Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS13330, DS19330, DS25320. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS13330, DS19330, DS25320, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS13330, DS19330, DS25320
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS13330, DS19330, DS25320
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS13330, DS19330, DS25320
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS13330, DS19330, DS25320 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS13330, DS19330, DS25320, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS13330, DS19330, DS25320, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS13330, DS19330, DS25320. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    AS AS AS AS Model Nos . : No. de Modelo: N o de modele: Printed in U.S.A. SMC, April 2003 Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003 Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003 Part No. / No. de Parte / N o de pièce : 1 AA 6 P 1 P 37 6 4 – – Service Cod e/ Código de Servicio / Code de service : 610 304 4095 Color TV Owner’s Manual Color TV Manual Del Propie[...]

  • Страница 2

    Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Страница 3

    ◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ Auto Flesh T one ◆ Automatic picture adjustments ◆ V -Guide (Parental Control) ◆ Front Audio/V ideo Input Jacks ◆ Game Mode ◆ Sleep Timer (3 hours) ◆ TV Reset ◆ 181 Channel[...]

  • Страница 4

    BASIC SET -UP & CONNECTIONS 4 QuickT ips ■ The TV will automati- cally select the correct Antenna mode for the type of signal you connect. ■ TV will s witch off automatically after 15 m inutes if there is no signal reception (cable out or station not broadcasting). Exception —When the Video mode is selected, the TV will not automati - cal[...]

  • Страница 5

    5 USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS QuickT ips ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jack s. ■ A solid Blue screen wit h the word GAME o r VIDEO displayed means that the Game/Video mode is selected, b ut no signal is being detected at the Video jac k . Check connection, tu r n on exter nal equipment. Need help? Visit our W[...]

  • Страница 6

    6 INST ALL BA T TERIES AS SHOWN (2 AAA, not included) Notes: – Do not mix old batteries with new ones or mix different types of batteries together . – Remove the batteries if the remote control will not be used for a month or more. W eak batteries may leak and cause damage. (Normal battery life is roughly six months.) USING THE REMOTE CONTROL Q[...]

  • Страница 7

    7 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + keys to choose desired opt[...]

  • Страница 8

    ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight CH. Scan Memory + . 3. Press the + key . 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers. 5. Press the + key to change the presen[...]

  • Страница 9

    9 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material for[...]

  • Страница 10

    10 SETTING MP AA MOVIE RA TING 1. Press the V -GUIDE key on the remote control to display menu. 2. Press the + key to switch V -Guide ON. 3. Use the ▲ / ▼ keys to select MP AA Rating, if necessary . 4. Press the + key to select rating options: X , NC17 , R , PG13 , PG , or G . 5. Press the MENU key to Block (B) or Unblock (U) selected rating. F[...]

  • Страница 11

    11 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our W eb site at www .sanyoctv .com or call toll free 1-800-877-5032. ● Press POWER key. ● Sleep T imer may have been set. ● Unplug TV[...]

  • Страница 12

    12 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DA TE[...]

  • Страница 13

    13 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASE[...]

  • Страница 14

    14 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 15 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ajustes Básicos y Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Usando las Entradas Frontales d[...]

  • Страница 15

    15 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL T AJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTR[...]

  • Страница 16

    16 CARACTERÍSTICAS ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ T onos de piel por ajuste Automático ◆ Ajustes de Fabrica para Imagen ◆ V -Guide (Control Paternal) ◆ Entradas de Audio/V ideo (Fro[...]

  • Страница 17

    17 AJUSTES BÁSICOS Y CONEXIÓNES Consejos Rápidos ■ El TV seleccionará el modo correcto de Antena, de acuerdo al tipo de señal que Ud. conectó. ■ El TV se apagará automáticamente despuès de 15 min utos , s i no h a y recepción de señal (si la estación de cable o la estación de TV no esta tr ansmitiendo). Excepciones —Cuando el mod[...]

  • Страница 18

    MENU MUTE DISPLAY RECALL RESET INPUT CH POWER VOL VOL 18 AS MENU MENU CH C H VOL V O L POWER POWER VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN VIDEO IN AUDIO IN CONECT ANDO UNA VCR REPRODUCTOR DE DVD U OTRO EQUIPO EXTERNO A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ❶ Conecte las salidas de audio y video de [...]

  • Страница 19

    19 CONTROL REMOTO Consejos Rápidos ■ Asegúrese que las baterías esten instaladas correctamente. ■ Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere oper ar. O bjet os en tre el control remoto y el equipo, pueden causar un ma l f u n cionamiento del control remoto. ■ La “ C ” antecediendo al número del canal, indica que es un ca[...]

  • Страница 20

    20 TECLAS DE CONTROL REMOTO (Continua) ➅ T ecla de T ransmisíon CAPT ADA (CAPTION) (V ea página 22.) ➆ V -GUIDE (V ea páginas 23 ~ 24.) ➇ T ecla de Reajuste (RESET)— Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por [...]

  • Страница 21

    21 AJUSTES DEL TV Los menús en pantalla proveen al observador , un fácil acceso a los ajustes. Solamente use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. COMO OPERAR EL MENÚ EN P ANT ALLA 1. Presione MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para resaltar la función deseada. 3. Use las teclas de – / + para escoger la opción deseada. A[...]

  • Страница 22

    22 AGREGANDO O BORRANDO CANALES 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Buscar Canales + . 3. Presione la tecla de + . 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, pre- sione y mantenga así la tecla del 1 , hasta que C1- - aparezca. Entonces presione los otros dos nú[...]

  • Страница 23

    23 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V-CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, EST A FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasifica[...]

  • Страница 24

    24 AJUSTE DE LA CLASIFICACIÓN DE PELÍCULAS 1. Presione la tecla de V -GUIDE en el control remoto para desplegar el menú. 2. Presione la tecla + para cambiar a V -Guide SI. 3. Utilice las teclas ▲ / ▼ para seleccionar el código de MP AA. 4. Presione la tecla + para seleccionar las opciones de código : X , NC17 , R , PG13 , PG ,o G 5. Presio[...]

  • Страница 25

    25 SUGERENCIAS ÚTILES – Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www .sanyoctv .com o llame sin costo 1-800-877-5032. • • Presione la tecla d[...]

  • Страница 26

    26 CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. V arios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1. Desconecte el cordón de Potencia antes de limpiar el televisor . 2. Limpie la[...]

  • Страница 27

    27 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N° 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SER VICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COME[...]

  • Страница 28

    28 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES[...]

  • Страница 29

    29 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Installation et branchements de base . . . . . . . . . . . 31 Utilisation des prises d[...]

  • Страница 30

    30 CARACTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Réglages automatiques de l’image ◆ Guide V (Surveillance parentale) ◆ Entrés audio/vidéo avant ◆ Mode de jeux ◆ A[...]

  • Страница 31

    31 INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE BASE Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 min utes sans recev oir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— [...]

  • Страница 32

    32 POWER POWER VIDEO IN AUDIO IN V ID E O I N AU D I O I N CH3 CH4 IN OUT A/V JACKS RF CHANNEL L- -R AUDIO VIDEO L- -R AUDIO VIDEO MENU MUTE DISPLAY RECALL RESET INPUT CH POWER VOL VOL Y P B P R COMPONENT VIDEO OUT R L AUDIO VIDEO A/V OUT UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO A V ANT Arrière du magnétoscope Prises d’entrée audio/ v[...]

  • Страница 33

    33 INST ALLA TION DES PILES (2 AAA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous comptez ne pas utiliser la télé- commande pendant un mois ou plus. Des piles faibles peuvent fuir et causer des dommages. (La durée de service no[...]

  • Страница 34

    34 ➇ T ouche de réinitialisation — Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : • Réglages de l'image : couleur , netteté, luminosit[...]

  • Страница 35

    35 UTILISA TION DU MENU, RÉGLAGE DE L ’IMAGE Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les touches de la télécommande et de suivre les instructions. UTILISA TION DU MENU À L ’ÉCRAN 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence la fonction désirée à l’aide des touches[...]

  • Страница 36

    36 SOUS- TITRAGE, AJOUT/ ELIMINE DE CANAUX AJOUT OU ÉLIMINA TION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence Mémoire balayage + à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Appuyez sur la touche + . 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez sur 1 et maintenez-le jus[...]

  • Страница 37

    37 CONSEILS PRA TIQUES RENSEIGNEMENTS SUR LE GUIDE V REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE RESPECTER LA RÉGLEMENT A TION SUR LA PUCE V DE LA FCC DES ÉT A TS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE NE FONCTIONNE P AS A VEC LES ÉMISSIONS ORIGINAIRES D’AUTRES P A YS. CETTE TÉLÉCOULEUR N’EST P AS COMP A TIBLE A VEC LE SYSTÈME D’EMISSION DE GUIDE V CANADIE[...]

  • Страница 38

    38 CONSEILS PRA TIQUES, NETTOY AGE ENTRETIEN ET NETTOY AGE La surface du coffret peut s’endommager si elle n’est pas suf fisamment entretenue. De nombreux produits ménagers courants en aérosol, agents de nettoyage, solvants et polis peuvent endommager définitivement la surface. 1. Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer le t[...]

  • Страница 39

    39 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORTO RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’?[...]

  • Страница 40

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]