Tripp Lite APS INT 512 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tripp Lite APS INT 512. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tripp Lite APS INT 512 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tripp Lite APS INT 512 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tripp Lite APS INT 512, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tripp Lite APS INT 512 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tripp Lite APS INT 512
- название производителя и год производства оборудования Tripp Lite APS INT 512
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tripp Lite APS INT 512
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tripp Lite APS INT 512 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tripp Lite APS INT 512 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tripp Lite, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tripp Lite APS INT 512, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tripp Lite APS INT 512, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tripp Lite APS INT 512. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual APS INT 512 (230V, 50/60 Hz) A utomatic P o wer System • V olta g e and Frequency-Contr olled • Peak P ower , High Efficiency ESP AÑOL: p. 13-23 FRANÇAÍS: p. 24-34 RUSSKII : p. 35-45 Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights rese[...]

  • Страница 2

    2 Intr oduction Congratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich integrated inverter/battery charger on the market. Your APS provides your equipment with utility-supplied AC power, when present. During a blackout, overvoltage or brownout, your APS automatically switches over to an external battery source to power connected equipm[...]

  • Страница 3

    3 High Efficiency Output Y our APS’ s advanced circuitry produces a more efficient DC-to-A C con version, minimizing energy loss. This allo ws you to run connected equipment longer between batter y charges. The APS will maintain this highly-efficient output e ven as the batter y charge decreases. Adv anced, 3-Stage Battery Charger Y our APS recha[...]

  • Страница 4

    4 APS Installation Electrical Connection Plug APS INT 512 models into outlets providing 230V AC, 50 or 60 Hz. power. Configuration DIP Switch Settings* (See Diagram 1, p. 46. Note: 1.1 is a closeup of the Configuration Dip Switches. 1.2 is “front”, 1.3 is “rear”). Using a small tool, set the 4 Configuration DIP Switches (located on the bott[...]

  • Страница 5

    5 P ermanent Mounting* (See Diagram 3, p. 46). • Install four 5 mm (#8) fasteners** into a rigid horizontal surface using the measurements in the diagram. (Leave head of fasteners slightly above surface in order to engage keyhole slots molded into the bottom of the APS's feet.) • Place the APS's four keyhole slots over the four fasten[...]

  • Страница 6

    6 Batter y Selection Selecting Battery T ype Select a battery or system of batteries that will provide your APS with 12V DC and your equipment with an adequate amp hour capacity.* * Even though APS models are high-efficiency converters of electricity, their rated output capacities are limited by the amp-hour size of the external batteries. Select ?[...]

  • Страница 7

    7 Batter y Connection (Standar d) Choose the Basic Connection if you are running light hand tools or other small appliances for a brief period of time (see Diagram 8, p. 47. Note: 8.1 is the alternator; 8.2 is the vehicle battery ground; 8.3 is a 12V vehicle battery; and 8.4 is the fuse) . Choose the Advanced Connection if you are using your APS to[...]

  • Страница 8

    8 Set “Operating Mode” Switch • Switch to “AUTO” when you are using connected equipment. ADVANTAGE: Provides battery backup power during blackouts or brownouts. • Switch to “CHARGE ONLY/REMOTE” when you are not using connected equipment. (WARNING! UPS will not provide battery backup!) ADVANTAGES: A) Continues to charge battery when [...]

  • Страница 9

    9 Switches, Indicator Lights & Other Features (See Diagram 10, p. 48 to locate the following switches, indicator lights and other features. 10.1 shows the UniPlug Universal Plug Adaptor [included with APS INT 512 models] which accepts most worldwide plug configurations; 10.2 shows the plug and cordset. Note: 10.21=ground, 10.22=neutral, 10.23=l[...]

  • Страница 10

    10 Other Features 7. DC Input Terminals The terminals' wing nuts secure the wires leading from your external battery. Connect a battery or system of batteries that will ultimately combine to provide your APS with 12V DC and your equipment with an adequate amp hour capacity. For best connection, use soldered lugs on your battery cable. See Batt[...]

  • Страница 11

    11 Before sending your APS in for service, always check the following first. Call Tripp Lite Customer Service before sending in your APS SYMPTOM PROBLEMS CORRECTIONS APS receptacles do not provide APS not properly connected to Connect APS to wall receptacle. AC output (AC input present) wall receptacle. Circuit breaker is tripped. Reset circuit bre[...]

  • Страница 12

    12 Limited W arranty Tripp Lite warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (domestic) or 120 days (export) from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service [...]

  • Страница 13

    13 Intr oducción ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el ondulador/cargador de baterías más avanzado y con el mayor número de funciones del mercado. Su nuevo APS suministra CA a los equipamientos cuando la energía eléctrica está presente. Que haya un corte de electricidad, una subida de tensión o una reducción de intensidad, su APS se conecta [...]

  • Страница 14

    14 P otencia de salida de Alto Rendimiento Los circuitos avanzados de su APS producen una conversión de CC en CA mucho más eficaz, por lo que se reducen las pérdidas de energía y se puede hacer funcionar cualquier equipo conectado durante más tiempo entre carga y carga. El APS mantendrá una potencia de salida de alto rendimiento incluso si la[...]

  • Страница 15

    15 Instalación del APS Conexión Eléctrica Conecte los modelos APS INT 512 a tomas que suministren 230V y de 50 ó 60 Hz. Ajustar los Conmutadores DIP de Configuración* (Véase el esquema 1, p. 46, Nota: 1.1 muestra una vista detallada de los Conmutadores DIP de Configuración, 1.2 corresponde a la posición parte delantera, 1.3 a la posición p[...]

  • Страница 16

    16 P ara montarlo definitivamente* (Véase esquema 3, p. 46). • Instale cuatro junturas* de 5 mm (n°8) sobre una superficie rígida y horizontal y utilice las medidas que aparecen en el esquema. (Deje que la cabeza de las junturas salgan ligeramente por encima de la superficie de manera que puedan entrar dentro de los agujeros previstos a tal ef[...]

  • Страница 17

    17 Elegir las Baterías Elegir el Tipo de Batería Elija la bater í a o conjunto de bater í as que suministren a su APS CC de 12V, y a su equipo con una capacidad adecuada de amperios hora.* * Incluso si los modelos de APS permiten convertir la corriente de manera eficaz, la capacidad amperios por hora de las baterías externas limita las capacid[...]

  • Страница 18

    18 Cone xión a la Batería (Estándor) Si hace funcionar herramientas de mano ligeras o cualquier otro aparato peque ñ o durante un breve periodo de tiempo, elija una conexi ó n de base (véase esquema 8, p. 47. Nota: 8.1 indica el alternador; 8.2 indica la masa de la batería del vehículo; 8.3 una batería de 12V del vehículo; y 8.4 el fusibl[...]

  • Страница 19

    19 Ajustar el Conmutador “Modo Funcionamiento” • Pase en modo “ AUTO ” cuando est é utilizando equipamientos conectados. VENTAJA: Suministra energ í a de reserva a la bater í a durante apagones o reducciones de intensidad. • Pase en modo “ CARGAR S Ó LO/REMOTO ” cuando no est é utilizando equipamientos conectados. (CUIDADO: ¡ [...]

  • Страница 20

    20 Interruptores, Indicadores visuales & Otras Funciones (Véase esquema 10, p. 48 para localizar los siguientes interruptores, indicadores visuales y demás funciones. 10.1 muestra el Adaptador Universal UniPlug [incluido en los modelos APS INT 512] que acepta la mayoría de las tomas de todo el mundo; 10.2 muestra el enchufe y el cordón. Not[...]

  • Страница 21

    21 Otras Funciones 7. Terminales de entrada de CC Las tuercas mariposa de las Terminales fijan los conductores provenientes de su bater í a externa. Conecte una bater í a o un sistema de bater í as que puedan suministrar 12V de CC a su APS y una capacidad adecuada de amperios horas. Para mejorar la conexi ó n, utilice patas soldadas en los cabl[...]

  • Страница 22

    22 Verifique lo siguiente antes de enviar su sistema APS al centro de servicio. Llame al Departamento de Servicios a Clientes antes de enviar el sistema APS. SÍNTOMAS PROBLEMAS CORRECCIONES Buscar F allos Los recept á culos del APS no suministran potencia de salida (y hay CA de entrada) Los recept á culos del APS no suministran potencia de salid[...]

  • Страница 23

    23 Límites de la Garantía Tripp Lite garantiza sus productos de cualquier defecto de material y la mano de obra durante un periodo de un a ñ o (a nivel nacional) o de 120 d í as (a nivel internacional) a partir de la fecha inicial de la compra. Las obligaciones de Tripp Lite resultantes de esta garant í a se limitan a reparar o cambiar cualqui[...]

  • Страница 24

    24 Intr oduction Toutes nos f é licitations ! Cet onduleur/chargeur de batteries int é gr é est le plus avanc é et poss è de le plus grand nombre de fonctions du march é . Il fournit le courant du secteur au mat é riel qui lui est reli é , tant que ce courant est disponible. En cas de panne, de surtension ou de r é duction d ’ intensit ?[...]

  • Страница 25

    25 Production à haut rendement Les circuits a vanc é s de l ’ appareil produisent une ondulation plus efficace du courant, ce qui minimise la pert e d ’é nergie et per met un plus long f onctionnement entre les recharges. M ê me lorsque la charge des batteries diminue , l ’ appareil APS maintient une sor tie hautement efficace. Chargeur d[...]

  • Страница 26

    26 Installation de l’APS Réglage des sélecteurs de configuration* (Voir schéma 1, page 46. Nota : 1.1 présente la configuration des sélecteurs, 1.2 correspond à la position avant, 1.3 à la position arrière). A l ’ aide d ’ un petit outil, r é gler les 4 s é lecteurs ( à la partie inf é rieure de l ’ appareil APS) : s é lectionn[...]

  • Страница 27

    27 Installation définitive* (voir schéma 3, p 46). • Installer quatre attaches de 5 mm (n ° 8) sur une surface rigide horizontale, en utilisant les mesures indiqu é es sur le sch é ma. (Laisser d é passer l é g è rement la t ê te des attaches pour qu ’ elle puisse entrer dans les trous pr é vus à la partie inf é rieure des pattes de[...]

  • Страница 28

    28 Sélection des batteries Sélection du type de batterie S é lectionner une batterie ou un groupe de batteries susceptibles de fournir à l ’ appareil une alimentation en courant continu de 12 V, et au mat é riel reli é une capacit é ad é quate en quantit é d ’é lectricit é .* * Bien que nos modèles APS soient des onduleurs hautement[...]

  • Страница 29

    29 Raccor dement à la batterie (normal) Pour faire fonctionner des outils manuels l é gers ou autres petits appareils pendant un bref laps de temps, on utilisera le raccordement de base (schéma 8, page 47. Nota : 8.1 désigne l’alternateur ; 8.2 la masse de la batterie du véhicule ; 8.3 une batterie de véhicule de 12 V ; 8.4 désigne le fusi[...]

  • Страница 30

    30 Régler le sélecteur de Mode de fonctionnement • Pour utiliser le mat é riel raccord é , mettre ce s é lecteur sur la position Auto. AVANTAGE : l ’ APS apporte une alimentation de secours en cas de pannes ou de r é duction d ’ intensit é . • Lorsque le mat é riel raccord é n ’ est pas utilis é , on mettra ce s é lecteur sur l[...]

  • Страница 31

    31 Contacteur s, témoins, autres f onctions (Voir schéma 10, p. 48, pour l’emplacement des contacteurs, témoins et autres fonctions. 10.1 correspond à l’adaptateur universel UniPlug [inclus sur les modèles APS INT 512] qui accepte la plupart des prises ; 10.2 correspond à la prise et au cordon. Nota : 10.21 = masse ; 10.22 = neutre ; 10.2[...]

  • Страница 32

    32 A utres fonctions 7. Bornes d’entrée courant continu Les é crous à oreilles de bornes fixent les conducteurs provenant de la batterie ext é rieure. Raccorder une batterie ou un groupe de batteries fournissant à l ’ APS un courant continu de 12 V et aux appareils reli é s une capacit é ad é quate en amp è res-heures. Pour un raccorde[...]

  • Страница 33

    33 Avant d ’ envoyer l ’ appareil en r é paration, ont devra effectuer les contr ô les ci-dessous. Avant d ’ exp é dier l ’ appareil, on appellera notre service clients. SYMPTOME PROBLEME REMEDES Aucun courant alternatif sur les L ’ APS n ’ est pas correctement Raccorder l ’ APS à la prise murale. prises de l ’ APS (mais il y a [...]

  • Страница 34

    34 Garantie limitée La soci é t é Tripp Lite garantit pendant un an (pour les Etats-Unis) et pendant 120 jours ( à l ’ exportation) que ses produits seront d é pourvus de d é fauts de mat é riaux et d ’ ex é cution. Les obligations assum é es par la pr é sente garantie se limitent à la r é paration ou au remplacement des produits d [...]

  • Страница 35

    35 !"#$#%&# !"#$%&'()*+,-&./,-0,1%2"3%*(2,1*%*$"'*4524,2#, 2+*6728.),9&,%09:*;,.&+04,3"<&=04 '"#+">9".=)+2,#&%)$904,'01%)+2=*(?, .,'.=%"*990+,29'*%="%"+@,-&5, ABC,"3*.1*D2=,-&52 E(*:=%"1%23"%0,1*%*+*990+,=&qu[...]

  • Страница 36

    36 !13(,.?265(&@"($&4#/0%(340 !*%*$"'"*,=*892D*.:"*, %*5*92*,.8*+0 -&5*<",ABC,"3*.1*D2'&*=, 3"(** EII*:=2'9F6,:"9'*%.26,!%)+"<",P":& ',!*%*+*9904,P":;,1%2,:"="%"+,1"=*%2 E9*%<22,.'"$)=.),:,+292+F+F@,P&:[...]

  • Страница 37

    37 '(%4.<2 WXY B($,/78#%&#2,2&34(8%&,+2F/#,45(F%#5)&& -'*$2=*,5=*1.*(?9F6,'2(:F,+"$*(2, ABC,UVW,XYZ,','08"$0, .,1*%*+*990+,9&1%)>*92*+,Z[,-, 2 +"79".=?6,X,2(2,], ^J@ Q.345(:,.2,(%*&)+5.-&(%%1Z29&,5(6#5#,/78.4#/#:2" ,(56+3#232 JE5?$%1925.36(/(<#%&#9[...]

  • Страница 38

    38 S4.-&(%.5%1:2'(%4.<[ ;S92SZ#9+2DC2 3452]^= _ e.=&9"'2=*, D*=0%*, XN++, QVb, fS, :%*1*>90*, $*=&(2, ', >*.=:F6, !"#$%"&'()*&+, , 1"'*%89".=?, ' .""='*=.='22,.,%&#+*%&+2;,F:&#&990+2,9&,.8*+*@,^"("':2,:%*1*>[...]

  • Страница 39

    39 !1G(52 .,,+9+/?4(5. !1G(52.,,+9+/?4(5. c::F+F()="%,2(2,9&3"%, &::F+F()="%"';,:"="%04,3F$*=, .(F>2=?,2.="D92:"+,E9*%<"12=&92),YZN'"(?=90+ !%)+0+,P":"+,$(), -&5*<",ABC,2,9&1%)>*92), $".=&="D9"4,*+:".=?6,$(),-&528, [...]

  • Страница 40

    40 B($3(#$&%#%&#2 .,,+9+/?4(5.2 ;S4.-&(%.5%(#= H.F7*.='2=*,!%".=*45**,1"$."*$29*92*;,*.(2,-0, %&3"=&*=*,.,(*<:2+2,1*%*9".90+2 E(*:=%"1%23"%&+2, 2(2, &11&%&=F%"4, ', =*D*92*, :"%"=:"<", "=%*#:&, '%*+*92@, ;S92 SZ#9+2 jC2 345[...]

  • Страница 41

    41 B(@&-&&26#5#,/78.4#/?25.G(8#)(25#<&9.2 ;htXuvWcabw2xtyui= t !%2,%&3"=*, .,1"$:(6D*990+, "3"%F$"'&92*+,1".=&'?=*, 9&,Kc'="+&=L, QKApWuLS@,!gOsaevO_P-Ho !%2,'.*"3728;,D&.=2D908, 9&%F5*92)8,E(*:=%".9&3>*92), 1"$&*=,E9*%<[...]

  • Страница 42

    42 BMlMN~•€>OM~PC2 S!MOR!mM PQpPN>ORlm2 P2OB ;l.36(/(<#%&#2F4&Z26#5#,/78.4#/#:C2 3"#4("1Z2&%$&,.4(5("2&2 652+,.@.%(2%.2 SZ#9#2HfC 3452]j2 Q.23Z#9#2HfH2 65#$34."/#%2k%&B/.)2E2 k%&"#53./0%1:2`4#63#/0E6#5#Z($%&,2;(% 65&/.).#43?2,29($#/?92 WXY2abc2dHJ=C2,(4(51:2 6($Z($&[...]

  • Страница 43

    43 BlR€PM2K~M'MQOm r2 !Z($%1#2 ,/#9912 B5?9()(2 O(,. M%0(?D&=0*, <&4:2, :(*++, #&727&6=, 1%"'"$&;, 2.8"$)72*, 2#, -&5*<", '9*59*<", &::F+F()="%&@ !"$."*$292=*,c::F+F()="%,2(2,&::F+F()="%0;, :"="%0*,."'+*.=9",3F$F[...]

  • Страница 44

    44 !%*>$*,D*+,"=".(&=?,.'"4,ABC, 9&,%*+"9=;,'.*<$&,1%"'*%?=*,.(*$F67**@, !*%*$,"=1%&'(*92*+,.'"*<",ABC,9&, 1"D29:F,1"#'"92=*,' H=$*(,"3.(F>2'&92),1"=%*32=*(*4,:"+1&922, P%21,j&4=@ -2$,9*2.1%&&[...]

  • Страница 45

    45 Rgl>QP€MQQ>‰2 g>l>QOP‰ P%211,j&4=,1":%0'&*=, <&%&9=2*4,:"+1(*:=F672*,2, =*8@,"3.(F>2'&92*,.'"*4,1%"$F:J22, 1%"$"(>2=*(?9".=?6,"$29,<"$, ',1%*$*(&8,.=%&90;,YZ, $9*4 1%2,E:.1"%=*;,.D2=&), .",$9),1":F1:[...]

  • Страница 46

    46 1 2 3 4 Diagrams / Esquemas / Schémas / •Z#91 2.1 1.1 1.3 1.2 ^ ^ 5 5.1 200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM 46[...]

  • Страница 47

    47 8 8.4 8.1 8.2 8.3 9.5 9.1 9.3 9.4 9.2 9.3 9.4 9 6 7 7.1 6.1 200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM 47[...]

  • Страница 48

    48 93-1323 (200002089) 6/00 9 8 11 6 1 3 4 5 10 2 10.21 10.23 10.22 10.24 10.2 10.1 10.3 7 10 200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM 48[...]