Sanyo DS27820 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS27820. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS27820 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS27820 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS27820, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS27820 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS27820
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS27820
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS27820
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS27820 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS27820 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS27820, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS27820, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS27820. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    CONTENTS Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rear Panel .[...]

  • Страница 2

    2 Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with [...]

  • Страница 3

    FEA TURES ◆ Trilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ Initial Channel ◆ 3-Line Digital Comb Filter ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Color Enhancer ◆ Auto Flesh Tone ◆ XDS (Extended data service) station call letters, ti[...]

  • Страница 4

    UHF/VHF/CATV 75 Ω (MONO) AUDIO VIDEO INPUT VIDEO AV1 AV2 AUDIO S-VIDEO INPUT R L R R L L (MONO) AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω (MONO) AUDIO VIDEO INPUT VIDEO AV1 AV2 AUDIO S-VIDEO INPUT R L R R L L (MONO) AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 Ω (MONO) AUDIO VIDEO INPUT VIDEO AV1 AV2 AUDIO S-VIDEO INPUT R L R R L L (MONO) AUDIO OUTPUT UHF/VHF/CATV 75 ?[...]

  • Страница 5

    5 INST ALLING BA T TERIES (2 AA not included) 1. Remove the battery cover by pressing the tab and tilting the cover upward. Insert batteries. Make sur e you match / signs on the batteries with marks inside the remote control. 2. Replace battery cover . The remote control is ready! Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different t[...]

  • Страница 6

    6 ➀ Mode Keys Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , or AUX ). ➁ Input Key Press to select the program source to be displayed on the screen: TV signal or signal from the equipment you have connected to the A / V jacks. ➂ Number Keys T wo keys must be pressed to select a channel. Example : Pr[...]

  • Страница 7

    7 PROGRAMMING THE UNIVERSAL/MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL Find your code. It is next to the brand name of your equipment in the chart below or on page 8. ➊ Press and hold VCR or AUX key . ❷ Using the NUMBER keys on the remote, enter the three-digit code number for your VCR, DVD, or Cable Box. The key will flash 5 times when released if the code wa[...]

  • Страница 8

    8 DVD Player Codes Chart Cable Converter Box Codes Chart BRAND NAME ...... CODE NO. ABC ........................ 304,306,309,312 .............................. 313,314,318,321 .............................. 322,324 AIM ........................ 321 ARCHER .................. 334 BELL & HOWELL .... 313 CONTEC .................. 302,305,307,308 ...[...]

  • Страница 9

    9 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the instructions. HOW TO MAKE ADJUSTMENTS 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight the desired feature. 3. Use the / keys to choose desired option ( ➧ indicates selected item).[...]

  • Страница 10

    10 INITIAL CHANNEL SETUP The TV can be programmed to tune to your favorite channel each time it is turned on, such as, a news or sports network, or the output of your VCR. 1. Press MENU key . 2. Use the / keys to highlight Initial Channel . 3. Press the key to choose ON. Select favorite channel (example): C03. T o select cable channels above 99 , p[...]

  • Страница 11

    11 SELECTING THE DISPLA Y LANGUAGE 1. Choose English , Francais , or Espanol from the Menu Language options. 2. Press the MENU key to exit. Press MENU key to exit Espanol M M M M e e e e n n n n u u u u L L L L a a a a n n n n g g g g u u u u a a a a g g g g e e e e ➧ E E E E n n n n g g g g l l l l i i i i s s s s h h h h Francais ADDING OR DELE[...]

  • Страница 12

    12 CONNNECTING EXTERNAL EQUIPMENT FOR PIP OPERA TION The PIP feature requires two signals to work: Y ou must connect signals to the 75 ohm terminal and to one set of the A/V jacks; or you must connect signals to both sets of A/V jacks. CONNECTING A CABLE BOX AND VCR OR TO THE TV Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables[...]

  • Страница 13

    13 USING THE AUDIO OUTPUT JACKS CONNECTING A STEREO AMPLIFIER TO AUDIO OUT JACKS 1. Connect the TV Audio Output (R/L) ❶ to the Stereo Amplifier In (R/L) ❷ . 2. Press POWER to turn on the TV . T urn on external equipment. Note: Cables are not supplied with TV . UHF/VHF/CATV 75 Ω (MONO) AUDIO VIDEO INPUT VIDEO AV1 AV2 AUDIO S-VIDEO INPUT R L R [...]

  • Страница 14

    14 PICTURE-IN-PICTURE (PIP) OPERA TION For PIP to function you must connect two signals to the TV . (Use the TV’ s 75 ohm input and A/V inputs.) Connect VCR (or other accessory equipped with a video output jack) to the TV’ s audio video jacks as shown on pages 12 and 13. If you are using a satellite dish, you must connect a cable system or ante[...]

  • Страница 15

    15 USING THE QUIK FREEZE KEY Press the QUIK FREEZE key to instantly stop an image for a longer view . A still image will be shown (displayed) in the small PIP window . Use the Quik Freeze to hold an advertised phone number or address on the screen until the viewer collects the information. Pressing any key will turn Quik Freeze feature OFF . Operat[...]

  • Страница 16

    16 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. MP AA is a voluntary rating system used by the movie industry . TV Parental Guidelines are modeled after the MP AA ratings and were designed to [...]

  • Страница 17

    SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the V -GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the key to switch V -Guide ON. 3. Press the key again. Then use the / keys to highlight rating. 4. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. ( ➡ Arrow indicates selection.) 5. Press the key to return to the V -Guide Options [...]

  • Страница 18

    18 CLOSED-CAPTIONING Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized by this model are: Caption1, Caption2, T ext1, and T ext2. Loc[...]

  • Страница 19

    19 No Picture or Poor Picture Is picture ok? Yes. Problem is with signal (station, cable, or satellite reception). No. Turn off household/shop appliances such as, vacuum, blender, drill, etc. Did picture improve? Yes. Problem was interference from an appliance. No. Adjust antenna direction/alignment. / Press the RESET key twice (personalized settin[...]

  • Страница 20

    20 Do you recognize the menu words now? Yes. A language other than English was selected. Did the black box disappear or disappear briefly then reappear? Yes. TV station is broadcasting a Caption text signal without any textual data. Press the RESET key twice (customized settings will be reset to factory defaults). To retain customized settings, jus[...]

  • Страница 21

    21 Do you see PIP picture now? Yes. VCR was turned off / P IP not selected. No. Connect Ant./Cable to TV 75 ohm connector and Video cable from VCR Video out to the TV Video In (or confirm that these connections are correct). No picture in PIP window Turn on VCR (or other Auxiliary equipment) and press PIP key on remote control. Do you see different[...]

  • Страница 22

    22 MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 91091 19L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GUARANTEE THIS APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE W ARRANTY FROM T[...]

  • Страница 23

    23 United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED WARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASED AND USED IN THE UNITED ST A TES OF AMERICA, CANADA, AND PUERT O RICO, EXCLUDING THE UNITED ST A TES’ OTHER TERRITORIES AND PROTECT ORA TES. THIS LIMITED W ARRANTY APPLIES ONL Y TO THE ORIGINAL PUR- CHASER, AND DOES[...]

  • Страница 24

    45 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . 46 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ajustes Básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Métodos Básicos de Conexión . . . . . . . . . . . . 4[...]

  • Страница 25

    46 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRIC[...]

  • Страница 26

    47 ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ Transmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ Canal Inicial ◆ 3 Filtros Digitales En Línea de tipo Peine ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ Resaltar Color ◆ Tonos de piel por aju[...]

  • Страница 27

    48 Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conecto. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 minutos, si no hay r ecepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta transmitiendo). Excepciones —Cuando el modo de V ideo este selec- cionado, el T[...]

  • Страница 28

    49 CONTROL REMOTO UNIVERSAL/MUL TIMEDIA Operar su TV , VCR, o decodificador de Cable. Para familiarizarce con este control remoto, vea página 50. Para programar este control remoto, vea páginas 52 ~ 53. INST ALACIÓN DE BA TERÍAS (2 AA no incluídas) 1. Quite la cubierta de las baterías, presionando la lengüeta e inclinando la cubierta hacía [...]

  • Страница 29

    50 ➀ T eclas de Modo Use estas teclas para programar el control remoto y para seleccionar el modo de operación ( VCR , TV , o AUX ). ➁ T ecla de INPUT Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: Señal TV o señal de del equipo de video que ha sido conectado a las entradas de A / V . ➂ T eclas Num[...]

  • Страница 30

    51 Localice su código. Este se encuentra junto a la marca de su equipo, en la carta de abajo o en página 52. ➊ Presione y mantenga asi la tecla de VCR o AUX . ❷ Usando las teclas NUMERADAS en el control remoto, de acceso el número de tres dígitos para su VCR, DVD, o Decodificador de Cable. La tecla se iluminará 5 veces cuando sea liberada,[...]

  • Страница 31

    52 Carta de T eclas de Funciones del Control Remoto Universal/Multimedia CAMBIANDO LAS BA TERÍAS Los números del código de programación, se mantendrán en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie las baterías. Carta de códigos para reproductores de DVD Carta de Códigos par Decodificador de Cable Anote sus códigos de VCR, Decodifi- cador [...]

  • Страница 32

    53 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO HACER LOS AJUSTES 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de / para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de / para escoger la opción deseada ( ➧ indica la opción sele[...]

  • Страница 33

    54 AJUSTE DE CANAL INICIAL La TV puede ser programada para sintonizar su canal favorito, cada vez que se encienda, como puede ser un noticiero, cadena de deportes, o la salida de su VCR. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Canal Inicial . 3. Presione para activar (SI), Seleccione el número del favoritos canal selecc[...]

  • Страница 34

    55 AGREGANDO O BORRANDO CANALES Use las teclas del control remoto para hacer los ajustes. 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de / para iluminar Buscar Canales. 3. Presione la tecla de para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre[...]

  • Страница 35

    56 Consejos Rápidos ■ Asegúr ese que todos los conector es de los cables este totalmente asenta- dos en losconector es de entrada. ■ Siempr e combine los cables de acuer do a los color es: ROJO para el audio del lado derecho, BLANCO para el audio del lado izquier do, y AMARILLO para video. ■ Las entradas de A/V1 y A/V2 tienen fun- ciones id[...]

  • Страница 36

    57 UHF/VHF/CATV 75 Ω (MONO) AUDIO VIDEO INPUT VIDEO AV1 AV2 AUDIO S-VIDEO INPUT R L R R L L (MONO) AUDIO OUTPUT IN FROM SAT. CATV IN OUT TO TV S-VIDEO CH3 CH4 A/V JACKS OUT -R L- AUDIO VIDEO ❸ ❷ ❶ CONECT ANDO UN SITEMA VIA SA TELITE Y CABLE A LA TV 1. Conecte la señal (cable o antena) a la terminal de 75 Ω (ohms) ❶ . 2. Conecte la sali[...]

  • Страница 37

    58 OPERACIÓN DE LA FUNCIÓN (IMAGEN SOBRE IMAGEN) PIP P ara que el PIP funcione Ud. debe de conectar dos señales al TV . (Use la entrada de 75 ohms y las entradas de A/V de la TV). Conecte la VCR (otros accesorios equipados con una salida de video) a las entradas de Audio y V ideo de la TV , como se muestra en la páginas 56~57. Sí Ud. esta usan[...]

  • Страница 38

    59 USE LA TECLA DE CONGELAR IMAGEN (QUIK FREEZE) Presione la tecla de Congelar Imagen ( QUIK FREEZE ) para detener instantáneamente una imagen, esta le puede servir para una observación detallada. Una imagen fija se mostrará en la ventana pequeña de la pantalla. Use tecla de Congelar Imagen para obtener el número telefónico o la dirección de[...]

  • Страница 39

    60 La clasificación contenida esta representada por iniciales : D (Diálogos Sugestivos), L (Lenguaje para Adultos), S (Contenido Sexual), V (V iolencía), y FV (Fantasía V iolenta). Cuando la programación contiene cualquiera de estas condiciones, estas iniciales forman parte del ícono que es desplegado en la pantalla de la TV . Un icono de cla[...]

  • Страница 40

    61 AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EDAD 6. Use las teclas de / hasta que se ilumine TV Supervision Paternal. 7. Presione la tecla de . Entonces use las teclas de / hasta iluminar las clasificaciones. 8. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) una clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.[...]

  • Страница 41

    62 TRANSMISIÓN CAPT ADA (Closed-Caption) La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV . Debido a los diferentes tipos de subtítu- los que pueden ser transmitidos con la señal de TV , existen diferentes modos de transmisión capatada que son usados[...]

  • Страница 42

    63 ¿ Estaba el conector suelto o desconectado? Sí. El problema pudo apaga la TV por una perdida de Señal. (Vea página 48.) No. Presione la tecla de encendido. ¿ La TV encendió? Sí. El cronómetro para dormir había sido activado. No. Desconecte la TV por unos segundos. Conéctela nuevamente y presione el botón de encendido. La TV se apaga s[...]

  • Страница 43

    64 ¿ Ud. reconoce las palabras del menú ahora? Sí. Otro lenguaje distinto al Español fue seleccionado El rectángulo negro desaparece o reaparece momentáneamente Sí. La señal transmitida por la estación esta enviando señal de subtítulos sin información de texto. Presione la tecla de Reajuste dos veces (los ajustes personalizados se regre[...]

  • Страница 44

    65 ¿ Ud. ve la imagen del PIP ahora ? Sí. Su VCR estaba apagada / o la función de PIP no estaba seleccionada. No. Conecte la Antena / Cable al conector de 75 ohms y el cable de salida de Video de la VCR a la entrada de Vídeo de la TV (o confirme que estas conexiones estén hechas correctamente. No hay imagen en la ventana de PIP. Encienda su VC[...]

  • Страница 45

    66 MEXICO GARANTÍA COMERCIALIZADORA MÉXICO AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V . NEXTENGO Nº 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F . C.P . 02770, RFC CMA 9109119L0 TELEFONO: 55-5328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA [...]

  • Страница 46

    67 GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES V ALIDA UNICAMENTE EN TELEVISORES SANYO COMPRADOS Y USADOS EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADÁ Y PUERT O RICO, EXCLUYENDO OTROS TERRITORIOS Y PROTECT ORADOS. EST A GARANTÍA LIMIT ADA APLICA SOLAMENTE AL COMPRADOR ORIGINAL, Y NO APLICA A OTRO[...]

  • Страница 47

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]