Skil 0705 AA Bedienungsanleitung

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Zur Seite of

Richtige Gebrauchsanleitung

Die Vorschriften verpflichten den Verkäufer zur Übertragung der Gebrauchsanleitung Skil 0705 AA an den Erwerber, zusammen mit der Ware. Eine fehlende Anleitung oder falsche Informationen, die dem Verbraucher übertragen werden, bilden eine Grundlage für eine Reklamation aufgrund Unstimmigkeit des Geräts mit dem Vertrag. Rechtsmäßig lässt man das Anfügen einer Gebrauchsanleitung in anderer Form als Papierform zu, was letztens sehr oft genutzt wird, indem man eine grafische oder elektronische Anleitung von Skil 0705 AA, sowie Anleitungsvideos für Nutzer beifügt. Die Bedingung ist, dass ihre Form leserlich und verständlich ist.

Was ist eine Gebrauchsanleitung?

Das Wort kommt vom lateinischen „instructio”, d.h. ordnen. Demnach kann man in der Anleitung Skil 0705 AA die Beschreibung der Etappen der Vorgehensweisen finden. Das Ziel der Anleitung ist die Belehrung, Vereinfachung des Starts, der Nutzung des Geräts oder auch der Ausführung bestimmter Tätigkeiten. Die Anleitung ist eine Sammlung von Informationen über ein Gegenstand/eine Dienstleistung, ein Hinweis.

Leider widmen nicht viele Nutzer ihre Zeit der Gebrauchsanleitung Skil 0705 AA. Eine gute Gebrauchsanleitung erlaubt nicht nur eine Reihe zusätzlicher Funktionen des gekauften Geräts kennenzulernen, sondern hilft dabei viele Fehler zu vermeiden.

Was sollte also eine ideale Gebrauchsanleitung beinhalten?

Die Gebrauchsanleitung Skil 0705 AA sollte vor allem folgendes enthalten:
- Informationen über technische Daten des Geräts Skil 0705 AA
- Den Namen des Produzenten und das Produktionsjahr des Geräts Skil 0705 AA
- Grundsätze der Bedienung, Regulierung und Wartung des Geräts Skil 0705 AA
- Sicherheitszeichen und Zertifikate, die die Übereinstimmung mit entsprechenden Normen bestätigen

Warum lesen wir keine Gebrauchsanleitungen?

Der Grund dafür ist die fehlende Zeit und die Sicherheit, was die bestimmten Funktionen der gekauften Geräte angeht. Leider ist das Anschließen und Starten von Skil 0705 AA zu wenig. Eine Anleitung beinhaltet eine Reihe von Hinweisen bezüglich bestimmter Funktionen, Sicherheitsgrundsätze, Wartungsarten (sogar das, welche Mittel man benutzen sollte), eventueller Fehler von Skil 0705 AA und Lösungsarten für Probleme, die während der Nutzung auftreten könnten. Immerhin kann man in der Gebrauchsanleitung die Kontaktnummer zum Service Skil finden, wenn die vorgeschlagenen Lösungen nicht wirksam sind. Aktuell erfreuen sich Anleitungen in Form von interessanten Animationen oder Videoanleitungen an Popularität, die den Nutzer besser ansprechen als eine Broschüre. Diese Art von Anleitung gibt garantiert, dass der Nutzer sich das ganze Video anschaut, ohne die spezifizierten und komplizierten technischen Beschreibungen von Skil 0705 AA zu überspringen, wie es bei der Papierform passiert.

Warum sollte man Gebrauchsanleitungen lesen?

In der Gebrauchsanleitung finden wir vor allem die Antwort über den Bau sowie die Möglichkeiten des Geräts Skil 0705 AA, über die Nutzung bestimmter Accessoires und eine Reihe von Informationen, die erlauben, jegliche Funktionen und Bequemlichkeiten zu nutzen.

Nach dem gelungenen Kauf des Geräts, sollte man einige Zeit für das Kennenlernen jedes Teils der Anleitung von Skil 0705 AA widmen. Aktuell sind sie genau vorbereitet oder übersetzt, damit sie nicht nur verständlich für die Nutzer sind, aber auch ihre grundliegende Hilfs-Informations-Funktion erfüllen.

Inhaltsverzeichnis der Gebrauchsanleitungen

  • Seite 1

    LA WN MO WER 0705 (F0150705 . . ) SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/12 2610Z02688 4825 BD Breda - The Netherlands www .skil.com  ORIGINAL INSTRUCTIONS 7  NOTICE ORIGINALE 10  ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG 14  ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING 18  BRUKSANVISNING I ORIGINAL 22  ORIGINAL BRUGSANVISNING 26  ORIGINAL BRUKSANVISNIN[...]

  • Seite 2

    2 2   1 0705 ʾʽʽʽ  ¹ÌÌ ˀʾ»Å ʿʽƘˁʽƘ ˃ʽÅÅ 27 L ˆƓ˂ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Seite 3

    3             3[...]

  • Seite 4

    4 4 5 6 0 7 @ ! 8 9[...]

  • Seite 5

    5 $  #   % ˃ʽÅÅ ˁʽÅÅ ʿʽÅÅ[...]

  • Seite 6

    6  ^     ʾˀ &[...]

  • Seite 7

    7  Lawn mower 0705 INTRODUCTION • This tool is intended for domestic la wn mowing only • This tool is not intended for prof essional use • Check whether the packaging contains all parts as illustrated in dra wing 2 • When parts are missing or damaged, please contact your dealer • Assembly instructions 2 - the sequence of the numbers[...]

  • Seite 8

    8 c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools. Such pre ventiv e safety measures r educe the risk of starting the power tool accidentally . d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamilia[...]

  • Seite 9

    9 • Ensure that the cutting blade is at a complete standstill when tilting the tool for crossing surf aces other than grass and when transporting it to and from the area to be mowed • Mow across the f ace of slopes (nev er up and down) • Be extr emely careful when changing direction on slopes • Nev er pick up or carry the lawn mower while t[...]

  • Seite 10

    10 ENVIRONMENT • Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material (only for EU countries) - in observance of European Directiv e 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law , electric tools that hav e reached the end of their life[...]

  • Seite 11

    11 c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l’utilisation de l’outil électroportatif. En cas d’inattention vous risquez de per dre le contrôle sur l’appareil. 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun[...]

  • Seite 12

    12 INSTRUCTIONS SPECIFIQUES DE SECURITE RELATIVES AUX TONDEUSES À GAZON EXPLICATION DES SYMBOLES SUR L’OUTIL 4 Veuillez lire le mode d’emploi avant d’utiliser l’outil 5 Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) 6 N'exposez pas l'outil à l'humidité 7 Soyez attentif au risque de blessures engendré par des par[...]

  • Seite 13

    13 • N’utilisez jamais d’outil av ec un câble endommagé; faites-le remplacer par un technicien qualié UTILISATION • Dispositif d’immobilisation du cordon d’alimentation # - accrochez la boucle dans le dispositif d’immobilisation de la rallonge B comme indiqué - tirez fort pour bien serrer la rallonge • Réglage de la hauteur [...]

  • Seite 14

    14 ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pay s européens uniquement) - conformément à la directiv e européenne 2002/96/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outi[...]

  • Seite 15

    15 c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die K ontrolle über das Gerät verlieren. 2) ELEKTRISCHE SICHERHEIT a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeins[...]

  • Seite 16

    16 SPEZIFISCHE SICHERHEITSANWEISUNGEN FÜR RASENMÄHER ERKLÄRUNG DER SYMBOLE AUF DEM WERKZEUG 4 Die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch lesen 5 Doppelte Isolierung (kein Erdleiter erforderlich) 6 Das Werkzeug niemals dem Regen aussetzen 7 Auf das Risiko von Verletzungen durch fliegende Schmutzpartikeln achten (Sicherheitsabstand zu Umstehenden ha[...]

  • Seite 17

    17 oder sich verfangen hat ( das Kabel nicht anfassen, bevor der Stecker gezogen wurde ) • W erkzeug nicht w eiter verwenden, w enn das Kabel beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerk annten Elektrofachmann ersetz en BEDIENUNG • Kabelhalter # - Schlaufe des V erlängerungskabels gemäß Abbildung in den Kabelhalter B haken - festziehen[...]

  • Seite 18

    18 - Unterseite des W erkzeugs v erstopft -> W erkz eug reinigen - keine einheitliche Schnitthöhe -> stellen Sie alle 4 Räder auf eine einheitliche Schnitthöhe ein ★ Messer dreht sich nicht - Messer sitzt fest -> Blockierung entfernen - Schraube/Mutter an Messer lose -> F estziehen ★ Werkz eug vibriert ungewöhnlich - Messer ist [...]

  • Seite 19

    19 1) VEILIGHEID VAN DE WERKOMGEVING a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een rommelige of onv erlichte werk omge ving kan tot ongev allen leiden. b) Werk met het gereedschap niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevinden. Elektrische gereedschappen ver oorzak en vonk en die het stof of d[...]

  • Seite 20

    20 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor ander e dan de voorziene toepassingen kan tot ge vaarlijk e situaties leiden. 5) SERVICE a) Laat het gereedschap[...]

  • Seite 21

    21 • Maai hellingen van links naar r echts (nooit van bo ven naar beneden) • Ga uiterst voorzichtig te werk w anneer u op hellingen v an richting verandert • Til de grasmaaier nooit op en draag deze nooit w anneer de motor draait • Schakel de machine altijd uit en haal de stekk er uit het stopcontact wanneer het (v erleng)snoer versleten, b[...]

  • Seite 22

    22 ★ Snijmes draait niet - snijmes geblokkeerd -> v erwijder obstructie - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan ★ Machine trilt abnormaal - snijmes beschadigd -> vervang snijmes - snijmesmoer/-bout los ->draai snijmesmoer/-bout aan MILIEU • Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvui[...]

  • Seite 23

    23 b) Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverkty gen alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna. c) Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga personer på betryggande avstånd. Om du störs av obehöriga personer kan du förlor a kontr ollen över elv erktyget. [...]

  • Seite 24

    24 ! Stäng av och k oppla bort kontakten före rengöring/ underhåll eller om (förlängning)sladden är skadad eller har trasslat sig @ Maskinen får inte kastas i hushållssoporna ALLMÄNT • Undvik att använda klipparen på våta gräsmattor • Användaren ans var ar för olyck or eller far or som andra personer utsätts för inom hans/henn[...]

  • Seite 25

    25 - om gräset är långt ställer du först in klippmekanismen på maximal klipphöjd och därefter på lägre klipphöjd ! anpassa gångtakten vid klippning av långt gräs • Förvaring ^ - i syfte att spara förvaringsutrymme viker du v erktygets handtag (med hjälp av vingmuttern F 3 ) och förvarar verkty get enligt bilden; töm gräsuppsam[...]

  • Seite 26

    26 • Vibrationsemissionsvärdet har uppmätts enligt ett standardiserat test i enlighet med EN 60335; detta vär de kan an vändas för att jämföra vibrationen hos olika v erktyg och som en ungefärlig uppskattning a v hur stor vibration användaren utsätts för när v erktyget an vänds enligt det avsedda s yftet - om verkty get används på [...]

  • Seite 27

    27 d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden maskinen tændes. Hvis et stykke v ærktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er der risik o for personskader . e) Overvurder ikke dig selv. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. Det er derved nemmere at kontr ollere maskinen, hvis der skull[...]

  • Seite 28

    28 • Holdaltidhænderogføddervækfraroterendedele • Holdaltidafstandtiludstødningen • T ænd for motoren i henhold til instruktionerne og med fødderne på afstand af skærebladet • Dette værktøj er ikke beregnet til brug af personer (herunder børn), der har nedsatte fysiske, sensoriske eller m[...]

  • Seite 29

    29 - vend plæneklipperen på ho vedet - fjern/monter skærebladet med en s vensknøgle 13 som vist ! brug kun skæreblade til udskiftning af typen GD61BX.00.06 SKB - før skærebladet monteres , skal du grundigt rengør e akslen og undersiden af værktøjet • Skulle el værktøjet trods omh yggelig fabrikation og k ontrol holde op med at fungere[...]

  • Seite 30

    30 • Monteringsanvisninger 2 - rekke følgen til numrene som vises i tegningen, angir rekke følgen du må følge når du skal montere gressklipperen ! trekk til alle skruer og mutrer • Les denne instruksjonen nøy e før bruk, og ta var e på den for fremtidig bruk 4 TEKNISKE OPPLYSNINGER 1 VERKTØYELEMENTER 3 A Hjul B Ledningsfeste C Lednings[...]

  • Seite 31

    31 e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens funksjon. La skadede deler repareres før maskinen brukes. Dårlig vedlik eholdte elektrov erktøy er årsaken til mange uhell. f) Hold skjæreverkt?[...]

  • Seite 32

    32 • Bruk ikke v erktøyet dersom k abel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt f agmand BRUK • Ledningsf este # - hekt løkken i skjøteledningen o ver f este B som vist - trekk stramt f or å feste skjøteledningen • Justering av kuttehøy de (20-40-60 mm) $ ! ta ut støpselet fra strømkilden og pass på at saksbladet har sluttet å[...]

  • Seite 33

    33 SAMSVARSERKLÆRING • Vi erklærer at det er under vårt ansvar at dette pr odukt er i samsv ar med følgende standarder eller standard- dokumenter: EN 60335, EN 61000, EN 55014 i samsv ar med reguleringer 2006/95/EF , 2004/108/EF , 2006/42/EF , 2000/14/EF , 2011/65/EU • Tekniske underlag hos : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE), 4825 BD Br eda, [...]

  • Seite 34

    34 e) Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön sov eltuv an jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatk aisijan käyttö vähentä[...]

  • Seite 35

    35 • Kun käytät työk alua k osteassa ympäristössä, käytä vikavirtakytkintä (R CD), jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA • Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jatkejohtoja, joiden kapasiteetti on 16 ampeeria • Käytä vain ulk ona käytettävää jatkojohtotyyppiä H05VV -F tai H05RN-F , jotka on v arustettu vesitiiviill?[...]

  • Seite 36

    36 HOITO / HUOLTO • Tätä työkalua ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön • Pidä työkalu ja johto puhtaina (varmista erityisesti ilma-aukkojen puhtaus J 3 ) • Puhdista leikkuri jokaisen käytön jälkeen käsiharjalla ja pehmeällä liinalla ! älä käytä vettä (etenkään painesuihkuja) - poista teräalueelle tiiviisti pakkautuneet ruo[...]

  • Seite 37

    37  Cortacésped 0705 INTRODUCCIÓN • Esta herramienta está concebida sólo como cortacésped doméstico • Esta herramienta no está concebida para uso prof esional • Compruebe que el paquete contiene todas las piezas según se ilustra en la gura 2 • Cuando faltan piez as o se dañan, póngase en contacto con su distribuidor • Inst[...]

  • Seite 38

    38 e) Sea precavido. Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en caso de presentarse una situación inesperada. f) Lleve puesta una vestimenta de trabajo adecuada. No utilice vestimenta amplia ni joyas. Mantenga su pelo, vestimenta y guantes alejados de las p[...]

  • Seite 39

    39 • Mantengalasmanosylospiessiemprealejadosde las piezas giratorias • Manténgaseentodomomentoalejadodela abertura de descarga • Encienda el motor siguiendo las instrucciones y con los pies adecuadamente alejados de la hoja de corte • Esta herramienta no está pensada para ser utilizada[...]

  • Seite 40

    40 ! no utilice agua (especialmente, no use rociadores de alta presión) - quite los cortes de hierba compactados de la zona de las hojas con un instrumento de madera o plástico • V erique con regularidad la ausencia de desgaste o daños en el cajón de hierba • V erique con regularidad la ausencia de desgaste o daños en hojas y pernos [...]

  • Seite 41

    41 - al utilizarla para distintas aplicaciones o con accesorios diferentes o con un mantenimiento deciente, podría aumentar de forma notable el niv el de exposición - en las ocasiones en que se apaga la herramienta o cuando está funcionando pero no está realizando ningún trabajo , se podría reducir el nivel de exposición de f orma importa[...]

  • Seite 42

    42 antiderrapantes, capacete de segurança ou pr otecção auricular , de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, r eduz o risco de lesões. c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes [...]

  • Seite 43

    43 • Inspeccione o cabo de extensão periodicamente e substitua-o , se danicado ( os cabos de extensão inadequados podem ser perigosos ) SEGURANÇA DE PESSOAS • Não utilize a ferr amenta quando estiver descalço ou com sandálias abertas; use sempr e sapatos fortes e calças longas • F amiliarize-se com os contr olos e a utilização ade[...]

  • Seite 44

    44 MANUTENÇÃO / SERVIÇO • Esta ferramenta não se destina a utiliz ação prossional • Mantenha a ferramenta e o o sempr e limpos (especialmente as ranhuras de respir ação J 3 ) • Limpe o cortador de relva após cada utilização com uma escov a e um pano macio ! não utilize água (em especial, pulverizadores de alta pressão) - r[...]

  • Seite 45

    45 quando utilizar a f erramenta para as aplicações mencionadas - utilizar a f erramenta para dif erentes aplicações ou com acessórios diferentes ou mantidos decientemente, pode aumentar signicativ amente o nível de e xposição - o número de vez es que a ferr amenta é desligada ou quando estiver a trabalhar sem f azer nada, pode redu[...]

  • Seite 46

    46 c) Evitare l’accensione involontaria dell’utensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’utensile sia spento. T enendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’utensile oppure collegandolo all’al[...]

  • Seite 47

    47 • Proteggere il ca vo (di prolunga) dal calor e, dall’olio e da bordi taglienti • Esaminare il cav o di prolunga periodicamente e, se danneggiato , sostituirlo ( cavi di prolunga inadeguati possono essere pericolosi ) SICUREZZA DELLE PERSONE • Non usare l’utensile a piedi nudi o indossando sandali aperti; indossar e sempre scarpe robus[...]

  • Seite 48

    48 • Controllare regolarmente che il cestello r accoglierba non sia danneggiato • V ericare regolarmente che le lame e i bulloni non siano usurati o danneggiati e sostituirli tutti per mantenere l’equilibrio • Sostituzione della lama di taglio & ! disinserire la spina dalla presa di corrente e rimuovere il cestello raccoglierba G 3 ![...]

  • Seite 49

    49  Fűnyírógép 0705 BEVEZETÉS • Ez a szerszám kizárólag otthoni fűnyírásra alkalmas • A szerszám nem professzionális használatra készült • Ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e az ábrán látható összes alkatrészt 2 • Hiányzó vagy sérült alkatrész esetén forduljon a kereskedőhöz • Összeszerelési [...]

  • Seite 50

    50 e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérőtesttartást,ügyeljenarra,hogymindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az elektromos kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud uralkodni. f) Viseljenmegfelelőruhát.Neviseljenbőruhátvagy ékszerek[...]

  • Seite 51

    51 SZEMÉLYIBIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK • Ne működtesse a készüléket mezítláb vagy nyitott szandálban; viseljen mindig erős lábbelit és hosszú nadrágot • Ismerkedjen meg tüzetesen a kezelőszervekkel és a gép megfelelő használatával • Ne végezzen fűnyírást emberek (különösen gyermekek) és állatok közvetlen köze[...]

  • Seite 52

    52 • A fűnyírót minden használat után takarítsa el kézi kefével és puha törlőkendővel ! ne használjon vizet (különösen ne nagynyomású vízpermetezőt) - az összetömörödött fűmaradékot távolítsa el a pengék környékéről egy fa vagy műanyag eszközzel • Rendszeresen ellenőrizze a fűgyűjtő tartály állapotát k[...]

  • Seite 53

    53 ! az eszköz és tartozékai karbantartásával, kezének melegen tartásával, és munkavégzésének megszervezésével védje meg magát a rezgések hatásaitól  Sekačkanatrávu 0705 ÚVOD • Tento nástroj je určen pouze pro domácí sekání trávníků • Tento nástroj není určen k profesionálnímu použití • Zko[...]

  • Seite 54

    54 4)SVĔDOMITÉZACHÁZENÍAPOUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ a) Strojnepřetěžujte.Prosvouprácipoužijtektomu určenýstroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b) Nepoužívejtežádnéelektronářadí,jehožspínačje vadný. Elekt[...]

  • Seite 55

    55 • Vždy zkontrolujte, zda je střihací mechanismus v řádném provozním stavu (opotřebované nebo poškozené součásti nechejte vyměnit) • Všechny matice, svorníky a šrouby utáhněte tak, aby byla sekačka v bezpečném provozním stavu BĚHEMPOUŽITÍ • Sekejte pouze při dostatečně intenzivním denním světle nebo uměl?[...]

  • Seite 56

    56 - tráva příliš vysoká -> zvedněte výšku sekání a nakloňte nástroj ★ Nářadí pracuje přerušovaně - prodlužovací šňůra je poškozená -> vyměňte prodlužovací šňůru - poškozená vnitřní kabeláž -> obraťte se na prodejce či servis ★ Nástroj zanechává nerovný povrch nebo se zasekává motor - výš[...]

  • Seite 57

    57 el aleti” kavramı, akım şebekesine bağlı (şebeke bağlantı kablosu ile) aletlerle akü ile çalışan aletleri (akım şebekesine bağlantısı olmayan aletler) kapsamaktadır. 1)ÇALIŞMAYERIGÜVENLIĞI a) Çalıştığınızyeritemizvedüzenlitutun. İşyerindeki düzensizlik veya yetersiz aydınlatma kazalara [...]

  • Seite 58

    58 ÇİMBİÇMEMAKİNESİNEYÖNELİKÖZELGÜVENLİK TALİMATLARI ALET ÜZERINDEKI SIMGELERIN AÇIKLAMASI 4 Kullanmadanöncekılavuzuokuyun 5 Çiftyalıtım(topraklamakablosugereklideğildir) 6 Aletiyağmuramaruzbırakmayın 7 Fırlayançöplertarafındanmeydanagelebilecek[...]

  • Seite 59

    59 • Kesme yüksekliğinin ayarlanması (20-40-60 mm) $ ! fişielektrikprizindençıkarınvekesicibıçağın dönmesinindurduğundaneminolun - biçiciyi ters çevirin - iki ön tekerleği ve iki arka tekerleği aksını istenen kesme yüksekliği konumuna yerleştirin (20, 40 veya 60 mm) ! dörttekerleğin?[...]

  • Seite 60

    60 • Teknikbelgelerinbulunduğumerkez : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ?[...]

  • Seite 61

    61 przedłużającego,którydopuszczonyjestdo używanianazewnątrz. Użycie dopuszczonego do używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeliniedasięuniknąćzastosowania elektronarzędziawwilgotnymotoczeniu,należy użyćwyłącznikaochronne[...]

  • Seite 62

    62 • Przy pracy bez kosza na trawę należy upewnić się, że tylna osłona jest zamknięta ( ryzykoobrażeń spowodowanychobracającymsięnożem ) • Należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazda sieciowego - gdy narzędzie jest pozostawiane bez nadzoru - przed usunięciem zakleszczonego materiału - przed wykonaniem kontroli, prz[...]

  • Seite 63

    63 • Instrukcja obsługi - prowadzić kosiarkę oburącz - umieścić kosiarkę na krawędzi trawnika i kosić, poruszając się do przodu - zawrócić na końcu pasa; kolejny pas powinien nieznacznie nachodzić na poprzedni - używać kosiarki wyłącznie do koszenia suchej trawy - omijać twarde przedmioty i większe rośliny - kosząc wysoką [...]

  • Seite 64

    64 • Dokumentacja techniczna : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ ȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ Ĺ¾ÁÂÿʹ¹¾ ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê 06.08.2012[...]

  • Seite 65

    65 b) Избегайтемеханическихконтактовстакими заземленнымиповерхностями,как трубопроводы,системыотопления,плитыи холодильники. При соприкосновении человека с заземле[...]

  • Seite 66

    66 персоналу,использующемутолькоподлинные запасныечасти. Это обеспечит сохранение безопасности электроинструмента. ИНСТРУКЦИИПОТЕХНИКЕБЕЗОПАСНОСТИПРИ РАБОТЕСГАЗОН?[...]

  • Seite 67

    67 ВОВРЕМЯИСПОЛЬЗОВАНИЯ • Стрижку газона следует проводить только при достаточном естественном или соответствующем искусственном освещении • Не наклоняйте инструмент при включении ил?[...]

  • Seite 68

    68 • Если инструмент, несмотря на тщательные методы изготовления и испытания, выйдет из строя, то ремонт следует производить силами авторизованной сервисной мастерской для электроинструмен?[...]

  • Seite 69

    69 вспомогательныеприспособленияв исправномсостоянии,поддерживаярукив тепле,атакжеправильноогранизовуясвой рабочийпроцесс  Газонокосарка 0705 ВСТУП • Цей інс[...]

  • Seite 70

    70 d) Невикористовуйтекабельдляперенесення приладу,підвішуванняабовитягування штепселязрозетки.Захищайтекабельвіджари, олії,гострихкраївтадеталейприла[...]

  • Seite 71

    71 7 Остерігайтесьосколків,яківідлітають (люди довкола мають перебувати на безпечній відстані від місця прибирання) 8 Будьте обережні з гострими лезами 9 Не допускайте, щоб (подовжуваль?[...]

  • Seite 72

    72 • Ніколи не використовуйте інструмент з пошкодженим шнуром; його повинен замінити кваліфікований фахівець ВИКОРИСТАННЯ • Обмежувач шнура # - перекиньте кільце подовжувача через обмежува?[...]

  • Seite 73

    73 ★ Різальне лезо не обертається - різальне лезо заблоковано -> звільніть лезо від блокування - гайка/болт леза погано затягнені -> затягніть гайку/болт леза ★ Інструмент сильно вібрує - різ[...]

  • Seite 74

    74 μελλοντικήχρήση. Ο ορισμός “ηλεκτρικό εργαλείο” που χρησιμοποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις αναφέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από το ηλεκτρικό δίκτυο (με η?[...]

  • Seite 75

    75 μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. d) Διαφυλάγετεταηλεκτρικάεργαλείαπουδε χρησιμοποιείτεμακριάαπόπαιδιά.Μηναφήν[...]

  • Seite 76

    76 • Να χειρίζεστε το χλοοκοπτικό μόνο σε ρυθμό βαδίσματος (μην τρέχετε) • Φροντίστε να πατάτε γερά σε πλαγιές και μην κουρεύετε σημεία με υπερβολικά μεγάλη κλίση • Να προσέχετε ιδιαίτερα ότα[...]

  • Seite 77

    77 • Να ελέγχετε τακτικά τη θήκη συλλογής χόρτου για φθορές ή ζημιές • Να ελέγχετε τακτικά κια φθαρμένες λεπίδες και βίδες και φροντίστε για την αντικατάσταση τους σε σετ, για να είναι ζυγισμέ[...]

  • Seite 78

    78 κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται - η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα μπορεί να αυ[...]

  • Seite 79

    79 degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca accidente. d) Înaintedeapunemaşinaînfuncţiunescoateţiafară cheilereglabileşifixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată într-o componentă de maşină care se roteşte, poate pro[...]

  • Seite 80

    80 • Feriţi-văîntotdeaunamâinileşipicioareledepiesele înmişcare • Staţiînpermanenţăladistanţădedeschidereade evacuare • Porniţi motorul conform instrucţiunilor şi cu picioarele la distanţă corespunzătoare de lamă • Acestinstrumentnuestedestinatutilizăr[...]

  • Seite 81

    81 • Verificaţi periodic dacă nu există discuri de tăiere şi bolţuri uzate sau deteriorate şi înlocuiţi tot setul pentru a păstra echilibrul • Înlocuirea lamei & ! decuplaţiştecheruldelasursadealimentareşi demontaţicasetapentruiarbăG 3 ! purtaţimănuşideprotecţie - ră[...]

  • Seite 82

    82  Косачказатрева 0705 УВОД • Този инструмент е предназначен за косене само на домашни тревни площи • Този инструмент не е предназначен за професионална употреба • Проверете дали в оп[...]

  • Seite 83

    83 c) Избягвайтеопасносттаотвключванена електроинструментапоневнимание.Предида включитещепселавзахранващатамрежаилида поставитеакумулаторнатабатерия,с?[...]

  • Seite 84

    84 • Когато работите с косачката без кош за трева, уверете се, че задният предпазен капак е в затворено положение ( опасностотнараняване, причиненоотвъртящиясережещнож ) • Винаги[...]

  • Seite 85

    85 - включете инструмента, като първо натиснете предпазен изключвател D и след това спусъков включвател E - изключете инструмента като освободите спусъков включвател E ! следизключванена[...]

  • Seite 86

    86 ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТАСРЕДА • Неизхвърляйтеелектроуредите, приспособлениятаиопаковкитезаедносбитови отпадъци (само за страни от ЕС) - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG о[...]

  • Seite 87

    87 b) Nepracujteelektrickýmnáradímvprostredí ohrozenomvýbuchom,vktoromsanachádzajú horľavékvapaliny,plynyaleboprach. Elektrické náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary zapáliť. c) Detiainéosobyudržiavajtepočaspráceod ručnéhoelektrickéhoná[...]

  • Seite 88

    88 5) SERVIS a) Ručnéelektrickénáradiezvertedoopravylen kvalifikovanémupersonáluapoužívajtelen originálnenáhradnésúčiastky. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti ručného elektrického náradia. ŠPECIFICKÉBEZPEČNOSTNÉPOKYNYPRE KOSAČKYNATRÁVNIK VYSVETLENIE SYMBOLOV[...]

  • Seite 89

    89 POUŽITIE • Príchytka sieťového kábla # - zaveste slučku na predlžovacom sieťovom kábli na príchytku B podľa obrázka - pevne zatiahnite predlžovací sieťový kábel tak, aby bol zaistený • Nastavenie výšky kosenia (20-40-60 mm) $ ! odpojtenástrojzosieťovéhonapájania - otočte kosačku naopak - obe predné a[...]

  • Seite 90

    90 - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii - pripomenie vám to symbol @ , keď ju[...]

  • Seite 91

    91 uređajimakojisuzaštićeniuzemljenjem. Originalni utikač i odgovarajuće utičnice smanjuju opasnost od električnog udara. b) Izbjegavajtedodirtijelasuzemljenimpovršinama kaoštosucijevi,centralnogrijanje,štednjacii hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog udara ako je vaše[...]

  • Seite 92

    92 - nakon udarca u strano tijelo - uvijek kada uređaj počne nenormalno vibrirati ELEKTRIČNASIGURNOST • Kabel redovito kontrolirati u slučaju oštećenja zatražiti zamjenu od kvalificiranog električara • Pri radu u vlažnom okruženju upotrijebite uređaj za zaštitu od strujnog udara (RCD) sa strujom okidanja od maksimalno 30 mA • U[...]

  • Seite 93

    93 ODRŽAVANJE/SERVISIRANJE • Ovaj uređaj nije namijenjen profesionalnoj upotrebi • Održavajte čistim uređaj i kabel (osobito otvore za hlađenje J 3 ) • Nakon svake upotrebe očistite kosilicu ručnom četkom i mekom krpom ! nemojte koristiti vodu (posebno ne sprejeve pod tlakom) - sabijene otkose trave uklonite s noževa drvenim i[...]

  • Seite 94

    94  Kosilica 0705 UPUTSTVO • Ovaj alat je namenjen samo za košenje trave u domaćinstvu • Ovaj alat nije namenjen za profesionalnu upotrebu • Proverite da li ambalaža sadrži sve delove prikazane na šemi 2 • U slučaju da delovi nedostaju ili su oštećeni, molimo kontaktirajte svog prodavca • Uputstvo za sastavljanje 2 - redo[...]

  • Seite 95

    95 4)BRIŽLJIVOOPHODJENJEIKORIŠĆENJE ELEKTRIČNIHALATA a) Nepreopterećujteaparat.UpotrebljavajtezaVaš posaoelektričnialatodredjenzato. Sa odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada. b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprek[...]

  • Seite 96

    96 • Ne naginjite alat kada pokrećete ili uključujete motor, osim ako alat mora da se nagne kada se započinje košenje duge trave (u tom slučaju, ne naginjite ga više nego što je neophodno i naginjite samo deo koji je dalji od rukovaoca); obezbedite da obe ruke uvek budu u radnom položaju pre vraćanja alata na tlo • Obezbedite da rezno [...]

  • Seite 97

    97 - visina rezanja nije ujednačena -> postavite sva 4 točka na istu visinu za rezanje ★ Rezno sečivo ne rotira - rezno sečivo preprečeno -> uklonite prepreku - navrtka/zavrtanj sečiva labav -> pritegnite navrtku/ zavrtanj sečiva ★ Alat vibrira na neuobičajen način - rezno sečivo oštećeno -> zamenite rezno sečivo - navr[...]

  • Seite 98

    98 c) Ne dovolite otrokom in drugim osebam, da bi se medtemkodelate,približalielektričnemuorodju. Druge osebe lahko odvrnejo Vašo pozornost drugam in izgubili boste nadzor nad orodje. 2)ELEKTRIČNAVARNOST a) Vtičmoraustrezatielektričnivtičniciingapod nobenim pogojem ne smete spreminjati. Uporaba ad[...]

  • Seite 99

    99 @ Orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki SPLOŠNO • Kosilnice ne uporabljajte na mokri travi • Uporabnik je odgovoren za nezgode ali tveganja za druge osebe ali njihovo lastnino • Orodja ne uporabljajte ob poškodovanem zadnjem varovalu ali posodi za travo • Pri delu z orodjem brez nameščene posode za travo zagotovite, da je zadnje [...]

  • Seite 100

    100 • Shranjevanje ^ - za prihranek prostora namestite ročaj orodja v položaj za shranjevanje (s krilno matico F 3 ) in orodje shranite, kot je prikazano; najprej izpraznite posodo za travo ! zagotovite,daprinameščanjuročajaorodjav delovnipoložaj/položajzashranjevanjene pripnetepodaljška(ročaj[...]

  • Seite 101

    101 • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s standardiziranimi testi, navedenimi v EN 60335; uporabiti jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in za predhodno primerjavo izpostavljenosti vibracijam pri uporabi orodja za namene, ki so omenjeni - uporaba orodja za drugačne namene ali uporaba skupaj z drugimi, slabo v[...]

  • Seite 102

    102 e) Ärge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja hoidke kogu aeg tasakaalu. Nii saate seadet ootamatutes olukordades paremini kontrollida. f) Kandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid. Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal. Lotendavad riided, ehted või pikad juuksed võivad sattuda s[...]

  • Seite 103

    103 • Kindlustage, et lapsed ei mängiks seadmega • Töötage niidukiga tavalisel kiirusel kõndides (ärge jookske) • Olge kallakuid niites ettevaatlik ja säilitage tasakaal ning ärge niitke eriti järske kallakuid • Olge eriti ettevaatlik niidukit enda poole tõmmates ENNE KASUTAMIST • Kontrollige tööriista funktsioneerimist enne ig[...]

  • Seite 104

    104 ! enne probleemi uurimist lülitage tööriist välja ja eemaldage see vooluvõrgust ★ Seade ei tööta - toidet pole -> kontrollige toidet (toitejuhe, kaitselülitid, sulavkaitsmed) - toitepistikupesa on vigane -> kasutage teist pistikupesa - pikendusjuhe on kahjustatud -> asendage pikendusjuhe - liiga kõrge muru -> suurendage l[...]

  • Seite 105

    105 DROŠĪBA VISPĀRĒJIEDARBADROŠĪBASNOTEIKUMI UZMANĪBU!Rūpīgiizlasietvisusdrošības noteikumus. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam. Pēcizlasīšanasuzglabājietšos noteikumu[...]

  • Seite 106

    106 e) Rūpīgiveicietelektroinstrumentaapkalpošanu. Pārbaudiet,vaikustīgāsdaļasdarbojasbez traucējumiemunnaviespīlētas,vaikādanodaļām navsalauztavaibojāta,vaikatranotāmpareizi funkcionēunpildataiparedzētouzdevumu. Nodrošiniet,lai?[...]

  • Seite 107

    107 DARBALAIKĀ • Pļaujiet tikai pie pietiekamas dienas gaismas vai atbilstošā mākslīgajā apgaismojumā • Nenolieciet instrumentu palaižot vai ieslēdzot motoru, izņemot gadījumus, ja instruments ir jānoliec, lai sāktu darbu garā zālē (šādā gadījumā nenolieciet to vairāk, kā tas nepieciešams, un nolieciet tikai to daļu[...]

  • Seite 108

    108 - zāle ir pārāk gara -> palieliniet griešanas augstumu un nolieciet instrumentu ★ Darbarīks strādā ar pārtraukumiem - bojāts pagarinājuma vads -> nomainiet pagarinājuma vadu - defekts iekšējā vadojumā -> sazinieties ar izplatītāju/ tehniskās apkopes staciju ★ Pēc pļaušanas paliek nevienmērīgi nopļauti lauki [...]

  • Seite 109

    109 SAUGA BENDROSIOS DARBO SAUGOS INSTRUKCIJOS DĖMESIO!Perskaitykitevisasšiassaugos nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokitešiassaugosnuorodasir?[...]

  • Seite 110

    110 5) APTARNAVIMAS a) Prietaisąturiremontuotitikkvalifikuotas specialistas ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. SPECIALŪSDARBOSUVEJAPJOVĖMISSAUGOS NURODYMAI ANTPRIETAISOESANČIŲSIMBOLIŲREIKŠMĖS 4 Priešnaudodamiįrankįperska[...]

  • Seite 111

    111 • Pjovimo aukščio reguliavimas (20-40-60 mm) $ ! išelektrostinklolizdoištraukitekištukąir įsitikinkite,kadašmenyssustojo - apverskite vejapjovę apačia į viršų - du priekinius ir du užpakalinius ratukus nustatykite norimo pjovimo aukščio (20, 40 ar 60 mm) ! įsitikinkite,kadvisųketu[...]

  • Seite 112

    112 ATITIKTIES DEKLARACIJA • Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokius standartus ir normatyvinius dokumentus: EN 60335, EN 61000, EN 55014 pagal reglamentų 2006/95/ EB, 2004/108/EB, 2006/42/EB, 2000/14/EB, 2011/65/ES nuostatas • Techninėbylalaikoma : SKIL Europe B V (PT -SEU/P JE) , 4825 BD Breda, NL ¹ÊÁÂÆ?[...]

  • Seite 113

    113    ?[...]

  • Seite 114

    114    ?[...]

  • Seite 115

    115   G   H   J       ?[...]

  • Seite 116

    116      3     ?[...]

  • Seite 117

    117    4 ?[...]

  • Seite 118

    118                 [...]

  • Seite 119

    119  ^     ʾˀ &[...]

  • Seite 120

    120 $  #   % ˃ʽÅÅ ˁʽÅÅ ʿʽÅÅ[...]

  • Seite 121

    121 4 5 6 0 7 @ ! 8 9[...]

  • Seite 122

    122             3[...]

  • Seite 123

    123 2   1 0705 ʾʽʽʽ  ¹ÌÌ ˀʾ»Å ʿʽƘˁʽƘ ˃ʽÅÅ 27 L ˆƓ˂ÿ  ʽʾƯʿʽʽˀ ʿʿʽ Ƙ ʿˁʽ[...]

  • Seite 124

    2610Z02688 08/12 60   4825  AR FA    0705[...]