Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Turmix TX 90 manuale d’uso - BKManuals

Turmix TX 90 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Turmix TX 90. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Turmix TX 90 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Turmix TX 90 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Turmix TX 90 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Turmix TX 90
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Turmix TX 90
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Turmix TX 90
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Turmix TX 90 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Turmix TX 90 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Turmix in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Turmix TX 90, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Turmix TX 90, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Turmix TX 90. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TX 90 Coee grinder Macinino da caè Kaeemühle Moulin à café[...]

  • Pagina 2

    2 Geräteübersicht ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������[...]

  • Pagina 3

    3 V erehrte K undin, v er ehrter Kunde Chère cliente, cher client Caro cliente Dear customer Mit dem Kauf dieses Gerätes haben Sie eine gute W ahl getroen. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahr en gute Dienste erweisen. V or der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Gebr auchsanweisung gut dur chzulesen und v[...]

  • Pagina 4

    4 0,95 m 1 20 – 1 40 W 220 – 240 V 450 g TX 9 0 Mahlgradver stellung Réglage de la finesse de mouture Regolazione del gr ado di macinatura Grind fineness adjustment Beleuchtung Éclairage Illuminazione Lighting Auangsschale Bac collecteur V aschetta di r accol ta Drip tray Schieber zu Bohnenbehälter Clapet pour fermer le réservoir à gr[...]

  • Pagina 5

    5 V or dem Erstgebr auch A vant la premièr e utilisation Prima del primo impiego Before fir st use 1 2 5 6 4 3 1. 2. LOCK Bei Bedarf Adapter entnehmen... Retirer l ’adaptateur en c as de besoin... Se necessario, togliere l ’adattatore… Remove adapter if requir ed… ...und einsetzen ... et le remettr e en place ...e inserire ...and insert B[...]

  • Pagina 6

    6 V orbereiten Prépar er Prepar azione Prepar ation a b 1 2 3 1 1 2 2 3 Gerät stabil hinstellen Stabiliser l’appar eil Messo l’appar ecchio stabile Place appliance on a stable surface Deckel entfernen Retirer le couver cle T ogliere il coperchio Remove lid oder ou oro or ON AUT O Siebträger einr asten F aire encliqueter le porte-filtr e F a[...]

  • Pagina 7

    7 4 5 6 5 3 4 4 Deckel aufsetzen Mettre le couvercle Rimettere il coperchio Put on lid Gerät einsteck en Brancher l ’appareil Collegare la spina Plug in appliance INFO: Unbeaufsichtigte Geräte ausschalten und vom Netz trennen INFO: Ausschliesslich Bohnen (max� 450 g) in den Bohnenbehälter füllen� OFF feiner länger gröber kürzer Mahlgra[...]

  • Pagina 8

    8 ■ Zuerst Netzstecker ziehen ■ Retirer d’abor d la prise ■ Staccar e prima la spina ■ Unplug first ■ Keine scheuernden Reinigungsmittel / Gegenstände verwenden ■ N’utiliser aucun détergent / objet abrasif ■ Non utilizzare deter genti / oggetti abrasivi ■ Do not use any abrasiv e cleaning agents / materials 1 2 6 7 8 5 3 4 1.[...]

  • Pagina 9

    9 1 2 6 7 5 3 4 2. 3. 1. 1. 2. LOCK 2. 1. LOCK LOCK ALIGN 1. 2. LOCK ALIGN Mahlwerk önen Ouvrir le broyeur Aprire il meccanismo di macinazione Open grinder Mahlwerk reinigen, eingeklemmte Bohnen entfernen Nettoyer le broyeur , enlever les grains coincés Pulire il meccanismo di macinazione, togliere i chicchi rimasti intrappolati Cleaning the g[...]

  • Pagina 10

    10 oder ou o or 2 1 3 6 5 4 2. 1. 1. 2. LOCK Nachjustieren v on Mahlwerk seinstellungen Ajustage des réglages du br o yeur Sistemazione delle regolazioni del mec canismo di macinazione Readjusting grinder settings Einstellung vergröbern: Ring auf «10» positionieren, einr asten Réglage pour obtenir une mouture plus gr ossière: Positionner l ?[...]

  • Pagina 11

    11 W as tun wenn … Que faire lor sque ... Cosa fare se … What to do when … … The appliance is not functioning? … Ger ät nicht funktioniert? … l 'appareil ne fonctionne pas? … L 'apparecchio non funziona? … Beans are not being gr ound although there are beans in container? … Bohnen werden nicht gemahlen obwohl Bohnen im [...]

  • Pagina 12

    12 Sicherheitshinweise Indications pour la sécurité A vvertenze di sicurezza Safety information Beschädigte Geräte (inkl. Netzkabel) nie in Be trieb nehmen – vom Hersteller , dessen Servicestelle oder qualifizierten F achleuten repa - rieren / er setzen lassen. Ger ät nie selber önen – V erletzungsgefahr! W enn das Netzkabel beschädi[...]

  • Pagina 13

    13 Gerät immer ausschal ten und Netzstecker ziehen vor: der Montage / Demontage, der R einigung und wenn Ger ät unbeaufsichtigt ist oder nicht normal funktioniert. T oujours éteindr e l ’appareil et le débr ancher avant: le montage / démontage, netto yage et lorsque l ’appareil est sans surveillance ou ne fonctionne pas normalement. Scolle[...]

  • Pagina 14

    14 Brennende Ger äte nur mit Löschdecke löschen. Jeter une couvertur e isolante sur les appareils en flammes pour éteindre le f eu. Spegnere gli appar ecchi in fiamme solo con la coperta d’amianto. Use only fir e blankets to extinguish fir es on appliances. Gerät nie auf unebenen Flächen und / oder im F reien betreiben. Ne jamais utilis[...]

  • Pagina 15

    15 Geräte v or dem Entsorgen unbr auchbar machen, Netzkabel ab- schneiden und zur oziellen Entsor gungstelle bringen. Rendr e inutilisable les appar eils avant de les mettr e en déchar ge, couper les cordons électriques et apporter les appar eils en déchet - terie. Render e inutilizzabile l ’apparecchio prima di smaltirlo, tagliar e il cav[...]

  • Pagina 16

    A 1 5 1 1 3 - Vers ion 1 www .dkbrands.com Adr essen Adr esses Indirizzi Addr esses DKB Household Switzerland AG Service Center Grindelstrasse 5 CH-8303 Bassersdorf Switzerland T el. + 41 (0)43 266 1 6 00 F ax + 41 (0)43 266 1 6 1 0 DKB Household Switzerland AG Eggbühlstrasse 28 Postfach CH-8052 Zürich Switzerland T el. + 41 (0)44 306 1 1 1 1 F a[...]