Makita RJ01 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Makita RJ01 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Makita RJ01, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Makita RJ01 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Makita RJ01. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Makita RJ01 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Makita RJ01
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Makita RJ01
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Makita RJ01
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Makita RJ01 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Makita RJ01 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Makita finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Makita RJ01 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Makita RJ01, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Makita RJ01 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Recipro Saw Scie Recipro sans Fil Sierra Recíproca Inalámbrica RJ01 012163[...]

  • Seite 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model RJ01 Length of stroke 13 mm (1/2") S trokes per mi nute 0 - 3,300 Pipe 50 mm (2") Max. cutting capacities Wood 50 mm (2") Overall leng th (with battery ) 355 mm (14") Net weight 1.2 kg (2.6 lbs) Rated volt age D.C. 10.8V/12V max S tandard ba ttery cartridg es BL1014 • D[...]

  • Seite 3

    3 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables b etter control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not we ar loose clothing or jewellery . Keep your hair, clothing, and gloves away from moving part s. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in mov ing part s. 16. If dev[...]

  • Seite 4

    4 12. Do not touch the blade or the workpiece immediately after operation; they may be extremely hot and could burn your skin. 13. Do not operate the tool at no-load unnecessarily . 14. Always use the correct dust mask/respirator for the material and applic ation you are wor king wit h. 15. Some material cont ains chemicals which ma y be toxic. T a[...]

  • Seite 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 012164 • Always switch o ff the too l before inst alling or removing of the battery cartridge. • T o remove the battery car[...]

  • Seite 6

    6 ASSEMBL Y CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is remov ed before carrying out any work on the tool. Inst alling or remo ving the saw blade CAUTION : • Always clean out all chip s or foreign matter adhering to the blade, blade clamp a nd/or slider . Failure to do so may cause insu fficient tight[...]

  • Seite 7

    7 NOTE: • If the tool is operated co ntinuously until the battery cartridge has discharged, allow the tool to rest for 15 minutes before proceeding with a fresh battery . MAINTENANCE CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before a ttempting to perform inspection or maintenance. • Never [...]

  • Seite 8

    8 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle RJ01 Longueur de frappe 13 mm (1/2") Nombre d'imp acts par minutes 0 - 3 300 Tuy au 50 mm (2") Capacités de coupe max. Bois 50 mm (2") Longueur tot ale (avec batter ie) 355 mm (14") Poids net 1,2 kg (2,6 lbs) T ension nominale CC 10,8 V/12 V maximu m Batterie[...]

  • Seite 9

    9 outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut entraîner une grave blessure. 11 . Portez des dispositifs de protection personnelle. Portez toujours un protecteur pour la vue. Les risques de bles[...]

  • Seite 10

    10 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contac t avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il faut aussi consulter un médecin. L'électroly te qui s'échappe de la batter ie [...]

  • Seite 11

    11 l'outil util isant la b atterie. 2. Ne démontez pas la batterie. 3. Cessez immédiatement l'utilisation s i le temp s de fonctionnement devient excessivement court. Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire d'explosion. 4. Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire et consultez immédia[...]

  • Seite 12

    12 rapidement. Dans cette situation, retirez et rechargez la batterie. Interrupteur 1 2 3 4 012169 AT T E N T I O N : • Avant d’inst aller la batterie dan s l’outil, vérifiez toujours si le levier de l’interrupteur/gâ chette fonctionne correctement et s’il rev ient en position « OFF » quand vous le relâ chez. Un levier/bouton de sé [...]

  • Seite 13

    13 NOTE: • Si vous retirez la lame san s faire complètement tourner le collet de la porte-lame, il se peut que le collet ne soit pas i mmobilisé. Dans ce cas, faites complètement tourner le collet de la por te-lame pour immobiliser le collet en position ouverte. UTILISA TION 012171 AT T E N T I O N : • Appliquez toujours fermemen t le sabot [...]

  • Seite 14

    14 NOTE: • Certains éléments de la liste peuvent être in clus avec l'outil comme accessoires st andard. Ils peuvent varier suiv ant les pay s . GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A Politique de garantie Chaque outil Makita est inspecté rigoureusement et testé avant sa sortie d’usine. Nous garantissons qu’il sera exempt de défaut de [...]

  • Seite 15

    15 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo RJ01 Extensión de la c arrera 13 mm (1/2") Carreras por minuto 0 - 3 300 Tub o 5 0 mm (2" ) Capacidad m áxima de corte Madera 50 mm (2") Longitud tot al (con bat ería) 355 mm (14") Peso neto 1,2 kg (2,6 lbs) T ensión nomi nal 10,8 V / 12 V c.c . máx. Cartuchos [...]

  • Seite 16

    16 Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción mientras opera la máquina puede dar como resultado h[...]

  • Seite 17

    17 terminales de la batería. Cerrar el circuito las terminales de la batería puede causar quemaduras o incendios. 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido ex pulsado d[...]

  • Seite 18

    18 ENC007-7 INSTRUCCIONES IMP ORT ANTES DE SEGURIDAD P ARA C ARTUCHO DE BA TERÍA 1. Antes de utilizar el cartucho de b atería, lea todas las instruccion es e indicaciones de precaución sobre (1) el ca rgador de baterías, (2) la batería, y (3) el producto con el que se utiliza la bate ría. 2. No desarme el cartucho de batería. 3. Si el tiempo[...]

  • Seite 19

    19 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la herramienta e sté apagada y el cartucho de batería extraído an tes de realizar cualquier ajuste o comprob ación en la herramienta. Inst alación o de smont a je del cartucho de batería 1 2 012164 • Apague siempre la herramient a antes de colocar o quitar el car[...]

  • Seite 20

    20 Iluminación de la lám p ara de lantera 1 012168 PRECAUCIÓN: • No mire a la luz ni vea la fuente de l uz directamente . Jale la palan ca interruptora / el gatillo interruptor p ara encender la luz. La luz continúa iluminando mientra s se continúe jalando de la p alanca / el gatillo. ENSAMBLE PRECAUCIÓN: • Asegúrese siempre de q ue la h[...]

  • Seite 21

    21 012172 012173 • Puede usar el gatillo interruptor o palanca interruptora según corresponda con la operación realizada. NOT A: • Si utiliza la herramienta continuamente hasta descargar el cartucho de batería, deje descansar la herramienta durante 15 minutos antes de pr oceder con una batería fresca . MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN: • Asegúr[...]

  • Seite 22

    22 GARANTÍA LIMIT ADA MAKIT A DE UN AÑO Ésta Garantía no aplica para México Política de garantía Cada herramienta Makita es inspeccionada y probada exhaustivamente antes de salir de fábrica. Se garantiza que va a estar libre de defectos de mano de obra y materiales por el periodo de UN AÑO a partir de la fecha de adquisición original. Si [...]

  • Seite 23

    23[...]

  • Seite 24

    24 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry pro[...]