Tripp Lite APSX инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Tripp Lite APSX. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Tripp Lite APSX или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Tripp Lite APSX можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Tripp Lite APSX, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Tripp Lite APSX должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Tripp Lite APSX
- название производителя и год производства оборудования Tripp Lite APSX
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Tripp Lite APSX
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Tripp Lite APSX это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Tripp Lite APSX и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Tripp Lite, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Tripp Lite APSX, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Tripp Lite APSX, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Tripp Lite APSX. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Owner’ s Man ual Reliable Emer gency Bac kup P o wer Congratulations! Y ou’ve purchased the most advanced, feature-rich Inverter/Charger designed as an alternative ener gy source dur ing utility power failures. T ripp Lite APS Inverter/Chargers keep your equipment constantly up and productive through all utility power problems (blackouts, brown[...]

  • Страница 2

    2A Limited W arranty T ripp Lite warrants its Inverter/Chargers to be free from defects in materials and workmanship for a period of one year (e xcept for outside of U .S.A., Canada and Mexico—120 da ys) from the date of retail purchase by end user T ripp Lite’s obligation under this warr anty is limited to repairing or replacing (at its sole o[...]

  • Страница 3

    3A Feature Identification Identify the premium features on your specific model and quickly locate instructions on how to maximize their use. Configuration DIP Switches: optimize Inverter/Charger operation depending on your application. See Configuration Section for setting instructions. Operating Mode Switch: controls Inverter/Charger operation. Th[...]

  • Страница 4

    4A Operation Switch Modes After configuring, mounting and connecting your Inverter/Charger , you are able to operate it by switching between the following operating modes as appropriate to your situation: AUTO/REMOTE: Switch to this mode when you need constant, uninterrupted AC power for connected appliances and equipment. The Inverter/Char ger wil[...]

  • Страница 5

    5A Configuration Select Battery T ype—All Models (REQUIRED) CAUTION: The Battery T ype DIP Switch setting must match the type of batteries you connect, or your batteries may be degraded or damaged over an extended period of time. See “Battery Selection,” for mor e information. Battery T ype Switch Position Gel Cell (Sealed) Battery Up W et Ce[...]

  • Страница 6

    6A Configuration (continued) Set Battery Charging Amps—OPTIONAL Check specifications for your unit’ s high- and low-charging amp options. By setting on high charging, your batteries will charge at maximum speed. When setting on low charging, you lengthen the life of your batteries (especially smaller ones). Battery Charger Switch Position Low C[...]

  • Страница 7

    7A Battery Selection 540 watts ÷ 12V = 45 DC Amps 45 DC Amps × 5 Hrs. Runtime × 1.2 Inefficiency Rating = 270 Amp-Hour s 270 Amp-Hours ÷ 30 Amps In verter/Charger Rating = 9 Hours Rechar ge Select Battery T ype Select “Deep Cycle” batteries to enjoy optimum performance from your Inverter/Charger . Batteries of either W et-Cell (vented) or G[...]

  • Страница 8

    8A Mounting W ARNING! Mount y our In verter/Charger BEFORE DC battery and A C power connection. F ailure to follo w these instructions may lead to per sonal injury and/or damage to the In ver ter/Charger and connected systems. T ripp Lite manufactures a variety of different Inverter/Char gers with a variety of different mounting options for use in [...]

  • Страница 9

    9A Non-V ehicular or V ehicular Non-vehicular applications include stationary configurations as well as mobile configurations that are not integrated into a ve hicle’ s electrical system. In a parallel connection, your Inverter/Charger’ s Nominal DC Input V oltage (listed in the Specifications section as eit her 12, 24 or 36) must match the vol[...]

  • Страница 10

    10A A C Input/Output Connection T o avoid overloading your Inverter/Charger , be sure to match the power requirements of the equipment you plan to run at any one time (add their total watts) with the output wattage capacity of your Inverter/Charger model. When figuring the power requirements of your equi pment, do not confuse “continuous” watta[...]

  • Страница 11

    11A Service If you are returning your Inverter/Charger to T ripp Lite, please pack it carefully , using the ORIGINAL P ACKING MA TERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the Inverter/Charger is within the warranty period, enclose a copy of your sales receipt. T o obtain service you must obtain a Re[...]

  • Страница 12

    Man ual del pr opietario Confiable ener gía de respaldo de emergencia ¡Felicitaciones! Ha adquirido el inversor/cargador más avanzado y con más funciones, diseñado como una fuente alternativa de en er gía durante fallas del suministro de energía de la red. Los inversores/car gadores T ripp Lite APS mantienen sus equipos constantemente en op [...]

  • Страница 13

    13A Garantía limitada T ripp Lite garantiza que su inversor/cargador no tiene defectos en materiales ni mano de obra por un período de un año (e xcepto fuera de EE.UU., Canadá y México-120 días) desde la f echa de compra por parte del usuario final. Bajo esta garantía, la ob ligación de T ripp Lite se limita a reparar o reemplazar (a su exc[...]

  • Страница 14

    14A Identificación de funciones Identifica las funciones Premium en su modelo específico y ubica rápidamente las instrucciones para optimizar su utilización. Conmutadores DIP de configuración: Optimizan la operación de su inversor/cargador en función de su aplicación. Consulte la Sección Configuración para instrucciones de ajuste. Conmuta[...]

  • Страница 15

    15A Operación Modos de conm utación Después de la configuración, el montaje y la conexión de su inver- sor/cargador , puede operarlo cambiando a los siguientes modos de operación, según corresponda: AUTO/REMOTE (AUT OMÁTICO/REMOTO): Cambie a este modo cuando necesite energía de cor- riente alterna constante e ininterrumpida para los aparat[...]

  • Страница 16

    16A Configuración Seleccionar tipo de batería— T odos los modelos (REQUERIDO) PRECAUCIÓN: El ajuste del conmutador DIP de tipo de batería debe coincidir con el tipo de batería que conecta, o sus baterías podrán degradarse o dañarse durante un perío- do prolongado de tiempo. Consulte "Selección de batería," para obtener más i[...]

  • Страница 17

    17A Configuración (continuación) Ajustar los amperios de carga de batería—OPCIONAL Revise las especificaciones para las opciones de carga alta y baja de su unidad. Fijando carga alta, sus baterías se car garán a máxima velocidad. Al fijar en carga baja, usted prolonga la vida de sus baterías (especialmente las más pequeñas). Cargador de [...]

  • Страница 18

    18A Selección de batería Seleccionar tipo de batería Seleccione baterías de "ciclo profundo" para disfrutar de un óptimo rendimiento de su inversor/cargador . Las baterías de fabric ación de celda húme- da (con venteo) o de celda de gel /AGM (Absorbed Glass Mat) (sellada) son las ideales. Las baterías de 6 voltios "golf cart[...]

  • Страница 19

    19A Montaje ¡AD VERTENCIA! Monte su in ver sor/cargador ANTES de conectar la batería de corriente continua y la ener gía de corriente alterna. No seguir estas instruc- ciones puede producir lesiones per sonales y/o daños al in versor/cargador y a los sistemas conectados. T ripp Lite fabrica una variedad de inversores/cargadores con diversas opc[...]

  • Страница 20

    20A No vehicular o V ehicular Las aplicaciones no vehiculares incluyen configuraciones estacionarias y móviles que no están integradas en el sistema eléctrico del vehículo. En una conexión en paralelo, el voltaje nominal de entrada de corriente continua de su inversor/cargador (indicado en la secció n Especificaciones como 12, 24 o 36) debe c[...]

  • Страница 21

    21A Cone xión de entrada/salida de corriente alterna Para evitar sobrecargar su inversor/car gador , asegúrese de cumplir los requisitos de potencia del equipo que planea operar a la vez (sume sus potencias totales) con la capacidad de potencia de salida del modelo de su inversor/cargador . Cuando estime los requisitos de potencia de su equipo, n[...]

  • Страница 22

    22A Servicio Si está devolviendo su inversor/cargador a T ripp Lite, por favor , empáquelo cuidadosamente, usando el MA TERIAL ORIGINAL DE EMBALAJE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si el inversor/cargador está dentro del período de garantía, adjunte una copia de su recibo de compra. Para obtene[...]

  • Страница 23

    Man uel du pr opriétaire Alimentation fiable en éner gie de secours Félicitations! V ous avez acheté l'onduleur/chargeur , le plus avancé et disposant de nombreuses caractéristiques, conçu comme so urce alterna- tive d'énergie pendant les pannes de secteur . Les onduleurs/chargeurs APS de T ripp Lite APS gardent votre équipement [...]

  • Страница 24

    24A Garantie limitée TRIPP LITE garantie que ses onduleurs/chargeurs sont ex empts de défauts de matériel et de main d'œuvre durant une période d'un an (excepté à l'e xtérieur des É.-U., du Canada et du Me xique-120 jours) à par tir de la date d'achat par l'acheteur final. Les obligations de TRIPP LITE en regard d[...]

  • Страница 25

    25A Identification de caractéristiques Identifier les principales caractéristiques de votre modèle spécifique et localiser rapidement les directives pour maximiser leur utilisation. Configuration des commutateurs DIP : Optimise le fonction- nement de votre onduleur/chargeur , en fonction de votre applica- tion. V oir le Section Configuration po[...]

  • Страница 26

    26A Fonctionnement Comm utation des modes Après avoir configuré, monté et branché votre onduleur/chargeur , vous êtes capable de le faire fonctionner en commutant entre les dif- férents modes de fonctionnement selon de votre situation : AUTO/REMOTE (automatique/distant) : Passer sur ce mode quand vous avez besoin de courant CA constant et ini[...]

  • Страница 27

    27A Configuration Choisir un type de batterie —T ous les modèles (REQUIS) A TTENTION :Le réglage de commutateur DIP du type de batterie doit correspondre aux types de batteries que vous connectez, ou vos batteries pourraient se dégrader ou être endommagées avec le temps. V oir 'Sélection de batterie " pour plus de renseignements. [...]

  • Страница 28

    28A Configuration (suite) Réglage de l'intensité de charge de batterie—OPTIONNEL Vérifier les spécifications des options d'in- tensité supérieure et inférieure de charge de votre unité. En réglant sur la charge supérieure, vos batteries se chargeront à la vitesse maximale. En réglant sur la charge inférieure, vous rallongez[...]

  • Страница 29

    29A Choix de batterie Choisir le type de batterie Choisir des batteries “ à décharge poussée ” pour obtenir une performance optimale de votre onduleur/char geur . Les batteries à celulles liquides (ven- tilées) ou à cellules en gel/ AbsorbedGlass Mat (scellée) sont idéales. Les batteries 6 volts de voiturette de golf, marines à déchar[...]

  • Страница 30

    30A Montage MISE EN GARDE! Monter v otre onduleur/char geur A V ANT de brancher la batterie CC et l'alimentation CA. Omettre de suivre ces directives pourrait entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages à l'onduleur/char geur et aux systèmes branchés. T ripp Lite fabrique une variété de différents onduleur/char geurs ave[...]

  • Страница 31

    31A Véhiculaire ou non- véhiculaire Les applications non-véhiculaires comprennent des configurations stationnaires ainsi que mobiles qui ne sont pas intégrées dans le système électrique d'un véhicule. En branchement parallèle, la tension nominale CC d'entrée de votre onduleur/chargeur (indiquée dans l a section spécification c[...]

  • Страница 32

    32A Branchement Entrée/Sortie CA Pour éviter de surcharger votre onduleur/char geur , assurez-vous de faire correspondre les exigences de puissance de l'équipement que vous voulez faire fonctionner en tout temps (additionnez leurs watts) avec la puissance de sortie de votre modèle de CO. Quand vous évaluez les exi- gences de puissance de [...]

  • Страница 33

    33A Réparation Si vous retournez votre onduleur/chargeur à T ripp Lite, veuillez l'emballer soigneusement dans son EMBALLAGE D'ORIGINE. Joindre une lettre décrivant les symptômes du problème. Si l'onduleur/chargeur est encore sous garantie, joindre une copie de votre fac ture. Pour faire faire une réparation, vous devrez obteni[...]

  • Страница 34

    Ðóêîâîäñòâî ïîëüçîâàòåëÿ Âàæíûå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè 35 Îãðàíè÷åííàÿ Ãàðàíòèÿ 3 5 Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ 3 6 Ôóíêöèîíèðîâàíèå 3 7 Êîíôèãóðàöèÿ 38-39 Âûáîð áàòàðåè 4 0 Ìîíòàæ 4 1 Ïîäêëþ÷å?[...]

  • Страница 35

    35A Îãðàíè÷åííàÿ ãàðàíòèÿ Êîìïàíèÿ Tripp Lite ãàðàíòèðóåò, ÷òî äàííûé Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî ñâîáîäåí îò äåôåêòîâ â ìàòåðèàëàõ è âñëåäñòâèå íåêà÷åñòâåííîé ðàáîòû â òå÷åíèå îäíîãî ãîäà (èñê?[...]

  • Страница 36

    36A Îïðåäåëåíèå ýëåìåíòîâ Îïðåäåëèì îñíîâíûå ýëåìåíòû íà Âàøåé êîíêðåòíîé ìîäåëè è êðàòêî óêàæåì, êàê íàèëó÷øèì îáðàçîì èñïîëüçîâàòü ýòè ýëåìåíòû. Êîíôèãóðàöèîííûå DIP-ïåðåêëþ÷àòåëè (ïåðåêëþ?[...]

  • Страница 37

    37A Ôóíêöèîíèðîâàíèå Ïåðåêëþ÷åíèå ðåæèìîâ Ïîñëå êîíôèãóðèðîâàíèÿ, ìîíòàæà è ïîäêëþ÷åíèÿ Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà Âû ìîæåòå óïðàâëÿòü èì, ïðîèçâîäÿ ïåðåêëþ÷åíèå ìåæäó ñëåäóþùè?[...]

  • Страница 38

    38A Êîíôèãóðàöèÿ Âûáîð âèäà áàòàðåè - Âñå ìîäåëè (ÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ) ÂÍÈÌÀÍÈÅ: óñòàíîâêà DIP-ïåðåêëþ÷àòåëÿ òèïà áàòàðåè äîëæíà ñîîòâåòñòâîâàòü òèïó áàòàðåé, êîòîðûå Âû ïîäñîåäèíèëè, èíà÷å Âàøè áàòàðå[...]

  • Страница 39

    39A Êîíôèãóðàöèÿ (ïðîäîëæåíèå) Óñòàíîâêà òîêà çàðÿäêè áàòàðåè - ÍÅÎÁßÇÀÒÅËÜÍÎ Ïðîâåðüòå â ñïåöèôèêàöèÿõ âûñîêîå è íèçêîå çíà÷åíèÿ òîêè çàðÿäêè â Âàøåì áëîêå. Ïðè óñòàíîâêå âûñîêîãî çíà÷åíèÿ Â[...]

  • Страница 40

    40A Âûáîð áàòàðåè Âûáîð òèïà áàòàðåè Âûáåðèòå áàòàðåè "Ãëóáîêîãî öèêëà" äëÿ ïîëó÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà. Áàòàðåè ñ æèäêîñòíûìè ýëåìåí?[...]

  • Страница 41

    41A Ìîíòàæ ÂÍÈÌÀÍÈÅ! Ñìîíòèðóéòå Âàø Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî, ÏÐÅÆÄÅ ×ÅÌ ïîäêëþ÷àòü áàòàðåþ ïîñòîÿííîãî òîêà è ïèòàíèå ïåðåìåííîãî òîêà. Íåâûïîëíåíèå ýòèõ óêàçàíèé ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâ[...]

  • Страница 42

    42A Ìîáèëüíîå èëè ñòàöèîíàðíîå Ñòàöèîíàðíûå ïðèëîæåíèÿ èìåþò ñòàöèîíàðíûå êîíôèãóðàöèè, òîãäà êàê ìîáèëüíûå êîíôèãóðàöèè íå âñòðîåíû â ýëåêòðè÷åñêóþ ñèñòåìó òðàíñïîðòíîãî ñðåäñòâà.  ïàðàë[...]

  • Страница 43

    43A Ïîäêëþ÷åíèå âõîäà/âûõîäà ïåðåìåííîãî òîêà Âî èçáåæàíèå ïåðåãðóçêè Âàøåãî Èíâåðòîðà/Çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà, óáåäèòåñü â ñîîòâåòñòâèè òðåáîâàíèé ê ìîùíîñòè ñî ñòîðîíû îáîðóäîâàíèÿ, êîòîðîå [...]

  • Страница 44

    44A Îáñëóæèâàíèå Åñëè Âû âîçâðàùàåòå Èíâåðòîð/Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â êîìïàíèþ Tripp Lite, òî, ïîæàëóéñòà, òùàòåëüíî óïàêóéòå åãî, èñïîëüçóÿ ÎÐÈÃÈÍÀËÜÍÛÉ ÓÏÀÊÎÂÎ×ÍÛÉ ÌÀÒÅÐÈÀË, êîòîðûé ïîñòóïèë âìåñ[...]