Turmix CX 950 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Turmix CX 950. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Turmix CX 950 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Turmix CX 950 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Turmix CX 950, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Turmix CX 950 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Turmix CX 950
- название производителя и год производства оборудования Turmix CX 950
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Turmix CX 950
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Turmix CX 950 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Turmix CX 950 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Turmix, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Turmix CX 950, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Turmix CX 950, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Turmix CX 950. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CX 950 Robot da cucina Kitchen machine Küchenmaschine Machine de cuisine[...]

  • Страница 2

    2 Geräteübersicht ...................................................................................................................... 4 Présentation de l’ appare il Panoramic a apparecchio Over view Anwend ungen des Rühr zubeh örs ....................................................................................... 6 Utili sati ons des [...]

  • Страница 3

    3 LCD Timer: Anzeige der Laufzeit oder Einstellung der Restlaufzeit Timer LCD: Achage du temps de tr avail en cours ou sélection du temps restant LCD Timer: indication of the current working time or selection of the remaining time Timer LCD: visualizza l ’attuale selezione del tempo di lavoro o rimanente Einhandbedienung dank ausbalanciertem [...]

  • Страница 4

    4 CX 950 Spritzschutzdeckel mit Nachfüllönung Couvercle anti-éclaboussur es avec ouvertur e Par aspruzzi con apertur a di riempimento Splashguard with feed opening LCD Displa y Écran L CD Display L CD LCD displa y Zubehör erhältlich unter: Accessoir es disponibles sous: Accessori disponibili in: Accessories a vailable trough: www .turmix.c[...]

  • Страница 5

    5 L CD Display Écr an L CD Display L CD L CD display Zeitanzeige Achage du temps Indicazione del tempo Time display Stufenanzeige Achage du niveau Indicazione della velocità Speed display Aus Arrêt O O + / – T asten: Mixzeit / Timer einstellen (+ / – 30 Sek.) T ouches + / –: Régler le temps de mixage / la minuterie (+ / – 30[...]

  • Страница 6

    6 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 MAX 1 2 | 1 0 | 8 | 6 | 4 | 2 | 0 Recommended speed level: Empfohlene Leistungsstufe: Puissance rec ommandée: V elocità consigliata: Suitable for: Geeignet für: Approprié pour: Indicato per: Anwendungen des Rührzubehör s Utilisations des ac[...]

  • Страница 7

    7 Integrierte Sicherheitsmechanismen Mécanismes de sécurité intégr és Mecc anismo di sicur ezza integr ato Integr ated safety mechanisms Das Gerät schaltet automatisch aus, wenn währ end der Zuber eitung der Mixkopf entriegelt wir d. Mit der Z ubereitung fortfahr en: Mixkopf absenken und «P AUSE / ST ART» drück en. L ’appareil s’arr ?[...]

  • Страница 8

    8 V or dem Erstgebr auch A vant la premièr e utilisation Prima del primo impiego Before fir st use ■ V or Gebr auch Sicherheitshinweise lesen ■ A vant l’utilisation, lire les c onsignes de sécurité ■ Prima dell’uso legger e le istruzioni per la sicurezza ■ Please read safety instructions befor e use ■ V erpackungsmaterial (z.B. F [...]

  • Страница 9

    9 1 Reinigung Nettoyage Pulitur a Cleaning ■ Zuerst Netzstecker ziehen und abk ühlen lassen ■ Retirer d’abor d la prise et laisser refr oidir ■ Staccar e prima la spina e lasciar rafr eddare ■ Unplug first and let cool down ■ Keine scheuernden Reinigungsmittel / Gegenstände verwenden ■ N’utiliser aucun détergent / objet abr asif[...]

  • Страница 10

    10 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation Gebr auchen Utiliser Utilizzo Use Nach dem Gebr auch Après utilisation Dopo l ’uso After use Auf ebener , trock ener Unterlage betreiben À utiliser sur une surface plane et sèche Utilizzare su piano stabile e asciutto Operate on an even, dry surface 1 6 7 8 2 3 Gerät sofort r einigen Netto[...]

  • Страница 11

    11 9 10 4 15 INFO: INFO: Nie drehende T eile berühren – V erletzungsgefahr! Non toccar e mai le parti rotanti – peric olo di lesione! Never touch rotating parts – risk of injury! Ne jamais toucher les pièces rotativ es – danger de blessure! Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance + – Mixgut entnehm[...]

  • Страница 12

    12 Allgemeine Hinw eise Remar ques génér ales Indicazioni gener ali Gener al information Alle Zutaten müssen Raumtemper atur haben. Butter frühzeitig aus dem Kühlschrank nehmen. T ous les ingrédients doivent être à tempér ature ambiante. Sortir à temps le beurre du r éfrigérateur . T utti gli ingredienti devono essere a temper atura amb[...]

  • Страница 13

    13 1. Rezept Marmork uchen Rec ette gâteau marbr é Ricetta della torta marmorizzata Marble cak e r ecipe Zutaten Ingrédients Ingredienti Ingredients Alle Zutaten ausser Back -Kakao und Halbbitter -Schokolade in Schüssel geben und ca. 3 Minuten rühr en. Mettre tous les ingr édients, à l ’exc eption du cacao de pâtisserie et du choc olat mi[...]

  • Страница 14

    14 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … appliance is slipping on surface? … Ger ät rutscht auf Unterlage? … l ’appareil glisse sur le plan de travail? … l ’apparecchio scivola sulla base? ■ Gerät auf sauber e, ebene und tr ockene Unterlage gestellt? Z u hohe Stufe gewählt? ■ Appareil pos[...]

  • Страница 15

    15 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … mixing speed is irregular? … die Rührgesch windigkeit unregelmässig ist? … la vitesse est irrégulièr e? … la velocità di mescolatur a non è regolata? ■ Zutaten zu hart, gr oss oder fest? ■ Ingrédients tr op durs, gr os ou solides? ■ Ingredienti t[...]

  • Страница 16

    16 Gerät nur an f achger echt installierter Steckdose mit korr ekter Span- nung betreiben. Keine V erlängerungskabel verwenden. Nie unter Spannung stehende T eile berühren. Utiliser l ’appar eil en r espectant le voltage corr ect et uniquement sur une prise installée par un pro fessionnel. Ne pas utiliser de r allonge électrique. Ne jamais t[...]

  • Страница 17

    17 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der R einigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindre l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / démontage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Scolleg[...]

  • Страница 18

    18 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicurezza Safety information Bewegliche T eile nicht anfassen, V erletzungsgefahr . Keine losen Schmückstücke / Kleider tr agen und lange Haar e zusammenbinden. Ne pas toucher aux éléments mobiles de l ’appar eil, risque de bles - sure! Ne pas porter des bijoux / vêtements [...]

  • Страница 19

    19 Gar antie Gar antie Gar anzia W arr anty Die Produktgar antie entspricht jeweils den lokalen, gesetzlichen Bestimmun - gen, mindestens aber 2 Jahr e ab Kaufdatum (Motor: 5 Jahre). Sie umfasst Kon - struktions-, Pr oduktions- sowie Materialfehler . Ausgenommen sind sämtliche V erschleissteile und unsachgemässe Benutzung oder Pflege sowie Eingr[...]

  • Страница 20

    A3 31 3 2 - Vers ion 1 www .dkbrands.com Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 1 6 00 F ax + 41 (0)43 266 1 6 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 1 1 1 1 F ax [...]