Skil 0705 AA инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Skil 0705 AA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Skil 0705 AA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Skil 0705 AA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Skil 0705 AA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Skil 0705 AA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Skil 0705 AA
- название производителя и год производства оборудования Skil 0705 AA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Skil 0705 AA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Skil 0705 AA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Skil 0705 AA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Skil, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Skil 0705 AA, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Skil 0705 AA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Skil 0705 AA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    LA WN MO WER 0705 (F0150705 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/12 2610Z02688 4825 BD Breda - The Netherlands www .skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 10  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 18  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 22  ORIGINAL BRUGSANVISNING 26  ORIGINAL BRUKSANVISNIN[...]

  • Страница 2

    2 2   1 0705 ʾʽʽʽ  ¹ÌÌ ˀʾ»Å ʿʽƘˁʽƘ ˃ʽÅÅ 27 L ˆƓ˂ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Страница 3

    3             3[...]

  • Страница 4

    4 4 5 6 0 7 @ ! 8 9[...]

  • Страница 5

    5 $  #   % ˃ʽÅÅ ˁʽÅÅ ʿʽÅÅ[...]

  • Страница 6

    6  ^     ʾˀ &[...]

  • Страница 7

    7  Lawn mower 0705 INTRODUCTION • This tool is intended for domestic la wn mowing only • This tool is not intended for prof essional use • Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing 2 • When parts are missing or damaged, please contact your dealer • Assembly instructions 2 - the sequence of the numbers[...]

  • Страница 8

    8 c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such pre ventiv e safety measures r educe the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamilia[...]

  • Страница 9

    9 • Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surf aces other than grass and when transporting it to and from the area to be mowed • Mow across the f ace of slopes (nev er up and down) • Be extr emely careful when changing direction on slopes • Nev er pick up or carry the lawn mower while t[...]

  • Страница 10

    10 ENVIRONMENT • Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries) - in observance of European Directiv e 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law , electric tools that hav e reached the end of their life[...]

  • Страница 11

    11 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun[...]

  • Страница 12

    12 INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL 4 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil 5 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) 6 N'exposez pas l'outil à l'humidité 7 Soyez attentif au risque de blessures engendré par des par[...]

  • Страница 13

    13 • N’utilisez jamais d’outil av ec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualié UTILISATION • Dispositif d’immobilisation du cordon d’alimentation # - accrochez la boucle dans le dispositif d’immobilisation de la rallonge B comme indiqué - tirez fort pour bien serrer la rallonge • Réglage de la hauteur [...]

  • Страница 14

    14 ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outi[...]

  • Страница 15

    15 c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die K ontrolle über das Gerät verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeins[...]

  • Страница 16

    16 SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR RASENMÄHER ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG 4 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen 5 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) 6 Das Werkzeug niemals dem Regen aussetzen 7 Auf das Risiko von Verletzungen durch fliegende Schmutzpartikeln achten (Sicherheitsabstand zu Umstehenden ha[...]

  • Страница 17

    17 oder sich verfangen hat ( das Kabel nicht anfassen, bevor der Stecker gezogen wurde ) • W erkzeug nicht w eiter verwenden, w enn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerk annten Elektrofachmann ersetz en BEDIENUNG • Kabelhalter # - Schlaufe des V erlängerungskabels gemäß Abbildung in den Kabelhalter B haken - festziehen[...]

  • Страница 18

    18 - Unterseite des W erkzeugs v erstopft -> W erkz eug reinigen - keine einheitliche Schnitthöhe -> stellen Sie alle 4 Räder auf eine einheitliche Schnitthöhe ein ★ Messer dreht sich nicht - Messer sitzt fest -> Blockierung entfernen - Schraube/Mutter an Messer lose -> F estziehen ★ Werkz eug vibriert ungewöhnlich - Messer ist [...]

  • Страница 19

    19 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onv erlichte werk omge ving kan tot ongev allen leiden. b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen ver oorzak en vonk en die het stof of d[...]

  • Страница 20

    20 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor ander e dan de voorziene toepassingen kan tot ge vaarlijk e situaties leiden. 5) SERVICE a) Laat het gereedschap[...]

  • Страница 21

    21 • Maai hellingen van links naar r echts (nooit van bo ven naar beneden) • Ga uiterst voorzichtig te werk w anneer u op hellingen v an richting verandert • Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit w anneer de motor draait • Schakel de machine altijd uit en haal de stekk er uit het stopcontact wanneer het (v erleng)snoer versleten, b[...]

  • Страница 22

    22 ★ Snijmes draait niet - snijmes geblokkeerd -> v erwijder obstructie - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan ★ Machine trilt abnormaal - snijmes beschadigd -> vervang snijmes - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan MILIEU • Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvui[...]

  • Страница 23

    23 b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverkty gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlor a kontr ollen över elv erktyget. [...]

  • Страница 24

    24 ! Stäng av och k oppla bort kontakten före rengöring/ underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller har trasslat sig @ Maskinen får inte kastas i hushållssoporna ALLMÄNT • Undvik att använda klipparen på våta gräsmattor • Användaren ans var ar för olyck or eller far or som andra personer utsätts för inom hans/henn[...]

  • Страница 25

    25 - om gräset är långt ställer du först in klippmekanismen på maximal klipphöjd och därefter på lägre klipphöjd ! anpassa gångtakten vid klippning av långt gräs • Förvaring ^ - i syfte att spara förvaringsutrymme viker du v erktygets handtag (med hjälp av vingmuttern F 3 ) och förvarar verkty get enligt bilden; töm gräsuppsam[...]

  • Страница 26

    26 • Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta vär de kan an vändas för att jämföra vibrationen hos olika v erktyg och som en ungefärlig uppskattning a v hur stor vibration användaren utsätts för när v erktyget an vänds enligt det avsedda s yftet - om verkty get används på [...]

  • Страница 27

    27 d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke v ærktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risik o for personskader . e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at kontr ollere maskinen, hvis der skull[...]

  • Страница 28

    28 • Holdaltidhænderogføddervækfraroterendedele • Holdaltidafstandtiludstødningen • T ænd for motoren i henhold til instruktionerne og med fødderne på afstand af skærebladet • Dette værktøj er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der har nedsatte fysiske, sensoriske eller m[...]

  • Страница 29

    29 - vend plæneklipperen på ho vedet - fjern/monter skærebladet med en s vensknøgle 13 som vist ! brug kun skæreblade til udskiftning af typen GD61BX.00.06 SKB - før skærebladet monteres , skal du grundigt rengør e akslen og undersiden af værktøjet • Skulle el værktøjet trods omh yggelig fabrikation og k ontrol holde op med at fungere[...]

  • Страница 30

    30 • Monteringsanvisninger 2 - rekke følgen til numrene som vises i tegningen, angir rekke følgen du må følge når du skal montere gressklipperen ! trekk til alle skruer og mutrer • Les denne instruksjonen nøy e før bruk, og ta var e på den for fremtidig bruk 4 TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 VERKTØYELEMENTER 3 A Hjul B Ledningsfeste C Lednings[...]

  • Страница 31

    31 e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens funksjon. La skadede deler repareres før maskinen brukes. Dårlig vedlik eholdte elektrov erktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjæreverkt?[...]

  • Страница 32

    32 • Bruk ikke v erktøyet dersom k abel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt f agmand BRUK • Ledningsf este # - hekt løkken i skjøteledningen o ver f este B som vist - trekk stramt f or å feste skjøteledningen • Justering av kuttehøy de (20-40-60 mm) $ ! ta ut støpselet fra strømkilden og pass på at saksbladet har sluttet å[...]

  • Страница 33

    33 SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pr odukt er i samsv ar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i samsv ar med reguleringer 2006/95/EF , 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2000/14/EF , 2011/65/EU • Tekniske underlag hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Br eda, [...]

  • Страница 34

    34 e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sov eltuv an jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatk aisijan käyttö vähentä[...]

  • Страница 35

    35 • Kun käytät työk alua k osteassa ympäristössä, käytä vikavirtakytkintä (R CD), jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA • Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja, joiden kapasiteetti on 16 ampeeria • Käytä vain ulk ona käytettävää jatkojohtotyyppiä H05VV -F tai H05RN-F , jotka on v arustettu vesitiiviill?[...]

  • Страница 36

    36 HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-aukkojen puhtaus J 3 ) • Puhdista leikkuri jokaisen käytön jälkeen käsiharjalla ja pehmeällä liinalla ! älä käytä vettä (etenkään painesuihkuja) - poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruo[...]

  • Страница 37

    37  Cortacésped 0705 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta está concebida sólo como cortacésped doméstico • Esta herramienta no está concebida para uso prof esional • Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la gura 2 • Cuando faltan piez as o se dañan, póngase en contacto con su distribuidor • Inst[...]

  • Страница 38

    38 e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las p[...]

  • Страница 39

    39 • Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosde las piezas giratorias • Manténgaseentodomomentoalejadodela abertura de descarga • Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los pies adecuadamente alejados de la hoja de corte • Esta herramienta no está pensada para ser utilizada[...]

  • Страница 40

    40 ! no utilice agua (especialmente, no use rociadores de alta presión) - quite los cortes de hierba compactados de la zona de las hojas con un instrumento de madera o plástico • V erique con regularidad la ausencia de desgaste o daños en el cajón de hierba • V erique con regularidad la ausencia de desgaste o daños en hojas y pernos [...]

  • Страница 41

    41 - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el niv el de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importa[...]

  • Страница 42

    42 antiderrapantes, capacete de segurança ou pr otecção auricular , de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, r eduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes [...]

  • Страница 43

    43 • Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e substitua-o , se danicado ( os cabos de extensão inadequados podem ser perigosos ) SEGURANÇA DE PESSOAS • Não utilize a ferr amenta quando estiver descalço ou com sandálias abertas; use sempr e sapatos fortes e calças longas • F amiliarize-se com os contr olos e a utilização ade[...]

  • Страница 44

    44 MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Mantenha a ferramenta e o o sempr e limpos (especialmente as ranhuras de respir ação J 3 ) • Limpe o cortador de relva após cada utilização com uma escov a e um pano macio ! não utilize água (em especial, pulverizadores de alta pressão) - r[...]

  • Страница 45

    45 quando utilizar a f erramenta para as aplicações mencionadas - utilizar a f erramenta para dif erentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos decientemente, pode aumentar signicativ amente o nível de e xposição - o número de vez es que a ferr amenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem f azer nada, pode redu[...]

  • Страница 46

    46 c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. T enendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo all’al[...]

  • Страница 47

    47 • Proteggere il ca vo (di prolunga) dal calor e, dall’olio e da bordi taglienti • Esaminare il cav o di prolunga periodicamente e, se danneggiato , sostituirlo ( cavi di prolunga inadeguati possono essere pericolosi ) SICUREZZA DELLE PERSONE • Non usare l’utensile a piedi nudi o indossando sandali aperti; indossar e sempre scarpe robus[...]

  • Страница 48

    48 • Controllare regolarmente che il cestello r accoglierba non sia danneggiato • V ericare regolarmente che le lame e i bulloni non siano usurati o danneggiati e sostituirli tutti per mantenere l’equilibrio • Sostituzione della lama di taglio & ! disinserire la spina dalla presa di corrente e rimuovere il cestello raccoglierba G 3 ![...]

  • Страница 49

    49  Fűnyírógép 0705 BEVEZETÉS • Ez a szerszám kizárólag otthoni fűnyírásra alkalmas • A szerszám nem professzionális használatra készült • Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán látható összes alkatrészt 2 • Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a kereskedőhöz • Összeszerelési [...]

  • Страница 50

    50 e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy ékszerek[...]

  • Страница 51

    51 SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK • Ne működtesse a készüléket mezítláb vagy nyitott szandálban; viseljen mindig erős lábbelit és hosszú nadrágot • Ismerkedjen meg tüzetesen a kezelőszervekkel és a gép megfelelő használatával • Ne végezzen fűnyírást emberek (különösen gyermekek) és állatok közvetlen köze[...]

  • Страница 52

    52 • A fűnyírót minden használat után takarítsa el kézi kefével és puha törlőkendővel ! ne használjon vizet (különösen ne nagynyomású vízpermetezőt) - az összetömörödött fűmaradékot távolítsa el a pengék környékéről egy fa vagy műanyag eszközzel • Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő tartály állapotát k[...]

  • Страница 53

    53 ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól  Sekačkanatrávu 0705 ÚVOD • Tento nástroj je určen pouze pro domácí sekání trávníků • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Zko[...]

  • Страница 54

    54 4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje vadný. Elekt[...]

  • Страница 55

    55 • Vždy zkontrolujte, zda je střihací mechanismus v řádném provozním stavu (opotřebované nebo poškozené součásti nechejte vyměnit) • Všechny matice, svorníky a šrouby utáhněte tak, aby byla sekačka v bezpečném provozním stavu BĚHEMPOUŽITÍ • Sekejte pouze při dostatečně intenzivním denním světle nebo uměl?[...]

  • Страница 56

    56 - tráva příliš vysoká -> zvedněte výšku sekání a nakloňte nástroj ★ Nářadí pracuje přerušovaně - prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte prodlužovací šňůru - poškozená vnitřní kabeláž -> obraťte se na prodejce či servis ★ Nástroj zanechává nerovný povrch nebo se zasekává motor - výš[...]

  • Страница 57

    57 el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. 1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara [...]

  • Страница 58

    58 ÇİMBİÇMEMAKİNESİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK TALİMATLARI ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI 4 Kullanmadanöncekılavuzuokuyun 5 Çiftyalıtım(topraklamakablosugereklideğildir) 6 Aletiyağmuramaruzbırakmayın 7 Fırlayançöplertarafındanmeydanagelebilecek[...]

  • Страница 59

    59 • Kesme yüksekliğinin ayarlanması (20-40-60 mm) $ ! fişielektrikprizindençıkarınvekesicibıçağın dönmesinindurduğundaneminolun - biçiciyi ters çevirin - iki ön tekerleği ve iki arka tekerleği aksını istenen kesme yüksekliği konumuna yerleştirin (20, 40 veya 60 mm) ! dörttekerleğin?[...]

  • Страница 60

    60 • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ?[...]

  • Страница 61

    61 przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy użyćwyłącznikaochronne[...]

  • Страница 62

    62 • Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że tylna osłona jest zamknięta ( ryzykoobrażeń spowodowanychobracającymsięnożem ) • Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego - gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru - przed usunięciem zakleszczonego materiału - przed wykonaniem kontroli, prz[...]

  • Страница 63

    63 • Instrukcja obsługi - prowadzić kosiarkę oburącz - umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić, poruszając się do przodu - zawrócić na końcu pasa; kolejny pas powinien nieznacznie nachodzić na poprzedni - używać kosiarki wyłącznie do koszenia suchej trawy - omijać twarde przedmioty i większe rośliny - kosząc wysoką [...]

  • Страница 64

    64 • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 06.08.2012[...]

  • Страница 65

    65 b) Избегайтемеханическихконтактовстакими заземленнымиповерхностями,как трубопроводы,системыотопления,плитыи холодильники. При соприкосновении человека с заземле[...]

  • Страница 66

    66 персоналу,использующемутолькоподлинные запасныечасти. Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента. ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ РАБОТЕСГАЗОН?[...]

  • Страница 67

    67 ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Стрижку газона следует проводить только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении • Не наклоняйте инструмент при включении ил?[...]

  • Страница 68

    68 • Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструмен?[...]

  • Страница 69

    69 вспомогательныеприспособленияв исправномсостоянии,поддерживаярукив тепле,атакжеправильноогранизовуясвой рабочийпроцесс  Газонокосарка 0705 ВСТУП • Цей інс[...]

  • Страница 70

    70 d) Невикористовуйтекабельдляперенесення приладу,підвішуванняабовитягування штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари, олії,гострихкраївтадеталейприла[...]

  • Страница 71

    71 7 Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди довкола мають перебувати на безпечній відстані від місця прибирання) 8 Будьте обережні з гострими лезами 9 Не допускайте, щоб (подовжуваль?[...]

  • Страница 72

    72 • Ніколи не використовуйте інструмент з пошкодженим шнуром; його повинен замінити кваліфікований фахівець ВИКОРИСТАННЯ • Обмежувач шнура # - перекиньте кільце подовжувача через обмежува?[...]

  • Страница 73

    73 ★ Різальне лезо не обертається - різальне лезо заблоковано -> звільніть лезо від блокування - гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть гайку/болт леза ★ Інструмент сильно вібрує - різ[...]

  • Страница 74

    74 μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με η?[...]

  • Страница 75

    75 μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήν[...]

  • Страница 76

    76 • Να χειρίζεστε το χλοοκοπτικό μόνο σε ρυθμό βαδίσματος (μην τρέχετε) • Φροντίστε να πατάτε γερά σε πλαγιές και μην κουρεύετε σημεία με υπερβολικά μεγάλη κλίση • Να προσέχετε ιδιαίτερα ότα[...]

  • Страница 77

    77 • Να ελέγχετε τακτικά τη θήκη συλλογής χόρτου για φθορές ή ζημιές • Να ελέγχετε τακτικά κια φθαρμένες λεπίδες και βίδες και φροντίστε για την αντικατάσταση τους σε σετ, για να είναι ζυγισμέ[...]

  • Страница 78

    78 κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται - η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα μπορεί να αυ[...]

  • Страница 79

    79 degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate pro[...]

  • Страница 80

    80 • Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioareledepiesele înmişcare • Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereade evacuare • Porniţi motorul conform instrucţiunilor şi cu picioarele la distanţă corespunzătoare de lamă • Acestinstrumentnuestedestinatutilizăr[...]

  • Страница 81

    81 • Verificaţi periodic dacă nu există discuri de tăiere şi bolţuri uzate sau deteriorate şi înlocuiţi tot setul pentru a păstra echilibrul • Înlocuirea lamei & ! decuplaţiştecheruldelasursadealimentareşi demontaţicasetapentruiarbăG 3 ! purtaţimănuşideprotecţie - ră[...]

  • Страница 82

    82  Косачказатрева 0705 УВОД • Този инструмент е предназначен за косене само на домашни тревни площи • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Проверете дали в оп[...]

  • Страница 83

    83 c) Избягвайтеопасносттаотвключванена електроинструментапоневнимание.Предида включитещепселавзахранващатамрежаилида поставитеакумулаторнатабатерия,с?[...]

  • Страница 84

    84 • Когато работите с косачката без кош за трева, уверете се, че задният предпазен капак е в затворено положение ( опасностотнараняване, причиненоотвъртящиясережещнож ) • Винаги[...]

  • Страница 85

    85 - включете инструмента, като първо натиснете предпазен изключвател D и след това спусъков включвател E - изключете инструмента като освободите спусъков включвател E ! следизключванена[...]

  • Страница 86

    86 ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА • Неизхвърляйтеелектроуредите, приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG о[...]

  • Страница 87

    87 b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod ručnéhoelektrickéhoná[...]

  • Страница 88

    88 5) SERVIS a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. ŠPECIFICKÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNYPRE KOSAČKYNATRÁVNIK VYSVETLENIE SYMBOLOV[...]

  • Страница 89

    89 POUŽITIE • Príchytka sieťového kábla # - zaveste slučku na predlžovacom sieťovom kábli na príchytku B podľa obrázka - pevne zatiahnite predlžovací sieťový kábel tak, aby bol zaistený • Nastavenie výšky kosenia (20-40-60 mm) $ ! odpojtenástrojzosieťovéhonapájania - otočte kosačku naopak - obe predné a[...]

  • Страница 90

    90 - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii - pripomenie vám to symbol @ , keď ju[...]

  • Страница 91

    91 uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara. b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše[...]

  • Страница 92

    92 - nakon udarca u strano tijelo - uvijek kada uređaj počne nenormalno vibrirati ELEKTRIČNASIGURNOST • Kabel redovito kontrolirati u slučaju oštećenja zatražiti zamjenu od kvalificiranog električara • Pri radu u vlažnom okruženju upotrijebite uređaj za zaštitu od strujnog udara (RCD) sa strujom okidanja od maksimalno 30 mA • U[...]

  • Страница 93

    93 ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje J 3 ) • Nakon svake upotrebe očistite kosilicu ručnom četkom i mekom krpom ! nemojte koristiti vodu (posebno ne sprejeve pod tlakom) - sabijene otkose trave uklonite s noževa drvenim i[...]

  • Страница 94

    94  Kosilica 0705 UPUTSTVO • Ovaj alat je namenjen samo za košenje trave u domaćinstvu • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu • Proverite da li ambalaža sadrži sve delove prikazane na šemi 2 • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo kontaktirajte svog prodavca • Uputstvo za sastavljanje 2 - redo[...]

  • Страница 95

    95 4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE ELEKTRIČNIHALATA a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš posaoelektričnialatodredjenzato. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada. b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprek[...]

  • Страница 96

    96 • Ne naginjite alat kada pokrećete ili uključujete motor, osim ako alat mora da se nagne kada se započinje košenje duge trave (u tom slučaju, ne naginjite ga više nego što je neophodno i naginjite samo deo koji je dalji od rukovaoca); obezbedite da obe ruke uvek budu u radnom položaju pre vraćanja alata na tlo • Obezbedite da rezno [...]

  • Страница 97

    97 - visina rezanja nije ujednačena -> postavite sva 4 točka na istu visinu za rezanje ★ Rezno sečivo ne rotira - rezno sečivo preprečeno -> uklonite prepreku - navrtka/zavrtanj sečiva labav -> pritegnite navrtku/ zavrtanj sečiva ★ Alat vibrira na neuobičajen način - rezno sečivo oštećeno -> zamenite rezno sečivo - navr[...]

  • Страница 98

    98 c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtemkodelate,približalielektričnemuorodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. 2)ELEKTRIČNAVARNOST a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba ad[...]

  • Страница 99

    99 @ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki SPLOŠNO • Kosilnice ne uporabljajte na mokri travi • Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za druge osebe ali njihovo lastnino • Orodja ne uporabljajte ob poškodovanem zadnjem varovalu ali posodi za travo • Pri delu z orodjem brez nameščene posode za travo zagotovite, da je zadnje [...]

  • Страница 100

    100 • Shranjevanje ^ - za prihranek prostora namestite ročaj orodja v položaj za shranjevanje (s krilno matico F 3 ) in orodje shranite, kot je prikazano; najprej izpraznite posodo za travo ! zagotovite,daprinameščanjuročajaorodjav delovnipoložaj/položajzashranjevanjene pripnetepodaljška(ročaj[...]

  • Страница 101

    101 • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60335; uporabiti jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri uporabi orodja za namene, ki so omenjeni - uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba skupaj z drugimi, slabo v[...]

  • Страница 102

    102 e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda s[...]

  • Страница 103

    103 • Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega • Töötage niidukiga tavalisel kiirusel kõndides (ärge jookske) • Olge kallakuid niites ettevaatlik ja säilitage tasakaal ning ärge niitke eriti järske kallakuid • Olge eriti ettevaatlik niidukit enda poole tõmmates ENNE KASUTAMIST • Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne ig[...]

  • Страница 104

    104 ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust ★ Seade ei tööta - toidet pole -> kontrollige toidet (toitejuhe, kaitselülitid, sulavkaitsmed) - toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist pistikupesa - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage pikendusjuhe - liiga kõrge muru -> suurendage l[...]

  • Страница 105

    105 DROŠĪBA VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos noteikumu[...]

  • Страница 106

    106 e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu. Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu. Nodrošiniet,lai?[...]

  • Страница 107

    107 DARBALAIKĀ • Pļaujiet tikai pie pietiekamas dienas gaismas vai atbilstošā mākslīgajā apgaismojumā • Nenolieciet instrumentu palaižot vai ieslēdzot motoru, izņemot gadījumus, ja instruments ir jānoliec, lai sāktu darbu garā zālē (šādā gadījumā nenolieciet to vairāk, kā tas nepieciešams, un nolieciet tikai to daļu[...]

  • Страница 108

    108 - zāle ir pārāk gara -> palieliniet griešanas augstumu un nolieciet instrumentu ★ Darbarīks strādā ar pārtraukumiem - bojāts pagarinājuma vads -> nomainiet pagarinājuma vadu - defekts iekšējā vadojumā -> sazinieties ar izplatītāju/ tehniskās apkopes staciju ★ Pēc pļaušanas paliek nevienmērīgi nopļauti lauki [...]

  • Страница 109

    109 SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokitešiassaugosnuorodasir?[...]

  • Страница 110

    110 5) APTARNAVIMAS a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. SPECIALŪSDARBOSUVEJAPJOVĖMISSAUGOS NURODYMAI ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS 4 Priešnaudodamiįrankįperska[...]

  • Страница 111

    111 • Pjovimo aukščio reguliavimas (20-40-60 mm) $ ! išelektrostinklolizdoištraukitekištukąir įsitikinkite,kadašmenyssustojo - apverskite vejapjovę apačia į viršų - du priekinius ir du užpakalinius ratukus nustatykite norimo pjovimo aukščio (20, 40 ar 60 mm) ! įsitikinkite,kadvisųketu[...]

  • Страница 112

    112 ATITIKTIES DEKLARACIJA • Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų 2006/95/ EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES nuostatas • Techninėbylalaikoma : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆ?[...]

  • Страница 113

    113    ?[...]

  • Страница 114

    114    ?[...]

  • Страница 115

    115   G   H   J       ?[...]

  • Страница 116

    116      3     ?[...]

  • Страница 117

    117    4 ?[...]

  • Страница 118

    118                 [...]

  • Страница 119

    119  ^     ʾˀ &[...]

  • Страница 120

    120 $  #   % ˃ʽÅÅ ˁʽÅÅ ʿʽÅÅ[...]

  • Страница 121

    121 4 5 6 0 7 @ ! 8 9[...]

  • Страница 122

    122             3[...]

  • Страница 123

    123 2   1 0705 ʾʽʽʽ  ¹ÌÌ ˀʾ»Å ʿʽƘˁʽƘ ˃ʽÅÅ 27 L ˆƓ˂ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Страница 124

    2610Z02688 08/12 60   4825  AR FA    0705[...]