Turmix TX 90 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Turmix TX 90. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Turmix TX 90 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Turmix TX 90 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Turmix TX 90, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Turmix TX 90 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Turmix TX 90
- название производителя и год производства оборудования Turmix TX 90
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Turmix TX 90
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Turmix TX 90 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Turmix TX 90 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Turmix, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Turmix TX 90, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Turmix TX 90, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Turmix TX 90. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    TX 90 Coee grinder Macinino da caè Kaeemühle Moulin à café[...]

  • Страница 2

    2 Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������[...]

  • Страница 3

    3 V erehrte K undin, v er ehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute W ahl getroen. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebr auchsanweisung gut dur chzulesen und v[...]

  • Страница 4

    4 0,95 m 1 20 – 1 40 W 220 – 240 V 450 g TX 9 0 Mahlgradver stellung Réglage de la finesse de mouture Regolazione del gr ado di macinatura Grind fineness adjustment Beleuchtung Éclairage Illuminazione Lighting Auangsschale Bac collecteur V aschetta di r accol ta Drip tray Schieber zu Bohnenbehälter Clapet pour fermer le réservoir à gr[...]

  • Страница 5

    5 V or dem Erstgebr auch A vant la premièr e utilisation Prima del primo impiego Before fir st use 1 2 5 6 4 3 1. 2. LOCK Bei Bedarf Adapter entnehmen... Retirer l ’adaptateur en c as de besoin... Se necessario, togliere l ’adattatore… Remove adapter if requir ed… ...und einsetzen ... et le remettr e en place ...e inserire ...and insert B[...]

  • Страница 6

    6 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation a b 1 2 3 1 1 2 2 3 Gerät stabil hinstellen Stabiliser l’appar eil Messo l’appar ecchio stabile Place appliance on a stable surface Deckel entfernen Retirer le couver cle T ogliere il coperchio Remove lid oder ou oro or ON AUT O Siebträger einr asten F aire encliqueter le porte-filtr e F a[...]

  • Страница 7

    7 4 5 6 5 3 4 4 Deckel aufsetzen Mettre le couvercle Rimettere il coperchio Put on lid Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance INFO: Unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und vom Netz trennen INFO: Ausschliesslich Bohnen (max� 450 g) in den Bohnenbehälter füllen� OFF feiner länger gröber kürzer Mahlgra[...]

  • Страница 8

    8 ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’abor d la prise ■ Staccar e prima la spina ■ Unplug first ■ Keine scheuernden Reinigungsmittel / Gegenstände verwenden ■ N’utiliser aucun détergent / objet abrasif ■ Non utilizzare deter genti / oggetti abrasivi ■ Do not use any abrasiv e cleaning agents / materials 1 2 6 7 8 5 3 4 1.[...]

  • Страница 9

    9 1 2 6 7 5 3 4 2. 3. 1. 1. 2. LOCK 2. 1. LOCK LOCK ALIGN 1. 2. LOCK ALIGN Mahlwerk önen Ouvrir le broyeur Aprire il meccanismo di macinazione Open grinder Mahlwerk reinigen, eingeklemmte Bohnen entfernen Nettoyer le broyeur , enlever les grains coincés Pulire il meccanismo di macinazione, togliere i chicchi rimasti intrappolati Cleaning the g[...]

  • Страница 10

    10 oder ou o or 2 1 3 6 5 4 2. 1. 1. 2. LOCK Nachjustieren v on Mahlwerk seinstellungen Ajustage des réglages du br o yeur Sistemazione delle regolazioni del mec canismo di macinazione Readjusting grinder settings Einstellung vergröbern: Ring auf «10» positionieren, einr asten Réglage pour obtenir une mouture plus gr ossière: Positionner l ?[...]

  • Страница 11

    11 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … The appliance is not functioning? … Ger ät nicht funktioniert? … l 'appareil ne fonctionne pas? … L 'apparecchio non funziona? … Beans are not being gr ound although there are beans in container? … Bohnen werden nicht gemahlen obwohl Bohnen im [...]

  • Страница 12

    12 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicurezza Safety information Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Be trieb nehmen – vom Hersteller , dessen Servicestelle oder qualifizierten F achleuten repa - rieren / er setzen lassen. Ger ät nie selber önen – V erletzungsgefahr! W enn das Netzkabel beschädi[...]

  • Страница 13

    13 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der R einigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindr e l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / démontage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Scolle[...]

  • Страница 14

    14 Brennende Ger äte nur mit Löschdecke löschen. Jeter une couvertur e isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le f eu. Spegnere gli appar ecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto. Use only fir e blankets to extinguish fir es on appliances. Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im F reien betreiben. Ne jamais utilis[...]

  • Страница 15

    15 Geräte v or dem Entsorgen unbr auchbar machen, Netzkabel ab- schneiden und zur oziellen Entsor gungstelle bringen. Rendr e inutilisable les appar eils avant de les mettr e en déchar ge, couper les cordons électriques et apporter les appar eils en déchet - terie. Render e inutilizzabile l ’apparecchio prima di smaltirlo, tagliar e il cav[...]

  • Страница 16

    A 1 5 1 1 3 - Vers ion 1 www .dkbrands.com Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 1 6 00 F ax + 41 (0)43 266 1 6 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 1 1 1 1 F a[...]