TriStar ST-8225 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации TriStar ST-8225. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции TriStar ST-8225 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции TriStar ST-8225 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций TriStar ST-8225, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции TriStar ST-8225 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства TriStar ST-8225
- название производителя и год производства оборудования TriStar ST-8225
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием TriStar ST-8225
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск TriStar ST-8225 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок TriStar ST-8225 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта TriStar, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания TriStar ST-8225, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства TriStar ST-8225, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции TriStar ST-8225. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ST - 8225[...]

  • Страница 2

    A lgemene beschrijving 1. Stoff enkeuzeknop 2. Temperatuur W eergave (LCD scherm) 3. Stoomstootknop 4. Sproeiknop 5. Variabele Stoomregelaar 6. W atervulklepje 7. Sproeier 8. Snoeroprolknop 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Страница 3

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 M A X P O W E R O N Fig.4 P O W E R O N M A X Fig.5 M A X P O W E R O N Fig.6 Fig.7 POWER ON AUTO OFF POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON MAX Fig.8[...]

  • Страница 4

    Belangrijk !  Lees a.u.b. deze instructies, samen met de illustraties, voordat u het apparaat in gebruik neemt.  Controleer vóór het eerste g ebruik of de aanduidin g van het voltage op het typeplaatje overeenstemt met de spanning bij u thuis.  Gebruik het apparaat nooit wanneer het op enige manier beschadigd is.  Zorg ervoor dat k in[...]

  • Страница 5

    - Steek de stek ker in het st opcontact. - Druk de stof fenk euzeknop (1) om de str ijktemperatuur aan te passen. - Het LCD scherm (2) zal knipperen totdat de ing estelde temperatuur is bereikt . Strijken met stoom  Druk de stoffenk euzeknop (1) totdat de juiste instelling is bereikt: ••• vo or mat ige stoom en MAX voor mimimale stoom. M e[...]

  • Страница 6

    het maximum.  Beweeg de strijk bout over een schone kat oenen doek om de st rijkzool te r einigen en het overgebleven w ater op de zool te laten verdampen. Reinigen  Haal voor het reinigen de stek ker uit het stopcontact en laat de strij kbout voldoende afkoelen.  Kalk en andere overblijfselen k unnen van de st rijkzool afg evee g d worden[...]

  • Страница 7

    Description Générale 1. Bouton sélecteur textile 2. Aff ichage de la température 3. Bouton jet de vapeur 4. Bouton vaporisateur 5. Régulateur de vapeur 6. Rabat d’arrivée d’eau 7. Gicleur vaporisateur 8. Bouton rembobinage cordon 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Страница 8

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 M A X P O W E R O N Fig.4 P O W E R O N M A X Fig.5 M A X P O W E R O N Fig.6 Fig.7 POWER ON AUTO OFF POWER ON POWER ON POWER ON POWER ON MAX Fig.8[...]

  • Страница 9

    Important ! Veuillez lire toutes ces instructions ainsi que les illustrations avan t d’utiliser l’appareil. Avant d’utiliser l’appareil la pr emière f ois, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque nominale corresponde bien à la l’ali m entation secteur de votre habitati on. Ne jam ais utiliser l’ appareil s’il a été endomm[...]

  • Страница 10

    fer si une tem pérature trop basse a été sélectionnée. Assurez-vous qu’il y a assez d’ eau dans le réservoir d’eau. - Posez le fer debout. - Branchez la p rise principale sur la prise m urale et sélectionnez la bonne température de repassage. - Attendez un peu que la température atteigne le niveau réglé. - Réglez le sélecteur de [...]

  • Страница 11

     Tenez le fer droit laissez le f er refroidir suff isamm ent . Cordon rétractable • Cet appareil est équipé d’un cordon qui se rét racte. Appuyez sur le bouton de rembobinage du cordon pour enclencher le rangem ent du cordon. Si le cordon ne se rétr acte pas entièrement, sortez-le de nouveau puis appuy ez sur le bouton de rembobinage. [...]

  • Страница 12

    Allgemeine Beschreibung 1. Dreh knopf für die S toff wahl 2. T empera tur-Anzeige 3. K nopf für kurzen ode r kontinuierlichen Dampf 4. S prühknopf 5. Da mpfregelscha lter 6. W assertan k-Öffn ung 7. S prühdüse 8. Kabela ufwi ckl er 1 2 3 4 5 6 7 8 Fig.1 Fig.2[...]

  • Страница 13

    Fig.3 M A X S t r o m e i n S t r o m e i n M A X M A X S t r o m e i n Fig.7 Strom ein Automatisch aus Strom ein Strom ein Strom ein Strom ein MAX Wic htig !  Bi tte l es en Sie di ese H inw ei se vo r dem Ein satz des G erät es du rch, un d be acht en Sie di e na chfol gend en Abb il dun gen w äh ren d de s Ge bra uch s.  Übe rprü fen S[...]

  • Страница 14

    - St ell en Sie da s Ge rät s enkre cht auf. - Tre nne n Si e d en Netz st ecker vo n d er Wands teckd ose . Hinw eis: Die Bügelsohle k ann beschädigt werden, wenn Sie das Gerät mit der Bügelfläche nach unten ausgerichtet verstauen.  Ei nige Baut eil e de s Büge le ise ns wur den etw as ei ngeö lt, und aus die sem Grund kann es zu geri n[...]

  • Страница 15

     Achten Sie darauf, dass sich genügend W asser in dem W assertank befindet. - Das Bügeleisen auf recht stellen. - Den Netz steck er in die W andsteck dose stecken und die richtige Büg eltemperatur einstellen. - W arten Sie einen Moment, bis die gewählte Temperatur erreicht wo rden ist. - Um den Dampf zu regulieren, bew egen sie den Dampf reg[...]

  • Страница 16

    scheuernden Reinigungscreme entf ernt werden.  Von Zei t zu Zei t sol lte n Si e den W asse rtan k rei nige n, ind em Si e W asse r ein füll en und kräftig sch ütte ln . Gie ßen Si e d as Wasse r an sch lie ßen d a us.  Das Selbstreinigungs-System sollte mindestens einmal im Monat benutzt werden. A ufbe wahru ng :  Tren nen Si e de n [...]

  • Страница 17

    General Description 1. Fabric Select Button 2. Temperature Displa y 3. Burst of Steam Button 4. Spray Button 5. Variable Steam Regulator 6. W ater Inlet Door 7. Spray Noz zle 8. Cord rewind button 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Страница 18

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 M A X P O W E R O N Fig.4 P O W E R O N M A X Fig.5 M A X P O W E R O N Fig.6 Fig.7 POWER ON AUTO OFF POWER ON POWER ON POWER ON P OWER ON MAX Fig.8[...]

  • Страница 19

    Important !  Please read these instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance.  Before using for the first time, check if the voltage rating on the typeplate corresponds to the mains voltage in your home.  Never use the appliance if it is damaged in any w ay.  Take care that children cannot touch the iron [...]

  • Страница 20

    Steam Ironing  Press fabric select button (1) to position ••• f or moderate st eam and p osition M AX. for maximum steam. W ith conventional st eam irons, water may leak f rom the soleplate if a too low temperature has been selected.  Ensure that there is enough water in the water reservoir. - Stand the iron on its heel. - Insert the ma[...]

  • Страница 21

    pour the water out.  The self -cleaning system should be used at lease once a month. Storage  Remove the mains plug f rom the wall socket.  Pour any remaining water out of the water reservoir.  Set the st eam knob to no st eam position.  Stand the iron uprig ht and let it cools down suff iciently . Cord retractor • The pr oduct is [...]

  • Страница 22

    Descrizione generale 1. Pulsante selezi one tessuto 2. Visualiz zazion e tem peratura 3. Pulsante vapore 4. Pulsante nebuliz zazione 5. Regolatore vapore variabil e 6. Apertura entrata acq ua 7. Ugello nebuliz zazione 8. Pulsante riavv olgimento cavo 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Страница 23

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 M A X P O W E R O N Fig.4 P O W E R O N M A X Fig.5 M A X P O W E R O N Fig.6 Fig.7 POWER ON AUTO OFF POWER ON POWER ON POWER ON P OWER ON MAX Fig.8[...]

  • Страница 24

    Importante !  Leggere le presenti istruzioni osservando le illustrazioni prima di utiliz zare l’apparecchio.  Prima di utiliz zare il prodotto per la prima volta, verificare che il valore del voltaggio riportato sulla piastrina identificativa corrisponda al vo ltagg io della rete domestica.  Non utilizz are l’apparecchio se danneggiato[...]

  • Страница 25

    Stiratura a vapore  Impostare il selettore del tessuto (1) su ••• o MAX per una quantità di vap ore moderata o massima. Con ferr i a vapore convenz ionali, dell’acqua può fuoriuscire dalla piastr a se è stata selezio nata una t emperatura troppo bassa.  Accertarsi che ci sia acqua suf ficiente nel serbatoio. - Posiziona re il f err[...]

  • Страница 26

    • Pulire di tanto in tanto la parete interna del serbat oio con acqua e scuotere, q uindi svuotare. • Il sistema autopulente deve essere utilizz ato almeno una volta al mese. Come riporre il ferro • Rimuovere la spina dal la presa. • Svuotare l’acqua rimasta nel serbatoio. • Impostare in modalità nessuna produzione di vapore. • Posiz[...]

  • Страница 27

    Descripción General 1. Botón selector de tela 2. Indicador de temperatura 3. Botón para Vapor Fuerte 4. Botón para Rociar 5. Perilla Reguladora de Vapor 6. Tapa de la boca para el receptor de agua 7. Boca del Rociador 8. Botón para enrollar el cable 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Страница 28

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 M A X P O W E R O N Fig.4 P O W E R O N M A X Fig.5 M A X P O W E R O N Fig.6 Fig.7 POWER ON AUTO OFF POWER ON POWER ON POWER ON P OWER ON MAX Fig.8[...]

  • Страница 29

    Importante!  Rogamos leer estas instrucciones de uso y observe cuidadosamente las ilustraciones antes de usar el aparato.  Antes de su uso, contr ole que el voltaje del producto coincide con el de su hogar.  No use este aparato si presenta cualquier daño.  Mantenga la plancha fuera del alcance de los niños cuando esté en marcha.  [...]

  • Страница 30

     Pulse el botón selector de tela (1) en la posición ••• para moderar el vapor y la posición MAX. para alcanzar un vapor m áximo. Con planchas de vapor convencionales, puede que gotee agua de la base de la plancha si la temperatur a seleccionada es demasiado baja.  Asegúrese de que haya agua suficiente en el tanque de ag ua. - Col o[...]

  • Страница 31

     El sistema de auto limpieza debe ser usado al menos una vez al mes. A lmacenamiento  Desenchufe el enchuf e principal de la toma de corriente.  Vacíe el agua restante del tanque de agua.  Deslice el botón del vapor en la posición no steam (sin vapor).  Mantenga la plancha de forma vertical y deje que se enfr í e. Cable replegabl[...]

  • Страница 32

    Descripção Geral 1. Tecla Para Selecionar Tecido 2. Exposição de T emperatura 3. Tecla Para Liberação de Vapor 4. Tecla de Pulveriz ação 5. Regulador da Saída de Vapor 6. Porta de Entrada de Ág ua 7. Bocal de Pulv erização 8. Botão Para Rebobinar Cabo 1 2 3 4 5 6 7 8[...]

  • Страница 33

    Fig.1 Fig.2 Fig.3 M A X P O W E R O N Fig.4 P O W E R O N M A X Fig.5 M A X P O W E R O N Fig.6 Fig.7 POWER ON AUTO OFF POWER ON POWER ON POWER ON P OWER ON MAX Fig.8[...]

  • Страница 34

    Importante !  Por f avor, leia as instruções juntamente das ilustrações antes de usar o dispositivo.  Antes de usa-lo pela primeira vez , verifique se a tensão na etiqueta corresponde à tensão na tomada principal da sua casa.  Nunca use o dispositivo se apresentar qualquer danificação.  Cuidado que as crianças não podem t oca[...]

  • Страница 35

     Pressione a tecla de sel ecção (1) para ajustar a tem peratura na posição desej ada; em que ••• indica vapor m oderado e a po sição MAX para o vapor máximo. Com os f erros convenciona is do vapor, a água pode escapar através da placa base, se a temperatur a selecionada for demasiado baixa.  Assegure-se de q ue há água suf ic[...]

  • Страница 36

     De vez em quando, limpe o interior do reservat  rio da ág ua, enchendo-lhe e agitando. Depois derrame a ág ua para fora.  O sistema de auto-limpeza dev e ser usado pelo menos uma vez por m  s A rmazenar  Remove o cabo eléctrico da tomada principal.  Derrame toda a água restante para fora do reservat  rio.  Ajuste o bot [...]

  • Страница 37

    In dic açõ es pa ra a p rot ecç ão amb ien ta l Este produto não pode ser deitado no lixo doméstico normal no final da sua vida útil, tendo de ser colocado num ponto de recolha selectiva para reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado no produto, o m anual de instruções ou a em balagem avisam sobre esta sit[...]