Melitta Enjoy Therm Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Melitta Enjoy Therm an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Melitta Enjoy Therm, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Melitta Enjoy Therm die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Melitta Enjoy Therm. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Melitta Enjoy Therm sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Melitta Enjoy Therm
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Melitta Enjoy Therm
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Melitta Enjoy Therm
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Melitta Enjoy Therm zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Melitta Enjoy Therm und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Melitta finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Melitta Enjoy Therm zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Melitta Enjoy Therm, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Melitta Enjoy Therm widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning BG Инструкции за упо треба CN 使用说明书 CN 使用說明書 CZ Ná vod k použití EE Kasutusjuhend FI Kä yttöohje GR Οδηγίες χρήσεως HR Uputstvo za upotr ebu HU Használati útmutató K[...]

  • Seite 2

    2 3 V or der ersten Benutzung • Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise v oll - ständig durch! • Überprüfen Sie die Netzspann ung: Die Spannung in Ihrem Haushalt m uss mit der Angabe auf dem T ypenschild am Geräteboden übereinstim- men. • Schließen Sie das Gerät ans Str omn[...]

  • Seite 3

    5 4 Befor e preparing first cup of coffee • Read operating and safety instructions car efully! • Check v oltage in your home (has to corr espond with information at the bottom of the coffeemak er). • Insert plug – cord can be lenghtend or shortened by using the cable storage (  ). • Clean inner parts of coffeemak er by two complete bre[...]

  • Seite 4

    6 7 Før de tilbereder Der es første k op kaffe: • Læs omh yggeligt alle instruktioner vedrør ende brug og sikkerhed. • Vær sikk er på, at spændingen (volt) i Der es hjem svarer til den v olt, der er anført i bunden af maskinen. • Sæt stikk et fra maskinen i stikkontakten. T ræk lednin- gen ud af ledningsholderen i den ønsk ede læn[...]

  • Seite 5

    9 8 SE Innan den första k oppen kaffe tillagas • Läs noga igenom bruksanvisning och säk erhets - föreskrifter! • K ontrollera den elektriska spänningen i hemmet (måste stämma över ens med information i botten på kaffebryggaren). • Sätt i k ontakten – sladden kan förlängas eller k ortas med sladdvindan (  ). • Rengör insida[...]

  • Seite 6

    11 10 首次使用前應當: • 請務必仔細閱讀操作說明及安全事項! • 請在使用前檢查當地供應電壓是否與咖啡機 底部標識的電壓資訊相符; • 插上電源 , 可根據需要調節繞線器確定電源線的 長度 ( 參見圖  ) • 使用水烹方式徹底清潔咖啡機內部- 元件兩到三次 , 請[...]

  • Seite 7

    13 12 Enne esmak ordset kasutamist • Palun lugege enne esmak ordset kasutamist tingimata kasutusjuhend ja ohutusjuhised hoolikalt läbi! • K ontrollige võrgupinget: toitepinge teie majapidamises peab vastama seadme all olevale andmeplaadile märgitud andmetele. • Ühendage seade v ooluvõrku. Paigutage üleliigne juhe kor ralikult juhtmehoid[...]

  • Seite 8

    15 14 Πριν από την πρώτη χρήση • Διαβάστε οπωσδήποτε και προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής τις οδηγίες χρήσης καθώς και τις επισημάνσεις ασφαλείας! • Εξετάστε την παροχή ρεύματο[...]

  • Seite 9

    17 16 HU Az első használatba vétel előtt • Olvassa el a használati és biztonsági útmutatót! • Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a ká véfőző alján található né vtáblán jelzettel. • Csatlak oztassa a készülék et – a zsinór meghosszabbít- ható, vagy ler övidíthető, ha a tárolóból kihúzza, v[...]

  • Seite 10

    19 18 Prieš pirmąjį naudojimą • Atidžiai perskaitykite saugumo r eikalavimus ir prietaiso naudojimo instrukciją! • Patikrinkite elektr os įtampą sav o namuose: ji turi sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame sky- delyje ant ka vos aparato dugno . • Įjunkite prietaisą į elektrą. Nenaudojamą laido dalį paslėpkite laido s[...]

  • Seite 11

    20 21 Før første kaffetrakting: • Les nøy e gjennom bruksanvisningen og s ikkerhets rådene. • Undersøk nettspenningen i hjemmet (må stemme ov e- rens med informasjon i bunnen på trakter en). • Sett i k ontakten, bruk kveileanor dningen for å tilppasse lengden på ledningen. • Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe, med rent kaldt va[...]

  • Seite 12

    23 22 RO Înainte de prima utilizare • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi măsuri- le privind siguranţa! • V erificaţi voltajul cir cuitului electric din locuinţa dumnea voastră (valorile acestuia trebuie să cor e- spundă cu valoarea menţionată pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului) • Introduceţi în priză şte[...]

  • Seite 13

    25 24 Než si pripra víte svoju prvú šálku kávy • Prečítajte si pozorne pre vádzkov é a bezpečnostné pokyny! • Skontr olujte napätie v dome (musí odpov edať informáciam na dne ká vovaru). • Zapnite do zásuvky – kábel možno predĺ’žiť alebo skrátiť pomocou úložného priestoru pre kábel (  ). • Vnútorné čas[...]

  • Seite 14

    27 26 İlk kahvenizi pişirmeden önce • Çalı ştı rma ve güvenlik talimatları nı dikkatlice okuyunuz! • Evinizdeki voltajı K ontrol ediniz. (Kahve makinesi- nin altı nda belir tilen oranlar) • Fişi takı nı z- kablo boyunu ityaca göre kablo hazne- sinden çeker ek-iterek a yarlayı nı z. • Kahve Makinesini kullanmadan önce 2 k[...]

  • Seite 15

    29 28 UA Перед приготуванням вашої першої чашки кави • Повністю уважно прочитайте правила техніки без- пеки. • Перевірте напругу у Вашому бу динку (вона повинна співпадати з інформацією на дні к[...]

  • Seite 16

    31 Garantie Guarantee Garantie Garantie 24 måneders reklamationsr et ifølge købelo ven K onsumentköp EHL 91 Г аранция 保 修 声 明 保 修 聲 明 Záruční podmínky Garantiitingimused T akuu Εγγηση Garancija Garancia 제품보 증 Garantinės sąlygos Garantija Garantie Gwarancja Garanţie Г арантия Záručné podmie[...]

  • Seite 17

    33 Garantie Melitta Outre les dr oits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur , nous fournissons a vec cet appar eil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un re vendeur agréé: 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la mac[...]

  • Seite 18

    35 Условия на гаранцията Освен определените от закона права на гаранция на крайният клиент , пре доставяни от продавача, даваме гаранция за производствени дефекти за уре ди, закупени от упълно[...]

  • Seite 19

    37 Garantiitingimused Lisaks õigusaktidega tagatud õigustele ja müüja k ohustustele tarbija ees anname me käesolevale seadmele, kui olete selle ühelt meie poolt autoriseeritud edasimüüja kaudu tänu oma nõustamiskompetentsile soetan ud, tootjagarantii järgmistel tingimustel: 1 . Garantii k ehtib 24 kuu jooksul alates tarbija poolt ostu so[...]

  • Seite 20

    39 Garancia A törvényben előírt garancia mellett, melyre a v égfelhaszná- ló az eladóval szemben a k észülék után jogosult, ha a vásár- lás a Melitta meghatalmazott ker eskedőjétől, tanácsadási képességeinek k öszönhetően tör tént, a gyár tó a kö vetk ező feltételekk el nyújt garanciát: 1 . A garancia időszak a te[...]

  • Seite 21

    41 Garantivilkår In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relativ e to the seller , for this device, if it was purchased fr om a dealer authorized by Melitta due to his consulting competence, we grant a manufactur er´s guaran- tee under the following conditions: 1. Garantitiden begynner den dagen apparatet selg[...]

  • Seite 22

    43 P odmienky záruky Nad rámec zákonn ých záručných podmienok, na ktoré má konco vý užívateľ nárok v o vzťahu k predajcovi, pokiaľ bolo toto zariadenie zakúpené od predajcu oprá vneného spo- ločnosťou Melitta, poskytujeme záruku výr obcu za nasledu- júcich podmienok: 1 . Záručná lehota začína dňom predaja pr oduktu ko[...]

  • Seite 23

    45 Condiciones de garantía Además de las reclamaciones de garantía legales r eferentes a este aparato a las cuales el usuario final está autorizado en relación al v endedor si fue adquirido en un estableci- miento autorizado por Melitta, debido a su competencia asesora, concedemos una garantía del fabricante a tenor de las siguientes condicio[...]

  • Seite 24

    1100059[...]