un co necto r he mb ra aco pl a bl e “qu e trab a por gi ro ” y en el ot ro ex tr em o un enc[...]

  • Seite 40

    -40- Re so luc ió n d e pr obl em a s Le a pr im er o e l ma nu al d e i ns tr uc ci on es ! Sa que e l en ch uf e de l a fuen t e de e ne rg ía a n te s de ha ce r aj us t es o e ns am bl ar la h oj a. AV ER ÍA : LA S IE RR A NO A RR ANCA PR OB LE MA 1 . El co rdó n de en erg ía no e stá e nch uf ado . 2. El fu si ble o el c ort ac irc ui to[...]

  • Seite 41

    -41- 6;,: SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 41[...]

  • Seite 42

    -42- ,4(98<,: SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 42[...]

  • Seite 43

    -43- 6;(: SM 1619X03173 11-08:SM 1619X03173 11-08 12/2/08 11:21 AM Page 43[...]

  • Seite 44

    1619X03173 11/08 Printed in China LIM ITE D W AR RAN TY OF SKI L C ONS UM ER POR TAB LE, BE NCH TOP AN D H D A ND SH D H EAV Y D UTY PO WER T OOL S Rob er t B osc h T oo l C orp or ati on (" Sel le r") wa rr ant s t o t he or igi na l p urc ha ser on ly , t hat al l S KIL co ns ume r p or tab le , b enc ht op and HD an d S HD He avy Du ty[...]