Sanyo DS32224 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS32224. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS32224 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS32224 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS32224, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS32224 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS32224
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS32224
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS32224
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS32224 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS32224 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS32224, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS32224, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS32224. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS AS Model No. : No. de Modelo: N o de modele: Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propietario Manuel d’instructions du télécouleur “Read this manual before assembling (or using) this product. ” Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 2 W elcome to the World of Sanyo . . . . . . . . . . . . . 3 Features . . . [...]

  • Страница 2

    P ositioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Y our salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appliance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Страница 3

     Tr ilingual On-Screen Menu  Automatic Channel Search  Auto Shut Off  Closed-Captioning/Quikcap  3-Line Digital Comb Filter  Aspect Ratio settings  Digital picture controls with on-screen display  MTS stereo/SAP Decoder  Auto Flesh T one  Color Enhancer  F actory preset adjustments for picture/sound  Front Surrou[...]

  • Страница 4

    CA TV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’ s service. QuickTips  The TV will automati- cally select the correct Antenna mode for the ty[...]

  • Страница 5

    UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT POSITIONING THE TV Do not position the TV in a conf ined area. Allow space for normal air circulation around electronic parts. A udio / V ideo In Jacks (A V1 / A V2) Connect video equipment here (see pages 6 ~ 7). Note: S-Video conn[...]

  • Страница 6

    CONNECTING A V CR OR D VD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  Connect VCR, DVD Player , or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input. F or Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input.  Optional Connect D VD Player or other equi[...]

  • Страница 7

    Connect a D VD Player to Component A V In 7 CONNECTING A D VD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  Connect a D VD Player or other equipment’ s interlaced Component V ideo Out to the TV Component V ideo In (Y -Pb-Pr) Jacks.  Connect the D VD Player’ s Audio Out to the TV A/V2 Au[...]

  • Страница 8

    UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT R L  Back of TV Stereo Amplifier CONNECTING AUDIO OUT J ACKS T O A STEREO AMPLIFIER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.)  Connect the TV Audio Out (R/L) to the Stereo Amplifier [...]

  • Страница 9

    REMO TE CONTROL KEY S  Mode Keys— Use these k eys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , or AU X ). To Oper ate Y our ... VCR—Press the VC R ke y; T elevision—Press the TV ke y; Cable Box or D VD Player—Press the AU X key . Note: Make sure y ou hold do wn the mode ke y while entering a code number , s[...]

  • Страница 10

     Pow er K ey— Press to turn TV on or of f. Reset Key— Press this k ey twice to restore factory set- tings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. These features will automatically reset: • Picture/Sound Adjustments: Color , Tint, Contrast, Brightness, Sharpness, Color Enhancer , T one, and Surroun[...]

  • Страница 11

    BRAND NAME . . CODES ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 30[...]

  • Страница 12

    MUL TIMEDIA REMO TE CONTROL KEY S FUNCTIONS CHART Notes: – Many of the ke ys on this remote control are multi- functional. Please refer to the chart for a generic descrip- tion of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or features to your equip[...]

  • Страница 13

    (Continued on page 1 4. ) TV A djustment and Setup The on-screen menu provides the vie wer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follo w the on-screen instructions. HOW T O OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press the MENU key . 2. Use the  /  ke ys to highlight the desired feature. 3. Use the ?[...]

  • Страница 14

    ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press the MENU key . 2. Use the  /  ke ys to highlight CH. Scan Memory . 3. Press the + ke y to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels abov e 99, press and hold the 1 ke y until C1– – appears. Then enter the other two numb[...]

  • Страница 15

    ABOUT MP AA AND T V P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that pro vide advance cautionary information to parents about the content of movie and tele vision programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gi ves parents discretionary ways of choosing appropriate material f[...]

  • Страница 16

    QuickTips  When in the V-Guide menu system, the – / + keys allow you to navigate between the ratings and the options menu.  The TV will automati- cally block (B) ratings above or unblock (U) ratings below selec - tion. For example, if you block rating R, NC17 and X will be blocked as well.  Blocking TVY7 does not block higher ratings. ?[...]

  • Страница 17

    Befor e calling for assistance, please check the condition that most closely r esembles your problem in the f ollowing c hart, then try the solutions f or that condition. Visit our W eb site at www .san yoctv .com or call toll fr ee 1 -80 0-877 -5032. Problem: Chec k these Conditions: T ry these Solutions:  P ress POWER ke y .  The sleep time[...]

  • Страница 18

    IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ A CA YUCAN DEL. AZCAPO TZALCO , MÉXICO , C.P . 02770 RFC: CMA9109119L0 GU ARANTEE THE APP ARA TUS THA T Y OU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SER VICE W ARRANTY FROM THE DA TE OF PURCHASE GRANTED[...]

  • Страница 19

    ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANY O TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUER T O RICO , EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ O THER TERRIT ORIES AND PRO TECTORA TES. THIS LIMITED W ARRANTY APPLIES ONL Y T O THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES NO T APPL Y T O PRODUCTS USED [...]

  • Страница 20

    Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 21 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Страница 21

    PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOL O INDICA QUE VOL TAJES PELIGROSOS Q UE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO [...]

  • Страница 22

     Menú en Pantalla Trilingüe  Búsqueda Automática de Canales  Apagado Automático  Tr ansmisión Captada / Quikcap  Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine  Relacion Imagen  Controles digitales de Imagen desplegados en P antalla  MTS sonido estereofónico/ sonido SAP  T onos de piel por ajuste Automático  Resalta[...]

  • Страница 23

    NOT A CONCESIÓN DE CA TV : Compañas de cable, como servi- cios públicos, son concesionados por las autoridades de los gobier- nos locales. Para recibir pro- gramas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, para recibir este servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. Consejos Rápidos  El [...]

  • Страница 24

    COL OCANDO LA T V No coloque la TV en una área conf inada. Deje espacio suficiente para tener una b uena circulación de aire en los componentes electrónicos. P anel P oster ior 24 P anel P osterior UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT Entradas de Audio y Video (A V1[...]

  • Страница 25

    RESET INPUT POWER VCR TV AUX 12 3 45 6 UHF/VHF/CATV 75 Ω COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R L L P b P r AUDIO OUTPUT VIDEO OUT SELECT COPONENT S Y P B P R AUDIO OUT RL VIDEO OUT COMPONENT VIDEO OUT S-VIDEO OUT DIGITAL OUT OPT. 3 4 R-AUDIO-L R-AUDIO-L VIDEO VIDEO VHF/UHF TO TV FROM ANT. RF CHANNEL IN OUT IN OUT R VIDEO AUDIO INPUT R L [...]

  • Страница 26

    CONECT ANDO UNA REPRODUCT OR DE D VD Apague la TV y los equipos e xternos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .)  Conecte el equipo de D VD u otro equipo con salidas de Componente de video a las entrada de componente de video del TV (Y -Pb-Pr).  Conecte la salida del Audio del DVD a las entradas L/R de com[...]

  • Страница 27

    UHF/VHF/CATV 75 Ω VIDEO AUDIO INPUT COMPONENT AV2 AV1 S-VIDEO VIDEO (MONO) AUDIO R R L L Y P b P r AUDIO OUTPUT R L  Parte Posterior de TV Amplificado Estéréo CONECTE UN AMPLIFICADOR ESTÉREO A LAS SALID AS DE A V  Conecte la Salida de Audio (R/L) a la entrada del Amplificador Estéreo (R/L).  Presione POWER para encender la TV . Adem?[...]

  • Страница 28

    Consejos Rápidos  Asegúrese que las - baterías esten insta- ladas correctamente.  Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere operar. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar u n mal fun cionamiento del control remoto.  Sí el control remoto no funciona: presione la tecla de TV (ver artículo 1).  El co[...]

  • Страница 29

     Te clas para VCR / D VD— Estas teclas controlan el D VD y/o Funciones de la VCR A vance hacia adelante () ,R ebobinado ( ), Reproducción ( ), Grabación ( REC ), la funciones de Detener ( Stop ), y Pausa ( P ause ) de su VCR.  V -Guide— V ea páginas 34 ~ 35.  Te cla de PO WER— Presione esta tecla para encender o apagar la TV . Te [...]

  • Страница 30

    30 Códigos para VCR, Decodificador de Cable y R eproductores de D VD MARCA . . . . . CÓDIGO NO. ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell [...]

  • Страница 31

    T eclas de Funciones del Control R emoto 31 Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por fa vor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los man- uales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Este control remoto no puede agrega[...]

  • Страница 32

    Consejos Rápidos  El menú se desplegará por 20 segundos aproxi - madamente. Presione MENU nuevamente para desplegarlo.  Bajo condiciones de señal estéreo débil, Usted puede recibir un sonido de mayor calidad en la posición de “ Mono.”  Para expandir su experien- cia en ver programas, seleccione, Deporte, Cine (Películas) o Noti[...]

  • Страница 33

    Consejos Rápidos  Cuando ajuste el modo de Antena, escoja el modo Cable, si su TV esta conectada a un sistema de cable, de otra manera escoja VHF/UHF .  Canales borrados en la memoria de canales, pueden ser seleccionados con las teclas númeradas.  Para restaurar canales borrados, use el menú en pantalla, manualmente, agregue los canales[...]

  • Страница 34

    NO T A : EST A FUNCION EST A DISEÑAD A P ARA CUMPLIR REGULA CIONES DE LA FCC P ARA V-CHIP EN LOS ES T ADOS UNID OS DE AMERICA, ES T A FUNCION NO PUDIERA A CTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN O TROS P AISES. A CER CA DE L OS ORDENAMIENT OS DE CONTROL P A TERNAL EN TV Y MP AA MP AA y los ordenamientos de control parental en TV , son sistemas d[...]

  • Страница 35

    Consejos Rápidos  La TV automática- mente Bloqueará (B) las clasificaciones superiores o No Bloqueará (U) la selec - ción de clasificaciones inferiores. Por ejemplo, si Ud. bloquea la clasificación R, NC17 y X tambien serán bloqueados. (Ver menú de clasificación de películas de la MP AA.)  Bloqueando TV-Y7 no bloqueará clasifica - [...]

  • Страница 36

    Tr ansmisión Captada ( Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV , e xisten diferentes modos de transmisión capatada que son usados pa[...]

  • Страница 37

    El TV se apaga automáticamente. No imagen, imagen pobre, o líneas ondulantes en la imagen. Un Cuadro negro en la pantalla. Color pobre o no color . Imagen Azul con función de Video1, Video2, o Componente2 desplegado. No sonido o sonido pobre. No sonido en otro canales. No sonido o estereofónico. No sonido o estereofónico. No canales de Cable o[...]

  • Страница 38

    La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superf icie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el tele visor . 2. Limpie la pantalla y gabinete [...]

  • Страница 39

    IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . AV . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ A CA YUCAN DEL. AZCAPO TZALCO , MÉXICO , C.P . 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL AP ARA T O QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION O T ORGAD A POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-A[...]

  • Страница 40

    GARANTíA LIMIT AD A POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANY O COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERT O RICO , EXCLUYENDO O TROS TERRIT ORIOS Y PRO TECTORADOS . EST A GARANTÍA LIMIT AD A APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTR OS PRODUCT OS USADOS CON PROPÓSI[...]

  • Страница 41

    Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . . . . 44 Panneau arrière . . . . . . . . . . [...]

  • Страница 42

    Mesur es de sécur ité Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de c hoc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité. Afin d'éviter tout risque de c hoc électrique, n'enlevez pas le panneau arrière. L'appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce remplaçabl[...]

  • Страница 43

     Menu trilingue à l’écran  Recherche automatique des canaux  Arrêt automatique  Sous-titrage /Sous-titres rapides  Filtre-peigne numérique, 3 lignes  Relation d’imagen  Réglages numériques de l’image av ec aff ichage à l’écran  Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS ) / signal audio secondaire (SAP)  [...]

  • Страница 44

    Conseils  Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu.  Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 minutes sans recevoir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— Si vous choisissez le mode vidéo, le télé[...]

  • Страница 45

    POSITION DU TÉLÉVISEUR Ne placez pas le téléviseur dans un endroit trop exigu. Laissez assez d’espace pour une circulation d’air normale autour des éléments électroniques. Prises de sortie audio (fixes) Branchez ici l’équipement audio e xtérieur (v oir page 48). Prises d’entrée audio/vidéo (A V1 / A V2) Branchez ici l’équipeme[...]

  • Страница 46

    Conseils  Assurez-vous que tous les connecteurs de câble sont bien engagés dans les prises.  Branchez toujours les câbles compte tenu des couleurs : ROUGE pour audio droite, BLANC pour audio gauche et JAUNE pour vidéo.  Un écran bleu uni avec le mot V idéo affiché indique que vous avez choisi le mode VIDÉO1 o r VIDÉO2, mais qu’a[...]

  • Страница 47

    BRANCHEMENT D ’UN LECTEUR DE VIDÉODISQUE Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur a vant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis av ec le télécouleur .)  Branchez la sortie vidéo entrelacée d’un lecteur de vidéodisque ou d’un autre appareil composant dans les prises d’entrée vidéo de composant du t[...]

  • Страница 48

    Commande votre téléviseur , magnétoscope, con vertisseur de télé par câble, et lecteur de DV D. Pour la programmer , voir pages 50 ~ 52. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non f our nies) R emarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuv es ni des piles de types différents. –R etirez les piles si vous compt[...]

  • Страница 49

     T ouches de mode— Ces touches servent à pro- grammer la télécommande et à choisir le mode d’utilisation (magnétoscope, téléviseur , ou auxiliaire). P our utiliser votr e … Magnéto- scope—Appuyez sur VC R ; Téléviseur—Appuyez sur TV ; Boîte de raccordement de télé par câble et Lecteur de vidéodisque —Appuyez sur AUX . [...]

  • Страница 50

    PROGRAMMA TION DE LA TÉLÉCOMMANDE  Cherchez les codes de marque de votre magnétoscope, de votre con vertisseur de télé par câble, et de v otre lecteur de vidéodisque dans les tableaux et de récepteur de satellite dans les tableaux de la page 51.  Appuyez sur la touche de mode touche VC R , ou AU X (Auxiliaire) sans la lâcher pendant [...]

  • Страница 51

    T ableau des codes de magnétoscope / de conv ertisseur de télé par câble / de lecteur de vidéodisque 51 MARQUE . . . . No DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 3[...]

  • Страница 52

    52 F onctions des touc hes de la T élécommande T ABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA R emarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d’instructions ori[...]

  • Страница 53

    Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suf fit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches  /  . 3. Choisissez l’option désirée[...]

  • Страница 54

    RÉINITIALISA TION DU MODE D ’ ANTENNE / DE LA TÉLÉ P AR CÂBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX V ous ne de vez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si v ous déménagez dans une autre ville ou si vous faites installer un service de télé par [...]

  • Страница 55

    Conseils  S i vous choisissez le mode de sous-titrage et si aucun sous-titre n’est diffusé, une case noire peut apparaître et rester à l’écran du télécouleur. Pour éliminer cette case, réglez le sous- titrage à un mode quelconque, autre que T exte1 ou T exte2, ou appuyez sur la touche RESET pour annuler le sous-titrage et les régla[...]

  • Страница 56

    Av ant de demander de l’aide, c herchez dans le tableau suiv ant le défaut qui r essemble le plus à celui que vous r encontr ez puis suivez les instr uctions corr espondantes. Visit ez notre sit e web à www .san yoctv .com ou appelez notr e numéro libr e accès 1 -800-877 -5032.  Appuyez sur la touc he POWER.  L ’arrêt retardé a peu[...]

  • Страница 57

     Appuyez sur la touc he INPUT .  Mettez l’équipement extérieur en marc he.  Réglez la sortie du lecteur de vidéodisque sur entrelacée.  Essayez un autre canal.  Réglez le volume.  Appuyez sur deux la touc he RESET .  Choisissez Stereo au menu son à l’écran.  Choisissez SAP au menu son à l’écran.  Choisisse[...]

  • Страница 58

    Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST A CCORDÉE QU’A UX TÉLÉCOULEURS SANY O ACHETÉS ET UTILISÉS A U CANAD A, A UX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO , MAIS À L ’EXCEPTION DES A UTRES TERRIT OIRES ET PR O TECT ORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLI[...]

  • Страница 59

    Consumer Electronics Association A sector of EIA Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater ent[...]