Melitta Enjoy Therm manuel d'utilisation

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Aller à la page of

Un bon manuel d’utilisation

Les règles imposent au revendeur l'obligation de fournir à l'acheteur, avec des marchandises, le manuel d’utilisation Melitta Enjoy Therm. Le manque du manuel d’utilisation ou les informations incorrectes fournies au consommateur sont à la base d'une plainte pour non-conformité du dispositif avec le contrat. Conformément à la loi, l’inclusion du manuel d’utilisation sous une forme autre que le papier est autorisée, ce qui est souvent utilisé récemment, en incluant la forme graphique ou électronique du manuel Melitta Enjoy Therm ou les vidéos d'instruction pour les utilisateurs. La condition est son caractère lisible et compréhensible.

Qu'est ce que le manuel d’utilisation?

Le mot vient du latin "Instructio", à savoir organiser. Ainsi, le manuel d’utilisation Melitta Enjoy Therm décrit les étapes de la procédure. Le but du manuel d’utilisation est d’instruire, de faciliter le démarrage, l'utilisation de l'équipement ou l'exécution des actions spécifiques. Le manuel d’utilisation est une collection d'informations sur l'objet/service, une indice.

Malheureusement, peu d'utilisateurs prennent le temps de lire le manuel d’utilisation, et un bon manuel permet non seulement d’apprendre à connaître un certain nombre de fonctionnalités supplémentaires du dispositif acheté, mais aussi éviter la majorité des défaillances.

Donc, ce qui devrait contenir le manuel parfait?

Tout d'abord, le manuel d’utilisation Melitta Enjoy Therm devrait contenir:
- informations sur les caractéristiques techniques du dispositif Melitta Enjoy Therm
- nom du fabricant et année de fabrication Melitta Enjoy Therm
- instructions d'utilisation, de réglage et d’entretien de l'équipement Melitta Enjoy Therm
- signes de sécurité et attestations confirmant la conformité avec les normes pertinentes

Pourquoi nous ne lisons pas les manuels d’utilisation?

Habituellement, cela est dû au manque de temps et de certitude quant à la fonctionnalité spécifique de l'équipement acheté. Malheureusement, la connexion et le démarrage Melitta Enjoy Therm ne suffisent pas. Le manuel d’utilisation contient un certain nombre de lignes directrices concernant les fonctionnalités spécifiques, la sécurité, les méthodes d'entretien (même les moyens qui doivent être utilisés), les défauts possibles Melitta Enjoy Therm et les moyens de résoudre des problèmes communs lors de l'utilisation. Enfin, le manuel contient les coordonnées du service Melitta en l'absence de l'efficacité des solutions proposées. Actuellement, les manuels d’utilisation sous la forme d'animations intéressantes et de vidéos pédagogiques qui sont meilleurs que la brochure, sont très populaires. Ce type de manuel permet à l'utilisateur de voir toute la vidéo d'instruction sans sauter les spécifications et les descriptions techniques compliquées Melitta Enjoy Therm, comme c’est le cas pour la version papier.

Pourquoi lire le manuel d’utilisation?

Tout d'abord, il contient la réponse sur la structure, les possibilités du dispositif Melitta Enjoy Therm, l'utilisation de divers accessoires et une gamme d'informations pour profiter pleinement de toutes les fonctionnalités et commodités.

Après un achat réussi de l’équipement/dispositif, prenez un moment pour vous familiariser avec toutes les parties du manuel d'utilisation Melitta Enjoy Therm. À l'heure actuelle, ils sont soigneusement préparés et traduits pour qu'ils soient non seulement compréhensibles pour les utilisateurs, mais pour qu’ils remplissent leur fonction de base de l'information et d’aide.

Table des matières du manuel d’utilisation

  • Page 1

    DE Gebrauchsanleitung GB Operating Instructions FR Mode d`emploi NL Gebruiksaanwijzing DK Brugsanvisning SE Bruksanvisning BG Инструкции за упо треба CN 使用说明书 CN 使用說明書 CZ Ná vod k použití EE Kasutusjuhend FI Kä yttöohje GR Οδηγίες χρήσεως HR Uputstvo za upotr ebu HU Használati útmutató K[...]

  • Page 2

    2 3 V or der ersten Benutzung • Bitte lesen Sie vor der ersten Benutzung unbedingt die Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise v oll - ständig durch! • Überprüfen Sie die Netzspann ung: Die Spannung in Ihrem Haushalt m uss mit der Angabe auf dem T ypenschild am Geräteboden übereinstim- men. • Schließen Sie das Gerät ans Str omn[...]

  • Page 3

    5 4 Befor e preparing first cup of coffee • Read operating and safety instructions car efully! • Check v oltage in your home (has to corr espond with information at the bottom of the coffeemak er). • Insert plug – cord can be lenghtend or shortened by using the cable storage (  ). • Clean inner parts of coffeemak er by two complete bre[...]

  • Page 4

    6 7 Før de tilbereder Der es første k op kaffe: • Læs omh yggeligt alle instruktioner vedrør ende brug og sikkerhed. • Vær sikk er på, at spændingen (volt) i Der es hjem svarer til den v olt, der er anført i bunden af maskinen. • Sæt stikk et fra maskinen i stikkontakten. T ræk lednin- gen ud af ledningsholderen i den ønsk ede læn[...]

  • Page 5

    9 8 SE Innan den första k oppen kaffe tillagas • Läs noga igenom bruksanvisning och säk erhets - föreskrifter! • K ontrollera den elektriska spänningen i hemmet (måste stämma över ens med information i botten på kaffebryggaren). • Sätt i k ontakten – sladden kan förlängas eller k ortas med sladdvindan (  ). • Rengör insida[...]

  • Page 6

    11 10 首次使用前應當: • 請務必仔細閱讀操作說明及安全事項! • 請在使用前檢查當地供應電壓是否與咖啡機 底部標識的電壓資訊相符; • 插上電源 , 可根據需要調節繞線器確定電源線的 長度 ( 參見圖  ) • 使用水烹方式徹底清潔咖啡機內部- 元件兩到三次 , 請[...]

  • Page 7

    13 12 Enne esmak ordset kasutamist • Palun lugege enne esmak ordset kasutamist tingimata kasutusjuhend ja ohutusjuhised hoolikalt läbi! • K ontrollige võrgupinget: toitepinge teie majapidamises peab vastama seadme all olevale andmeplaadile märgitud andmetele. • Ühendage seade v ooluvõrku. Paigutage üleliigne juhe kor ralikult juhtmehoid[...]

  • Page 8

    15 14 Πριν από την πρώτη χρήση • Διαβάστε οπωσδήποτε και προσεκτικά πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής τις οδηγίες χρήσης καθώς και τις επισημάνσεις ασφαλείας! • Εξετάστε την παροχή ρεύματο[...]

  • Page 9

    17 16 HU Az első használatba vétel előtt • Olvassa el a használati és biztonsági útmutatót! • Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik a ká véfőző alján található né vtáblán jelzettel. • Csatlak oztassa a készülék et – a zsinór meghosszabbít- ható, vagy ler övidíthető, ha a tárolóból kihúzza, v[...]

  • Page 10

    19 18 Prieš pirmąjį naudojimą • Atidžiai perskaitykite saugumo r eikalavimus ir prietaiso naudojimo instrukciją! • Patikrinkite elektr os įtampą sav o namuose: ji turi sutapti su duomenimis, nurodytais informaciniame sky- delyje ant ka vos aparato dugno . • Įjunkite prietaisą į elektrą. Nenaudojamą laido dalį paslėpkite laido s[...]

  • Page 11

    20 21 Før første kaffetrakting: • Les nøy e gjennom bruksanvisningen og s ikkerhets rådene. • Undersøk nettspenningen i hjemmet (må stemme ov e- rens med informasjon i bunnen på trakter en). • Sett i k ontakten, bruk kveileanor dningen for å tilppasse lengden på ledningen. • Kjør 2 hele trakteomganger uten kaffe, med rent kaldt va[...]

  • Page 12

    23 22 RO Înainte de prima utilizare • Citiţi cu atenţie instrucţiunile de utilizare şi măsuri- le privind siguranţa! • V erificaţi voltajul cir cuitului electric din locuinţa dumnea voastră (valorile acestuia trebuie să cor e- spundă cu valoarea menţionată pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului) • Introduceţi în priză şte[...]

  • Page 13

    25 24 Než si pripra víte svoju prvú šálku kávy • Prečítajte si pozorne pre vádzkov é a bezpečnostné pokyny! • Skontr olujte napätie v dome (musí odpov edať informáciam na dne ká vovaru). • Zapnite do zásuvky – kábel možno predĺ’žiť alebo skrátiť pomocou úložného priestoru pre kábel (  ). • Vnútorné čas[...]

  • Page 14

    27 26 İlk kahvenizi pişirmeden önce • Çalı ştı rma ve güvenlik talimatları nı dikkatlice okuyunuz! • Evinizdeki voltajı K ontrol ediniz. (Kahve makinesi- nin altı nda belir tilen oranlar) • Fişi takı nı z- kablo boyunu ityaca göre kablo hazne- sinden çeker ek-iterek a yarlayı nı z. • Kahve Makinesini kullanmadan önce 2 k[...]

  • Page 15

    29 28 UA Перед приготуванням вашої першої чашки кави • Повністю уважно прочитайте правила техніки без- пеки. • Перевірте напругу у Вашому бу динку (вона повинна співпадати з інформацією на дні к[...]

  • Page 16

    31 Garantie Guarantee Garantie Garantie 24 måneders reklamationsr et ifølge købelo ven K onsumentköp EHL 91 Г аранция 保 修 声 明 保 修 聲 明 Záruční podmínky Garantiitingimused T akuu Εγγηση Garancija Garancia 제품보 증 Garantinės sąlygos Garantija Garantie Gwarancja Garanţie Г арантия Záručné podmie[...]

  • Page 17

    33 Garantie Melitta Outre les dr oits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur , nous fournissons a vec cet appar eil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un re vendeur agréé: 1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la mac[...]

  • Page 18

    35 Условия на гаранцията Освен определените от закона права на гаранция на крайният клиент , пре доставяни от продавача, даваме гаранция за производствени дефекти за уре ди, закупени от упълно[...]

  • Page 19

    37 Garantiitingimused Lisaks õigusaktidega tagatud õigustele ja müüja k ohustustele tarbija ees anname me käesolevale seadmele, kui olete selle ühelt meie poolt autoriseeritud edasimüüja kaudu tänu oma nõustamiskompetentsile soetan ud, tootjagarantii järgmistel tingimustel: 1 . Garantii k ehtib 24 kuu jooksul alates tarbija poolt ostu so[...]

  • Page 20

    39 Garancia A törvényben előírt garancia mellett, melyre a v égfelhaszná- ló az eladóval szemben a k észülék után jogosult, ha a vásár- lás a Melitta meghatalmazott ker eskedőjétől, tanácsadási képességeinek k öszönhetően tör tént, a gyár tó a kö vetk ező feltételekk el nyújt garanciát: 1 . A garancia időszak a te[...]

  • Page 21

    41 Garantivilkår In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relativ e to the seller , for this device, if it was purchased fr om a dealer authorized by Melitta due to his consulting competence, we grant a manufactur er´s guaran- tee under the following conditions: 1. Garantitiden begynner den dagen apparatet selg[...]

  • Page 22

    43 P odmienky záruky Nad rámec zákonn ých záručných podmienok, na ktoré má konco vý užívateľ nárok v o vzťahu k predajcovi, pokiaľ bolo toto zariadenie zakúpené od predajcu oprá vneného spo- ločnosťou Melitta, poskytujeme záruku výr obcu za nasledu- júcich podmienok: 1 . Záručná lehota začína dňom predaja pr oduktu ko[...]

  • Page 23

    45 Condiciones de garantía Además de las reclamaciones de garantía legales r eferentes a este aparato a las cuales el usuario final está autorizado en relación al v endedor si fue adquirido en un estableci- miento autorizado por Melitta, debido a su competencia asesora, concedemos una garantía del fabricante a tenor de las siguientes condicio[...]

  • Page 24

    1100059[...]