Tripp Lite APS INT 512 Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Tripp Lite APS INT 512 an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Tripp Lite APS INT 512, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Tripp Lite APS INT 512 die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Tripp Lite APS INT 512. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Tripp Lite APS INT 512 sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Tripp Lite APS INT 512
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Tripp Lite APS INT 512
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Tripp Lite APS INT 512
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Tripp Lite APS INT 512 zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Tripp Lite APS INT 512 und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Tripp Lite finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Tripp Lite APS INT 512 zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Tripp Lite APS INT 512, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Tripp Lite APS INT 512 widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    1 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Owner's Manual APS INT 512 (230V, 50/60 Hz) A utomatic P o wer System • V olta g e and Frequency-Contr olled • Peak P ower , High Efficiency ESP AÑOL: p. 13-23 FRANÇAÍS: p. 24-34 RUSSKII : p. 35-45 Copyright © 2000 Tripp Lite. All rights rese[...]

  • Seite 2

    2 Intr oduction Congratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich integrated inverter/battery charger on the market. Your APS provides your equipment with utility-supplied AC power, when present. During a blackout, overvoltage or brownout, your APS automatically switches over to an external battery source to power connected equipm[...]

  • Seite 3

    3 High Efficiency Output Y our APS’ s advanced circuitry produces a more efficient DC-to-A C con version, minimizing energy loss. This allo ws you to run connected equipment longer between batter y charges. The APS will maintain this highly-efficient output e ven as the batter y charge decreases. Adv anced, 3-Stage Battery Charger Y our APS recha[...]

  • Seite 4

    4 APS Installation Electrical Connection Plug APS INT 512 models into outlets providing 230V AC, 50 or 60 Hz. power. Configuration DIP Switch Settings* (See Diagram 1, p. 46. Note: 1.1 is a closeup of the Configuration Dip Switches. 1.2 is “front”, 1.3 is “rear”). Using a small tool, set the 4 Configuration DIP Switches (located on the bott[...]

  • Seite 5

    5 P ermanent Mounting* (See Diagram 3, p. 46). • Install four 5 mm (#8) fasteners** into a rigid horizontal surface using the measurements in the diagram. (Leave head of fasteners slightly above surface in order to engage keyhole slots molded into the bottom of the APS's feet.) • Place the APS's four keyhole slots over the four fasten[...]

  • Seite 6

    6 Batter y Selection Selecting Battery T ype Select a battery or system of batteries that will provide your APS with 12V DC and your equipment with an adequate amp hour capacity.* * Even though APS models are high-efficiency converters of electricity, their rated output capacities are limited by the amp-hour size of the external batteries. Select ?[...]

  • Seite 7

    7 Batter y Connection (Standar d) Choose the Basic Connection if you are running light hand tools or other small appliances for a brief period of time (see Diagram 8, p. 47. Note: 8.1 is the alternator; 8.2 is the vehicle battery ground; 8.3 is a 12V vehicle battery; and 8.4 is the fuse) . Choose the Advanced Connection if you are using your APS to[...]

  • Seite 8

    8 Set “Operating Mode” Switch • Switch to “AUTO” when you are using connected equipment. ADVANTAGE: Provides battery backup power during blackouts or brownouts. • Switch to “CHARGE ONLY/REMOTE” when you are not using connected equipment. (WARNING! UPS will not provide battery backup!) ADVANTAGES: A) Continues to charge battery when [...]

  • Seite 9

    9 Switches, Indicator Lights & Other Features (See Diagram 10, p. 48 to locate the following switches, indicator lights and other features. 10.1 shows the UniPlug Universal Plug Adaptor [included with APS INT 512 models] which accepts most worldwide plug configurations; 10.2 shows the plug and cordset. Note: 10.21=ground, 10.22=neutral, 10.23=l[...]

  • Seite 10

    10 Other Features 7. DC Input Terminals The terminals' wing nuts secure the wires leading from your external battery. Connect a battery or system of batteries that will ultimately combine to provide your APS with 12V DC and your equipment with an adequate amp hour capacity. For best connection, use soldered lugs on your battery cable. See Batt[...]

  • Seite 11

    11 Before sending your APS in for service, always check the following first. Call Tripp Lite Customer Service before sending in your APS SYMPTOM PROBLEMS CORRECTIONS APS receptacles do not provide APS not properly connected to Connect APS to wall receptacle. AC output (AC input present) wall receptacle. Circuit breaker is tripped. Reset circuit bre[...]

  • Seite 12

    12 Limited W arranty Tripp Lite warrants its products to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (domestic) or 120 days (export) from the date of initial purchase. Tripp Lite’s obligation under this warranty is limited to repairing or replacing (at its sole option) any such defective products. To obtain service [...]

  • Seite 13

    13 Intr oducción ¡Enhorabuena! Acaba de adquirir el ondulador/cargador de baterías más avanzado y con el mayor número de funciones del mercado. Su nuevo APS suministra CA a los equipamientos cuando la energía eléctrica está presente. Que haya un corte de electricidad, una subida de tensión o una reducción de intensidad, su APS se conecta [...]

  • Seite 14

    14 P otencia de salida de Alto Rendimiento Los circuitos avanzados de su APS producen una conversión de CC en CA mucho más eficaz, por lo que se reducen las pérdidas de energía y se puede hacer funcionar cualquier equipo conectado durante más tiempo entre carga y carga. El APS mantendrá una potencia de salida de alto rendimiento incluso si la[...]

  • Seite 15

    15 Instalación del APS Conexión Eléctrica Conecte los modelos APS INT 512 a tomas que suministren 230V y de 50 ó 60 Hz. Ajustar los Conmutadores DIP de Configuración* (Véase el esquema 1, p. 46, Nota: 1.1 muestra una vista detallada de los Conmutadores DIP de Configuración, 1.2 corresponde a la posición parte delantera, 1.3 a la posición p[...]

  • Seite 16

    16 P ara montarlo definitivamente* (Véase esquema 3, p. 46). • Instale cuatro junturas* de 5 mm (n°8) sobre una superficie rígida y horizontal y utilice las medidas que aparecen en el esquema. (Deje que la cabeza de las junturas salgan ligeramente por encima de la superficie de manera que puedan entrar dentro de los agujeros previstos a tal ef[...]

  • Seite 17

    17 Elegir las Baterías Elegir el Tipo de Batería Elija la bater í a o conjunto de bater í as que suministren a su APS CC de 12V, y a su equipo con una capacidad adecuada de amperios hora.* * Incluso si los modelos de APS permiten convertir la corriente de manera eficaz, la capacidad amperios por hora de las baterías externas limita las capacid[...]

  • Seite 18

    18 Cone xión a la Batería (Estándor) Si hace funcionar herramientas de mano ligeras o cualquier otro aparato peque ñ o durante un breve periodo de tiempo, elija una conexi ó n de base (véase esquema 8, p. 47. Nota: 8.1 indica el alternador; 8.2 indica la masa de la batería del vehículo; 8.3 una batería de 12V del vehículo; y 8.4 el fusibl[...]

  • Seite 19

    19 Ajustar el Conmutador “Modo Funcionamiento” • Pase en modo “ AUTO ” cuando est é utilizando equipamientos conectados. VENTAJA: Suministra energ í a de reserva a la bater í a durante apagones o reducciones de intensidad. • Pase en modo “ CARGAR S Ó LO/REMOTO ” cuando no est é utilizando equipamientos conectados. (CUIDADO: ¡ [...]

  • Seite 20

    20 Interruptores, Indicadores visuales & Otras Funciones (Véase esquema 10, p. 48 para localizar los siguientes interruptores, indicadores visuales y demás funciones. 10.1 muestra el Adaptador Universal UniPlug [incluido en los modelos APS INT 512] que acepta la mayoría de las tomas de todo el mundo; 10.2 muestra el enchufe y el cordón. Not[...]

  • Seite 21

    21 Otras Funciones 7. Terminales de entrada de CC Las tuercas mariposa de las Terminales fijan los conductores provenientes de su bater í a externa. Conecte una bater í a o un sistema de bater í as que puedan suministrar 12V de CC a su APS y una capacidad adecuada de amperios horas. Para mejorar la conexi ó n, utilice patas soldadas en los cabl[...]

  • Seite 22

    22 Verifique lo siguiente antes de enviar su sistema APS al centro de servicio. Llame al Departamento de Servicios a Clientes antes de enviar el sistema APS. SÍNTOMAS PROBLEMAS CORRECCIONES Buscar F allos Los recept á culos del APS no suministran potencia de salida (y hay CA de entrada) Los recept á culos del APS no suministran potencia de salid[...]

  • Seite 23

    23 Límites de la Garantía Tripp Lite garantiza sus productos de cualquier defecto de material y la mano de obra durante un periodo de un a ñ o (a nivel nacional) o de 120 d í as (a nivel internacional) a partir de la fecha inicial de la compra. Las obligaciones de Tripp Lite resultantes de esta garant í a se limitan a reparar o cambiar cualqui[...]

  • Seite 24

    24 Intr oduction Toutes nos f é licitations ! Cet onduleur/chargeur de batteries int é gr é est le plus avanc é et poss è de le plus grand nombre de fonctions du march é . Il fournit le courant du secteur au mat é riel qui lui est reli é , tant que ce courant est disponible. En cas de panne, de surtension ou de r é duction d ’ intensit ?[...]

  • Seite 25

    25 Production à haut rendement Les circuits a vanc é s de l ’ appareil produisent une ondulation plus efficace du courant, ce qui minimise la pert e d ’é nergie et per met un plus long f onctionnement entre les recharges. M ê me lorsque la charge des batteries diminue , l ’ appareil APS maintient une sor tie hautement efficace. Chargeur d[...]

  • Seite 26

    26 Installation de l’APS Réglage des sélecteurs de configuration* (Voir schéma 1, page 46. Nota : 1.1 présente la configuration des sélecteurs, 1.2 correspond à la position avant, 1.3 à la position arrière). A l ’ aide d ’ un petit outil, r é gler les 4 s é lecteurs ( à la partie inf é rieure de l ’ appareil APS) : s é lectionn[...]

  • Seite 27

    27 Installation définitive* (voir schéma 3, p 46). • Installer quatre attaches de 5 mm (n ° 8) sur une surface rigide horizontale, en utilisant les mesures indiqu é es sur le sch é ma. (Laisser d é passer l é g è rement la t ê te des attaches pour qu ’ elle puisse entrer dans les trous pr é vus à la partie inf é rieure des pattes de[...]

  • Seite 28

    28 Sélection des batteries Sélection du type de batterie S é lectionner une batterie ou un groupe de batteries susceptibles de fournir à l ’ appareil une alimentation en courant continu de 12 V, et au mat é riel reli é une capacit é ad é quate en quantit é d ’é lectricit é .* * Bien que nos modèles APS soient des onduleurs hautement[...]

  • Seite 29

    29 Raccor dement à la batterie (normal) Pour faire fonctionner des outils manuels l é gers ou autres petits appareils pendant un bref laps de temps, on utilisera le raccordement de base (schéma 8, page 47. Nota : 8.1 désigne l’alternateur ; 8.2 la masse de la batterie du véhicule ; 8.3 une batterie de véhicule de 12 V ; 8.4 désigne le fusi[...]

  • Seite 30

    30 Régler le sélecteur de Mode de fonctionnement • Pour utiliser le mat é riel raccord é , mettre ce s é lecteur sur la position Auto. AVANTAGE : l ’ APS apporte une alimentation de secours en cas de pannes ou de r é duction d ’ intensit é . • Lorsque le mat é riel raccord é n ’ est pas utilis é , on mettra ce s é lecteur sur l[...]

  • Seite 31

    31 Contacteur s, témoins, autres f onctions (Voir schéma 10, p. 48, pour l’emplacement des contacteurs, témoins et autres fonctions. 10.1 correspond à l’adaptateur universel UniPlug [inclus sur les modèles APS INT 512] qui accepte la plupart des prises ; 10.2 correspond à la prise et au cordon. Nota : 10.21 = masse ; 10.22 = neutre ; 10.2[...]

  • Seite 32

    32 A utres fonctions 7. Bornes d’entrée courant continu Les é crous à oreilles de bornes fixent les conducteurs provenant de la batterie ext é rieure. Raccorder une batterie ou un groupe de batteries fournissant à l ’ APS un courant continu de 12 V et aux appareils reli é s une capacit é ad é quate en amp è res-heures. Pour un raccorde[...]

  • Seite 33

    33 Avant d ’ envoyer l ’ appareil en r é paration, ont devra effectuer les contr ô les ci-dessous. Avant d ’ exp é dier l ’ appareil, on appellera notre service clients. SYMPTOME PROBLEME REMEDES Aucun courant alternatif sur les L ’ APS n ’ est pas correctement Raccorder l ’ APS à la prise murale. prises de l ’ APS (mais il y a [...]

  • Seite 34

    34 Garantie limitée La soci é t é Tripp Lite garantit pendant un an (pour les Etats-Unis) et pendant 120 jours ( à l ’ exportation) que ses produits seront d é pourvus de d é fauts de mat é riaux et d ’ ex é cution. Les obligations assum é es par la pr é sente garantie se limitent à la r é paration ou au remplacement des produits d [...]

  • Seite 35

    35 !"#$#%&# !"#$%&'()*+,-&./,-0,1%2"3%*(2,1*%*$"'*4524,2#, 2+*6728.),9&,%09:*;,.&+04,3"<&=04 '"#+">9".=)+2,#&%)$904,'01%)+2=*(?, .,'.=%"*990+,29'*%="%"+@,-&5, ABC,"3*.1*D2=,-&52 E(*:=%"1%23"%0,1*%*+*990+,=&qu[...]

  • Seite 36

    36 !13(,.?265(&@"($&4#/0%(340 !*%*$"'"*,=*892D*.:"*, %*5*92*,.8*+0 -&5*<",ABC,"3*.1*D2'&*=, 3"(** EII*:=2'9F6,:"9'*%.26,!%)+"<",P":& ',!*%*+*9904,P":;,1%2,:"="%"+,1"=*%2 E9*%<22,.'"$)=.),:,+292+F+F@,P&:[...]

  • Seite 37

    37 '(%4.<2 WXY B($,/78#%&#2,2&34(8%&,+2F/#,45(F%#5)&& -'*$2=*,5=*1.*(?9F6,'2(:F,+"$*(2, ABC,UVW,XYZ,','08"$0, .,1*%*+*990+,9&1%)>*92*+,Z[,-, 2 +"79".=?6,X,2(2,], ^J@ Q.345(:,.2,(%*&)+5.-&(%%1Z29&,5(6#5#,/78.4#/#:2" ,(56+3#232 JE5?$%1925.36(/(<#%&#9[...]

  • Seite 38

    38 S4.-&(%.5%1:2'(%4.<[ ;S92SZ#9+2DC2 3452]^= _ e.=&9"'2=*, D*=0%*, XN++, QVb, fS, :%*1*>90*, $*=&(2, ', >*.=:F6, !"#$%"&'()*&+, , 1"'*%89".=?, ' .""='*=.='22,.,%&#+*%&+2;,F:&#&990+2,9&,.8*+*@,^"("':2,:%*1*>[...]

  • Seite 39

    39 !1G(52 .,,+9+/?4(5. !1G(52.,,+9+/?4(5. c::F+F()="%,2(2,9&3"%, &::F+F()="%"';,:"="%04,3F$*=, .(F>2=?,2.="D92:"+,E9*%<"12=&92),YZN'"(?=90+ !%)+0+,P":"+,$(), -&5*<",ABC,2,9&1%)>*92), $".=&="D9"4,*+:".=?6,$(),-&528, [...]

  • Seite 40

    40 B($3(#$&%#%&#2 .,,+9+/?4(5.2 ;S4.-&(%.5%(#= H.F7*.='2=*,!%".=*45**,1"$."*$29*92*;,*.(2,-0, %&3"=&*=*,.,(*<:2+2,1*%*9".90+2 E(*:=%"1%23"%&+2, 2(2, &11&%&=F%"4, ', =*D*92*, :"%"=:"<", "=%*#:&, '%*+*92@, ;S92 SZ#9+2 jC2 345[...]

  • Seite 41

    41 B(@&-&&26#5#,/78.4#/?25.G(8#)(25#<&9.2 ;htXuvWcabw2xtyui= t !%2,%&3"=*, .,1"$:(6D*990+, "3"%F$"'&92*+,1".=&'?=*, 9&,Kc'="+&=L, QKApWuLS@,!gOsaevO_P-Ho !%2,'.*"3728;,D&.=2D908, 9&%F5*92)8,E(*:=%".9&3>*92), 1"$&*=,E9*%<[...]

  • Seite 42

    42 BMlMN~•€>OM~PC2 S!MOR!mM PQpPN>ORlm2 P2OB ;l.36(/(<#%&#2F4&Z26#5#,/78.4#/#:C2 3"#4("1Z2&%$&,.4(5("2&2 652+,.@.%(2%.2 SZ#9#2HfC 3452]j2 Q.23Z#9#2HfH2 65#$34."/#%2k%&B/.)2E2 k%&"#53./0%1:2`4#63#/0E6#5#Z($%&,2;(% 65&/.).#43?2,29($#/?92 WXY2abc2dHJ=C2,(4(51:2 6($Z($&[...]

  • Seite 43

    43 BlR€PM2K~M'MQOm r2 !Z($%1#2 ,/#9912 B5?9()(2 O(,. M%0(?D&=0*, <&4:2, :(*++, #&727&6=, 1%"'"$&;, 2.8"$)72*, 2#, -&5*<", '9*59*<", &::F+F()="%&@ !"$."*$292=*,c::F+F()="%,2(2,&::F+F()="%0;, :"="%0*,."'+*.=9",3F$F[...]

  • Seite 44

    44 !%*>$*,D*+,"=".(&=?,.'"4,ABC, 9&,%*+"9=;,'.*<$&,1%"'*%?=*,.(*$F67**@, !*%*$,"=1%&'(*92*+,.'"*<",ABC,9&, 1"D29:F,1"#'"92=*,' H=$*(,"3.(F>2'&92),1"=%*32=*(*4,:"+1&922, P%21,j&4=@ -2$,9*2.1%&&[...]

  • Seite 45

    45 Rgl>QP€MQQ>‰2 g>l>QOP‰ P%211,j&4=,1":%0'&*=, <&%&9=2*4,:"+1(*:=F672*,2, =*8@,"3.(F>2'&92*,.'"*4,1%"$F:J22, 1%"$"(>2=*(?9".=?6,"$29,<"$, ',1%*$*(&8,.=%&90;,YZ, $9*4 1%2,E:.1"%=*;,.D2=&), .",$9),1":F1:[...]

  • Seite 46

    46 1 2 3 4 Diagrams / Esquemas / Schémas / •Z#91 2.1 1.1 1.3 1.2 ^ ^ 5 5.1 200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM 46[...]

  • Seite 47

    47 8 8.4 8.1 8.2 8.3 9.5 9.1 9.3 9.4 9.2 9.3 9.4 9 6 7 7.1 6.1 200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM 47[...]

  • Seite 48

    48 93-1323 (200002089) 6/00 9 8 11 6 1 3 4 5 10 2 10.21 10.23 10.22 10.24 10.2 10.1 10.3 7 10 200002089 APS Manual 230 Volt Version.p65 5/31/00, 4:31 PM 48[...]