Skil 0715 AA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 0715 AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 0715 AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 0715 AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 0715 AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 0715 AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 0715 AA
- название производителя и год производства оборудования Skil 0715 AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 0715 AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 0715 AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 0715 AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 0715 AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 0715 AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 0715 AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LAWN MOWER 0715 (F0150715..) 01/14 2610Z05342 7 10 14 18 22 26 30 33 37 41 45 49 53 57 60 64 69 73 78 82 86 90 94 97 101 105 109 112 117 126 124[...]

  • Страница 2

    2 0715 1400 38 cm 28-48- 68 mm 35 L 220 - 240 12,3 kg EPT A 01/2003 A B H C D G J E B K F G[...]

  • Страница 3

    3 0715 1400 38 cm 28-48- 68 mm 35 L 220 - 240 12,3 kg EPT A 01/2003 A B H C D G J E B K F G[...]

  • Страница 4

    4 A C D E E 68mm 48mm 28mm F F[...]

  • Страница 5

    5 A C D E E 68mm 48mm 28mm F F[...]

  • Страница 6

    6 G X Y Y X NOT STANDARD INCLUDED 13[...]

  • Страница 7

    7 Lawn mo wer 0715 INTRODUC TION  This tool is intended for domestic la wn mowing only  This tool is not intended for prof essional use  Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing ②  When parts are missing or damaged, please contact your dealer  Assembly instructions ② - the sequence [...]

  • Страница 8

    8 c)     ?[...]

  • Страница 9

    9  Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surfaces other than grass and when transporting it to and from the area to be mowed  Mow across the f ace of slopes (never up and down)  Be extr emely careful when changing direction on slopes  Nev er pick up or carr y the lawn mo[...]

  • Страница 10

    10 ENVIRONMENT     (only for EU countries) - in ob[...]

  • Страница 11

    11  En cas d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE RELA TIVE A U SY STEME ELECTRIQUE a) [...]

  • Страница 12

    12 INSTRUC TIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELA TIVES AU X T ONDEUSES À GAZON    ④ V euillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil ⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) ⑥  ?[...]

  • Страница 13

    13 - tirez fort pour bien serrer la rallonge  Réglage de la hauteur de coupe (28-48-68 mm) ⑬ !  ?[...]

  • Страница 14

    14 ENVIRONNEMENT    (pour les pay s européens uniquement) - c[...]

  • Страница 15

    15 b)     ?[...]

  • Страница 16

    16  Der Gebrauch v on Elektrowerkz eugen für andere als die vorgesehenen An wendungen kann zu gefährlichen Situationen führen. 5) SER VICE a)   ?[...]

  • Страница 17

    17  Den Rasenmäher nie anheben oder tragen, wenn der Motor läuft  W erkzeug immer ausschalten und Stecker aus der Netzsteckdose ziehen, wenn das Netz- oder V erlängerungskabel durchtrennt oder beschädigt wird oder sich verfangen hat (    [...]

  • Страница 18

    18 Werkz eug funktionier t nicht - keine Strom versorgung -> Strom versorgung prüfen (Netzkabel, Schutzschalter , Sicherungen) - Netzsteckdose def ekt -> andere Steckdose verwenden - V erlängerungskabel beschädigt -> V erlängerungskabel austauschen - Gras zu hoch -> Schnitthöhe erhöhen und Werkz eug kippen Werkz eug hat Aussetzer [...]

  • Страница 19

    19 VEILIGHEID ALGEMENE VEILIGHEIDS VOORSCHRIFTEN    Als de w aarschuwingen en voorschriften niet wor den opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand[...]

  • Страница 20

    20 wanneer dez e door oner varen personen w orden gebruikt. e)       ?[...]

  • Страница 21

    21 schuin moet worden gehouden om het maaien v an lang gras te starten (houd de machine in dat gev al niet schuiner dan strikt noodzak elijk en houd alleen dat deel schuin, dat zich uit de buurt van de gebruiker bevindt); zorg er altijd voor dat beide handen in de bedieningsstand staan voordat u de machine w eer op de grond plaatst  Zorg dat [...]

  • Страница 22

    22 De machine werkt niet - geen stroom -> controleer de stroomtoe voer (snoer , stroombrek ers, zekeringen) - stopcontact defect -> gebruik ander stopcontact - verlengsnoer beschadigd -> v er vang verlengsnoer - gras te hoog -> ver groot snijhoogte en houd machine schuin De machine werkt soms wel/soms niet - verlengsnoer beschadigd ->[...]

  • Страница 23

    23 SÄKERHET ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR   Fel som uppstår till följd av att an visningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allv arliga kroppsskador . ?[...]

  • Страница 24

    24   GRÄSKLIPP ARE     ④ Läs bruksanvisningen för e användning ⑤ Dubbel isolering (ingen jordning krävs) ⑥  [...]

  • Страница 25

    25 säkerhetsomk opplaren C och sedan trycka på strömbrytaren D - stäng av maskinen genom att släppa strömbrytaren D !   ?[...]

  • Страница 26

    26    : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 12 [...]

  • Страница 27

    27 Brug af et HFI-relæ reducerer risik oen for at få elektrisk stød. 3) PERSONLIG SIKKERHED a)     ?[...]

  • Страница 28

    28  Anv end kun en forlængerledning af typerne H05VV -F eller H05RN-F , der er egnet til udendørs brug og udstyret med et vandtæt stik og k oblingsstikkontakt  Gå ikke hen o ver ledningen, og lad være med at mase eller trække i (f orlænger) ledningen  Hold (forlænger) ledningen v æk fra varme, olie og skarpe kanter [...]

  • Страница 29

    29    Dette værktøj er ikk e beregnet til professionelt brug  Hold værktøjet og ledningen ren (især ventilationshullerne J ③ )  Rengør plæneklipperen efter h ver brug med en håndbørste og en blød klud ! [...]

  • Страница 30

    30  udsættelsesniv eauet betydeligt !   [...]

  • Страница 31

    31   Bruk av et støv avsug reduserer f arer på grunn av støv . 4)    ELEKTRO VERKTØY a) [...]

  • Страница 32

    32 UNDER BRUK  Klipp gress bare når det er nok dagslys eller når det er tilstrekkelig kunstig bely sning  Ikke vipp v erktøyet når du starter eller slår på motoren, bortsett fra hvis den må vippes f or å star te i langt gress (i så fall må den ikk e vippes mer enn helt nødvendig, og bare den delen som er lengst unna bruker en[...]

  • Страница 33

    33 Maskinen klipper ujevnt eller motoren lugger - skjærehøyden f or lav -> øk skjærehøyde - skjærekniv er sløv -> bytt skjærekniv en - undersiden av maskinen tilstoppet -> rens maskinen - skjærehøyde ikk e jevn -> still de 4 hjulene i samme skjærehøyde Skjærekniv roterer ikk e - skjærkniv blokkert -> fjern det som blokk[...]

  • Страница 34

    34  . Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattav at sytyttää pölyn tai höyr yt. c)   V oit menettää laitteesi hallinnan, [...]

  • Страница 35

    35 ⑩ Katkaise työkalusta virta ja irrota pistok e ennen sen puhdistusta/huoltoa tai jos johto (tai jatkojohto) on vioittunut tai tarttunut kiinni ⑪ Älä hävitä konettasi ta vallisen kotitalousjätteen mukana YLEISTÄ  Vältä ruohonleikkurin käyttöä märällä nurmikolla  Käyttäjä vastaa tapaturmista tai vaar atilanteista,[...]

  • Страница 36

    36 - käytä leikkuria ainoastaan kuivalla nurmikolla - pidä leikkuri poissa terävien esineiden ja kasvien luota - kun leikkaat pitkää ruohoa, säädä leikkuulaitteisto ensin maksimikork eudelle ja sitten alemmas !  [...]

  • Страница 37

    37  Mitattuna 2000/14/EY (EN/ISO 3744) mukaan taattu äänenv oimakkuustaso L WA on alle 94 dB(A) (yhteensopivuuden arviointimenetelmä liitteen VI mukaan) Ilmoitettu tarkastuslaitos: KEMA, Arnhem, NL Ilmoitetun tarkastuslaitoksen tunnistenumero: 0344  Tärinäsäteilytaso on mitattu standardin EN 60335 mukaisen standarditestin mukaises[...]

  • Страница 38

    38 3) SEGURID AD DE PERSONAS a)    [...]

  • Страница 39

    39 - después del lanzamiento de un objeto e xtraño - cuando la herramienta comienza a vibrar de modo anormal SEGURID AD ELÉCTRICA  Inspeccione el cable periódicamente y , si estuviera dañado , hágalo cambiar por una persona calicada  Al manejar la herramienta en entornos húmedos, utilice un dispositivo de corriente residual (D[...]

  • Страница 40

    40 - mantenga el cortacésped alejado de objetos duros y plantas - para cortar hierba alta, en primer lugar ajuste el mecanismo a la altura máxima de corte y , a continuación, a una altura de corte inferior !  [...]

  • Страница 41

    41 conformidad con las normas o documentos normali- zados siguientes: EN 60335, EN 61000, EN 55014 de acuerdo con las disposiciones en las directiv as 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2000/14/CE, 2011/65/UE   : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 SKIL [...]

  • Страница 42

    42 elev ado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra. c)      A penetração de água na ferramenta eléctrica aumenta o risco de choques e[...]

  • Страница 43

    43 ⑩ Desligue e retire a cha antes da limpeza/manutenção ou se o cabo (extensão) estiv er danicado ou emaranhado ⑪ Não deite a ferramenta no lix o doméstico GENERAL  Evite utiliz ar o cor tador em relvados molhados  O utilizador é responsáv el pelos acidentes ou perigos que ocorram com outras pessoas ou a sua propriedad[...]

  • Страница 44

    44 - desligue a ferramenta soltando o gatilho D !     Instruções de funcionamento - segure o cor[...]

  • Страница 45

    45 e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica - símbolo ⑪ lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE  Declaramos sob nossa e xclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335, EN 61000, E[...]

  • Страница 46

    46 prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b)  ?[...]

  • Страница 47

    47 ⑥    (mantenere spettatori a distanz a di sicurezza dall'area di la voro) ⑦ F are attenzione alle lame alate ⑧ T e[...]

  • Страница 48

    48 sicurezza C quindi il grilletto D - spegnete l’utensile rilasciando il grilletto D !      Istruzioni operative [...]

  • Страница 49

    49 DICHIARAZIONE DEI CONFORMITÀ  Assumendone la piena responsabilità, dichiariamo che il prodotto descritto nei “Dati tecnici” è conforme alle seg- uenti normative ed ai relativi documenti: EN 60335, EN 61000, EN 55014 in base alle prescrizioni delle direttive 2006/95/EG, 2004/108/EG, 2006/42/EG, 2000/14/E G, 2011/65/UE   ?[...]

  • Страница 50

    50 c)      Ha víz hatol be egy elektromos kézisz erszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét. d) [...]

  • Страница 51

    51   RENDSZABÁL Y AI A SZERS ZÁMON T ALÁLHA TÓ SZIMBÓLUMOK MAG Y ARÁZA T A ④ Használat előtt olvassa el a has ználati utasítást ⑤ Kettős s zigetelés (földelővezeték nem szük séges) ⑥ ?[...]

  • Страница 52

    52 - a biztos rögzítéshez húzza fes zesre a vez etéket  Vágási magasság beállítás (28-48-68 mm) ⑬ !    [...]

  • Страница 53

    53      (csak EU-országok számára) - a haszn[...]

  • Страница 54

    54        Neuprav ené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrick?[...]

  • Страница 55

    55 - po naražení do cizího předmětu - kdyk oli nástroj začne neobvykle vibro vat   Pravidelně k ontrolujte šňůru a v případě poškoz ení nechte si je kvalik ovaným praco vníkem vyměnit  Při práci s nářadím ve vlhkém prostředí použív ejte proudo[...]

  • Страница 56

    56 (pomocí křídlové matice G) a uložte nástroj tak, jak je znázorněno na obrázku;   !   ?[...]

  • Страница 57

    57 ji použít ke sro vnání jednoho přístroje s druhým a jako předběžné posouzení vysta vování se vibracím při používání přístroje k uvedeným aplik acím - používání přístroje k jiným aplikacím nebo s jiným či špatně udržov aným příslušenstvím může zásadně  úrov eň vystavení se vibr ac[...]

  • Страница 58

    58   Dönen alet parçasına temas halinde bulunan bir uç ve ya anahtar yar alanmalara neden olabilir. e)    [...]

  • Страница 59

    59    Motoru talimatlara uygun olar ak ve kesme bıçağından yeteri kadar uz ak durarak çalıştırın  [...]

  • Страница 60

    60 !       [...]

  • Страница 61

    61 D ANE TECHNICZNE ①  ③ A Ogranicznik prze wodu B Uchwyt kabla C Wyłącznik bezpieczeństw a D Włącznik E Kos z na trawę F Wskaźnik napełnienia kos za na trawę G Zabezpieczająca nakrętka motylk owa H Rękojeść do transportu J Szczelin y wentylacyjne K Osłona tylna ?[...]

  • Страница 62

    62     T en środek ostrożności z apobiega niezamierzonemu włącz eniu się urządzenia. d) [...]

  • Страница 63

    63  Dokładnie spraw dzić teren, na któr ym ma być używ ana kosiark a; usunąć ws zelkie twarde prz edmioty , które mogłyby dostać się pomiędzy ostrz a i zostać wyrzucone przez mechanizm k osiarki  Każdorazo wo sprawdzić, czy mechanizm tnący jest w dobrym stanie (zużyte lub uszkodzone części należy wymienić)  Do[...]

  • Страница 64

    64 usługowego SKIL (adr esy oraz diagram serwisowy narzędzenia znajdują się na stronach www .skil.com)    P odana lista zawiera opis objawów pr oblemów , ich możliwych przy czyn oraz działań naprawczy ch (jeśli w ten sposób nie można zidentyko wać i usunąć [...]

  • Страница 65

    65  ①     ③ A Ограничитель шнура B Х ому т кабеля C Защитный выключатель D Курковый переключат ель E Сборник срезанной травы F Индикат ?[...]

  • Страница 66

    66 f)         [...]

  • Страница 67

    67  Защищайте (у длинительный) шнур от ист очников тепла, масла и остpыx кpаев  Периодически осма тривайте у длинительный шнур и заменяйте ег о в случае повреждения ( [...]

  • Страница 68

    68 покоса, а пот ом — на меньшую высоту !       Индикат ор "Сборник скошенной травы заполн?[...]

  • Страница 69

    69          С полной отв етственностью мы заявляем, чт о описанный в разделе “Т ехнические данные” продукт соотве тству ет нижеслед[...]

  • Страница 70

    70 b)      [...]

  • Страница 71

    71 Використ ання електроприла дів для робіт, для яких вони не передба чені, може призводити до небезпечних ситуацій. 5)  a)  ?[...]

  • Страница 72

    72 на відстані від опера тора); перш ніж опуска ти інструмент на землю завжди перевіряйт е, щоб обидві руки знах одились у робочому положенні  Перш ніж нахиляти інструмент для перетинання по[...]

  • Страница 73

    73 !     Інструмент не працює - відсутнє живлення -> перевірте дж ерело живлен[...]

  • Страница 74

    74  Διαβάστε προσεκτ ικά τις οδηγίες πριν από τη χρήση και φυ λάξτ ε τις για μελλ οντική α ναφορά ④  ①    ③ A Υ ποδοχή κ αλωδ[...]

  • Страница 75

    75 f)             ?[...]

  • Страница 76

    76 προέκτασης κ αι να το αντ ικατ αστήσετε εάν έχ ει ζημιά (      )     Μη χρησιμοποιεί?[...]

  • Страница 77

    77  Αποθήκευση ⑯ - για να μειώσ ετε σημαντικά τ ο χώρο που πιάνει το εργ αλείο κα τά την αποθήκευση του διπλών οντ ας τη λαβή τ ου (χρησιμοποιώντας τη ν πεταλούδα G) και αποθηκ εύστε το εργ αλεί?[...]

  • Страница 78

    78     : SKIL Europe BV (PT -SEU/ ENG1), 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 12     Μετρημένη σύµφ?[...]

  • Страница 79

    79   Într ebuinţarea unu cordon prelungitor adecvat utilizării în aer liber r educe riscul de electrocutare. f)   ?[...]

  • Страница 80

    80 - după lovirea unui corp străin - oricând instrumentul începe să vibreze în mod neobişnuit     V ericaţi periodic cordonul şi dacă este deteriorat cereti unei persoane calicate să le înlocuiască  Atunci când f olosiţi instrumentul în medii cu umiditate [...]

  • Страница 81

    81 - pentru colectarea optimă a ierbii curăţaţi regulat găurile de sub clapă F cu ajutorul unei perii  Depozitare ⑯ - pentru a economisi spaţiu de depozitare substanţial, pliaţi mânerul instrumentului (cu ajutorul piuliţei uture G) şi depozitaţi instrumentul cum este ilustrat;  ?[...]

  • Страница 82

    82    Măsurat în conformitate cu EN 60335 niv elul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de 73 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului 93 dB(A) (abaterea standard: 1,5 dB), iar nivelul vibraţiilor 2,5 m/ s² (metoda mînă-braţ; incertitudine K = 1,5 m/s²)  Măsurat î[...]

  • Страница 83

    83 работ а на открито, намалява риска от в ъзникване на токов у дар. f)     ?[...]

  • Страница 84

    84           ④ Преди употре?[...]

  • Страница 85

    85  Изключете инстр умента и извадет е щепсела от контакт а, ако захранващият кабел или у дължит елят бъд е срязан, повреден или заплет ен (  [...]

  • Страница 86

    86 от страняване на проблема, се обърне те към Вашия дистрибутор или сервиз) !     [...]

  • Страница 87

    87 TECHNICKÉ ÚD AJE ①    ③ A Príchytka sieťo vého kábla B Príchytka na kábel C Bezpečnostný spínač D Prepínač E Zberná nádoba na trávu F Indikátor "plnej zbernej nádoby" G Bezpečnostná krídlová matica H Prepravná rúčka J V etracie štrbiny K Zadný ochranný kryt ?[...]

  • Страница 88

    88 rozsahu výk onu pracovať lepšie a bezpečnejšie . b)    Ručné elektrické nár adie, ktoré sa už nedá zapínať alebo vyp?[...]

  • Страница 89

    89  Dôkladne skontrolujte priestor , v ktorom sa bude kosačk a používať a odstráňte z neho všetky tvrdé predmety , ktoré by k osačka mohla zachytiť a vymrštiť zo strihacieho mechanizmu  Vždy sa presv edčite, či strihací mechanizmus riadne funguje (vymeňte opotrebov ané alebo poškodené súčasti)  Všetky mati[...]

  • Страница 90

    90 !   Nástroj nefunguje - nefunguje napájanie -> skontr olujte napájanie (silový kábel, stýkačové ističe , poistky) - chybná napájacia zásuvka -> použite inú [...]

  • Страница 91

    91 SIGURNOST       Ak o se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzroko vati str[...]

  • Страница 92

    92 POSEBNE SIGURNOSNE UPUTE ZA OSOBE K OJE UPRA VLJAJU K OSILICOM ZA TRA VU  ④ Prije upotrebe pročitajte k orisnički priručnik ⑤ Dvostruka iz olacija (dozemna žica nije potrebna) ⑥  ?[...]

  • Страница 93

    93 !      Upute za k orištenje - držite kosilicu objema rukama - postavite k osilicu na rub travnjaka i k osite prema naprijed - na kraju reda okre[...]

  • Страница 94

    94    : SKIL Europe B V (PT -SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL 13.01.2014 SKIL Europe B V , 4825 BD Breda, NL Marijn van der Hoofden Operations & Engineering Olaf Dijkgraaf Approv als Manager 12 [...]

  • Страница 95

    95 3) SIGURNOST OSOB A a)     ?[...]

  • Страница 96

    96  Upoznajte se sa komandama i pr avilnim korišćenjem alata  Nikada ne kosite u neposr ednoj blizini drugih lica (naročito dece) i životinja      ?[...]

  • Страница 97

    97 - uklonite/montirajte rezno sečiv o korišćenjem ključa 13 kao što je ilustro vano !     ?[...]

  • Страница 98

    98    ① DELI ORODJ A ③ A Sponka za k abel B Sponka za k abel C V arnostno stikalo D Sprožilec E P osoda za trav o F Indikator "P olna posoda za trav o" G V arov alna matica H T ransportni ročaj J V entilacijske reže K Zadnje varo valo V ARNOST SPLOŠNA V ARNOSTNA NA VODILA ?[...]

  • Страница 99

    99 e)      [...]

  • Страница 100

    100 UPORABA  Sponka za k abel ⑫ - s kablom naredite z anko skozi v arov alno sponko A, kot je prikazano na sliki - z močnim potegom zank e zavarujte k abel  Prilagoditev višine rez anja (28-48-68 mm) ⑬ !  ?[...]

  • Страница 101

    101 - v skladu z Evropsk o direktivo 2012/19/EG o odpadni električni in elektronski opremi in z njenim izv ajanjem v nacionalni zak onodaji je treba električna orodja ob koncu njiho ve življenjske dobe ločeno zbirati in jih predati v postopek okolju prijaznega r ecikliranja - ko je potrebno odstr anjevanje , naj vas o načinu spomni simbol ⑪ [...]

  • Страница 102

    102    Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suur endavad elektrilöögi saamise riski. e) ?[...]

  • Страница 103

    103 ELEKTRIOHUTUS  Kontr ollige juhet regulaarselt ja laske kahjustatud juhe ilmnemisel vasta va kvalikatsiooniga isikul välja vahetada  Kui kasutate tööriista niisk es keskk onnas, kasutage rikke voolukaitset (RCD), mille rak endusvool on maksimaalselt 30 mA  Pikendusjuhtmete kasutamisel jälgige , et juhe oleks lõpuni lah[...]

  • Страница 104

    104   Tööriist pole mõeldud professionaalsek s kasutamiseks  Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusa vad J ③ )  Puhastage niidukit pärast iga kasutusk orda käsiharja ja pehme lapiga !  ?[...]

  • Страница 105

    105 - ajal, kui tööriist on väljalülitatud või on küll sisselülitatud, kuid tegelikult seda ei kasutata, võib vibratsioon märkimisväärselt  !   [...]

  • Страница 106

    106 pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pie vienojot to elektrobarošanas a votam laikā, kad elektroinstruments ir ieslēgts, v ar viegli notikt nelaimes gadījums. d)  [...]

  • Страница 107

    107  Nedrīkst (pagarinājuma) vadam br aukt pāri, nedrīkst to saspiest vai izvilkt  Sargājiet (pagarinājuma) vadu no k arstuma, eļļas un asām apmalēm  P eriodiski pārbaudiet pagarinātāja vadu un nomainiet to , ja tas bojāts ( [...]

  • Страница 108

    108 ventilācijas atver es J ③ )  Pēc katras izmantošanas tīriet zāles pļāvēju ar rok as birsti un mīkstu drāniņu !   - atbrīvojiet asmeņus no iestrēgušas nogrieztās zāles, [...]

  • Страница 109

    109  kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi - laika periodi, kad instruments ir izslēgts v ai arī ir ieslēgts, taču darbs ar to nenotiek, v ar ievērojami  kopējo vibrācijas iedarbības pakāpi !  ?[...]

  • Страница 110

    110   P atikima stovėsena ir tinkama kūno laikysena leis geriau k ontroliuoti prietaisą netikėtose situacijose. f) [...]

  • Страница 111

    111  Pjaudami žolę tik vaikščiokite (nebėkite)  Pjaudami šlaitus gerai atsiremkite ir nepjaukite itin nuožulnių šlaitų  Būkite itin atsargūs judėdami atgal ar trauk dami prie savęs v ejapjovę      Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite, ar prietaisas [...]

  • Страница 112

    112    T oliau pateiktame sąraše aprašomi sutrikimų požymiai, galimos priežastys ir šalinimo veik smai (jei naudojantis šiais patarimais nepavyko nustatyti ir pašalinti sutrikimo , kreipkitės į prekybos atstovą arba techninės priežiūr os punktą) ! ?[...]

  • Страница 113

    113     ③ A Водилка за кабело т B Стег ач за кабелот C Сигурносен прекинувач D Прекинувач за активирање E Кутија за трева F Индикат ор за "полна кутија за трева" G Б[...]

  • Страница 114

    114 c)      ?[...]

  • Страница 115

    115    Проверувајт е ја функционалноста на машина та пред секоја употреба и в о случај на дефект, повикајте квалификувано лице да ја поправи. Никог аш не отворајт е ја маш[...]

  • Страница 116

    116 - темелно исчист ете ја област а кај оскат а и внатрешност а на машината пре д да го поставит е сечивот о за косење !    [...]

  • Страница 117

    117   0715 HYRJE  Kjo vegël është e projektuar v etëm për kositjen e kopshte ve familjare  Kjo vegël nuk është e projektuar për për dorim profesional  Kontr olloni nëse paketimi përfshin të gjitha pjesët siç janë të ilustruara në skicë ②  Kur pjesët [...]

  • Страница 118

    118 bizhuteritë ose okët e gjatë mund të kapen nga pjesët në lëvizje. g)   ?[...]

  • Страница 119

    119 kositni në pjerrësi shumë të madhe  Kini shumë kujdes kur lëvizni mbrapsht ose kur e tërhiqni kositësen drejt v etes P ARA PËRDORIMIT  Kontr olloni funksionimin e pajisjes para çdo përdorimi dhe, në rast def ekti, riparojeni nga një person i kualikuar; mos e hapni kurrë v etë pajisjen  Kontr olloni plotësish[...]

  • Страница 120

    120 - dërgoni veglën  së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitur a në www.skil.com) ZGJIDHJ A E PROBLEMEVE  Lista e mëposhtme tregon simptomat e probleme ve, shkaqet e mundshme dhe veprim[...]

  • Страница 121

    121      ! [...]

  • Страница 122

    122     [...]

  • Страница 123

    123   H  J  K    [...]

  • Страница 124

    124       J    ?[...]

  • Страница 125

    125       ?[...]

  • Страница 126

    126                ?[...]

  • Страница 127

    127 G X Y Y X 13      [...]

  • Страница 128

    128 C D E E 68mm 48mm 28mm F F   [...]

  • Страница 129

    129 A         [...]

  • Страница 130

    130 A B H C D G J E B K F G [...]

  • Страница 131

    131 0715 1400 38 cm 28-48- 68 mm 35 L 220 - 240 12,3 kg EPT A 01/2003  [...]

  • Страница 132

    0715 01/14 2610Z05342 Сертифика т о соответ ствии KZ.7500052.22.01.00048 Срок действия сертифика та о соо тветствии по 09.07.2018 T OO «Центр Сертификации продукции и у слуг» г. Алматы, у л Кабанбай батыра, уг. Калдаяков?[...]