Turmix TX 90 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix TX 90. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix TX 90 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix TX 90 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix TX 90, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Turmix TX 90 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix TX 90
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix TX 90
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix TX 90
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix TX 90 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix TX 90 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix TX 90, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix TX 90, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix TX 90. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    TX 90 Coee grinder Macinino da caè Kaeemühle Moulin à café[...]

  • Página 2

    2 Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������[...]

  • Página 3

    3 V erehrte K undin, v er ehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute W ahl getroen. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebr auchsanweisung gut dur chzulesen und v[...]

  • Página 4

    4 0,95 m 1 20 – 1 40 W 220 – 240 V 450 g TX 9 0 Mahlgradver stellung Réglage de la finesse de mouture Regolazione del gr ado di macinatura Grind fineness adjustment Beleuchtung Éclairage Illuminazione Lighting Auangsschale Bac collecteur V aschetta di r accol ta Drip tray Schieber zu Bohnenbehälter Clapet pour fermer le réservoir à gr[...]

  • Página 5

    5 V or dem Erstgebr auch A vant la premièr e utilisation Prima del primo impiego Before fir st use 1 2 5 6 4 3 1. 2. LOCK Bei Bedarf Adapter entnehmen... Retirer l ’adaptateur en c as de besoin... Se necessario, togliere l ’adattatore… Remove adapter if requir ed… ...und einsetzen ... et le remettr e en place ...e inserire ...and insert B[...]

  • Página 6

    6 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation a b 1 2 3 1 1 2 2 3 Gerät stabil hinstellen Stabiliser l’appar eil Messo l’appar ecchio stabile Place appliance on a stable surface Deckel entfernen Retirer le couver cle T ogliere il coperchio Remove lid oder ou oro or ON AUT O Siebträger einr asten F aire encliqueter le porte-filtr e F a[...]

  • Página 7

    7 4 5 6 5 3 4 4 Deckel aufsetzen Mettre le couvercle Rimettere il coperchio Put on lid Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance INFO: Unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und vom Netz trennen INFO: Ausschliesslich Bohnen (max� 450 g) in den Bohnenbehälter füllen� OFF feiner länger gröber kürzer Mahlgra[...]

  • Página 8

    8 ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’abor d la prise ■ Staccar e prima la spina ■ Unplug first ■ Keine scheuernden Reinigungsmittel / Gegenstände verwenden ■ N’utiliser aucun détergent / objet abrasif ■ Non utilizzare deter genti / oggetti abrasivi ■ Do not use any abrasiv e cleaning agents / materials 1 2 6 7 8 5 3 4 1.[...]

  • Página 9

    9 1 2 6 7 5 3 4 2. 3. 1. 1. 2. LOCK 2. 1. LOCK LOCK ALIGN 1. 2. LOCK ALIGN Mahlwerk önen Ouvrir le broyeur Aprire il meccanismo di macinazione Open grinder Mahlwerk reinigen, eingeklemmte Bohnen entfernen Nettoyer le broyeur , enlever les grains coincés Pulire il meccanismo di macinazione, togliere i chicchi rimasti intrappolati Cleaning the g[...]

  • Página 10

    10 oder ou o or 2 1 3 6 5 4 2. 1. 1. 2. LOCK Nachjustieren v on Mahlwerk seinstellungen Ajustage des réglages du br o yeur Sistemazione delle regolazioni del mec canismo di macinazione Readjusting grinder settings Einstellung vergröbern: Ring auf «10» positionieren, einr asten Réglage pour obtenir une mouture plus gr ossière: Positionner l ?[...]

  • Página 11

    11 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … The appliance is not functioning? … Ger ät nicht funktioniert? … l 'appareil ne fonctionne pas? … L 'apparecchio non funziona? … Beans are not being gr ound although there are beans in container? … Bohnen werden nicht gemahlen obwohl Bohnen im [...]

  • Página 12

    12 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicurezza Safety information Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Be trieb nehmen – vom Hersteller , dessen Servicestelle oder qualifizierten F achleuten repa - rieren / er setzen lassen. Ger ät nie selber önen – V erletzungsgefahr! W enn das Netzkabel beschädi[...]

  • Página 13

    13 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der R einigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindr e l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / démontage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Scolle[...]

  • Página 14

    14 Brennende Ger äte nur mit Löschdecke löschen. Jeter une couvertur e isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le f eu. Spegnere gli appar ecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto. Use only fir e blankets to extinguish fir es on appliances. Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im F reien betreiben. Ne jamais utilis[...]

  • Página 15

    15 Geräte v or dem Entsorgen unbr auchbar machen, Netzkabel ab- schneiden und zur oziellen Entsor gungstelle bringen. Rendr e inutilisable les appar eils avant de les mettr e en déchar ge, couper les cordons électriques et apporter les appar eils en déchet - terie. Render e inutilizzabile l ’apparecchio prima di smaltirlo, tagliar e il cav[...]

  • Página 16

    A 1 5 1 1 3 - Vers ion 1 www .dkbrands.com Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 1 6 00 F ax + 41 (0)43 266 1 6 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 1 1 1 1 F a[...]