Sanyo DS27530 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Sanyo DS27530. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Sanyo DS27530 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Sanyo DS27530 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Sanyo DS27530, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Sanyo DS27530 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Sanyo DS27530
- название производителя и год производства оборудования Sanyo DS27530
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Sanyo DS27530
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Sanyo DS27530 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Sanyo DS27530 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Sanyo, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Sanyo DS27530, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Sanyo DS27530, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Sanyo DS27530. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    POWER AS MENU MENU VOL VOL VOL VOL CH CH CH CH VIDEO IN L- A UDIO -R MTS MTS AS AS Model Nos . : No. de Modelo: N o de modele: Printed in U.S.A. SMC, April 2003 Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2003 Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2003 Part No. / No. de Parte/ N o de pièce : 1JC6P1P0132 – – Service Cod e/ Código de Servicio/ Code de service : 610 [...]

  • Страница 2

    Positioning the appliance 1. Do not place your appliance on an unstable cart, stand, shelf or table. Serious injury to an individual, and damage to the appliance, may result if it should fall. Your salesperson can recommend approved carts and stands or shelf and wall mounting instructions. An appli- ance and cart combination should be moved with ca[...]

  • Страница 3

    ◆ T rilingual On-Screen Menu ◆ Automatic Channel Search ◆ Auto Shut Off ◆ Closed-Captioning/Quikcap ◆ Digital picture controls with on-screen display ◆ MTS stereo/dbx ® /SAP Decoder ◆ Auto Flesh T one ◆ Factory preset adjustments for picture/sound ◆ Front Surround Sound ◆ T one ◆ V -Guide (Parental Control) ◆ Front (A V1) a[...]

  • Страница 4

    BASIC SET -UP & CONNECTIONS 4 CATV FRANCHISE NOTE: Cable companies, like public utilities, are franchised by local government authorities. To receive cable programs, even with equipment which is capable of receiving cable channels, the consumer must subscribe to the cable company’s service. QuickT ips ■ The TV will automati- cally select th[...]

  • Страница 5

    5 USING THE FRONT AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS QuickT ips ■ Make sure all cable connectors are fully seated on jack s . ■ A solid Blue screen w i th th e w o r d VIDEO1 o r VIDEO2 displa y ed means that the Game/Video mode is selected, b ut no signal is being detected at the Video jac k s. Chec k connections , t ur n on exter nal equipment. ■ Pos[...]

  • Страница 6

    6 CONNECTING A VCR OR DVD PLA YER Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) ❶ Connect VCR, DVD, or other equipment’ s Audio V ideo Out to the TV Audio V ideo Input. For Mono VCR (Single Audio Jack) connect VCR Audio Out to TV Audio (L) Input. ➀ Optional Connect DVD, or other equipment’ s S-V i[...]

  • Страница 7

    7 USING THE MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL KEYS ➀ Mode Keys— Use these keys to program the remote control and to select the operating mode ( VCR , TV , or AUX ). T o Operate Y our ... VCR—Press the VCR key; Cable Box or DVD Player—Press the AUX key; and T elevision—Press the TV key . Note: Make sure you hold down the mode key w[...]

  • Страница 8

    ➇ VCR / DVD Keys — These keys control VCR or DVD functions for Fast Forward ( ), Rewind ( ), Play ( ), Record ( REC • ), Stop ( ■ ), and Pause ( ll ). ➈ V -Guide Key (See pages 13 ~ 14.) ➉ Reset Key— Press this key twice to restore factory set- tings. The TV will automatically start Channel Search and clear all customized settings. Th[...]

  • Страница 9

    9 BRAND NAME . . CODES ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, 308,309, .[...]

  • Страница 10

    10 MUL TIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS FUNCTIONS CHART ▼ ▼ ▼ ▼ Notes: – Many of the keys on this remote control are multi-func- tional. Please refer to the chart for a generic description of the keys and their functions. Refer to your original operating manuals for specific feature operation. – This remote control cannot add keys or feature[...]

  • Страница 11

    11 TV ADJUSTMENT AND SETUP The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just use the keys on the remote control and follow the on-screen instructions. HOW TO OPERA TE THE ON-SCREEN MENU 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight the desired feature. 3. Use the – / + keys to choose desired op[...]

  • Страница 12

    ADDING OR DELETING CHANNELS 1. Press MENU key . 2. Use the ▲ / ▼ keys to highlight CH. Scan Memory . 3. Press the + key to highlight channel number entry area. 4. Enter the channel number you want to add or delete (example): C34. For cable channels above 99, press and hold the 1 key until C1– – appears. Then enter the other two numbers. 5. [...]

  • Страница 13

    13 ABOUT MP AA AND TV P ARENT AL GUIDELINES MP AA and TV Parental Guidelines are rating systems that provide advance cautionary information to parents about the content of movie and television programming. The V -Guide system contain both age-based and content-based settings. This gives parents discretionary ways of choosing appropriate material fo[...]

  • Страница 14

    14 QuickT ips ■ When in the V -Guide me nu system, the – / + k e ys allo w y o u to na vigate betw een the r atings and the options men u. ■ The TV w ill automati - call y b l ock (B) r atings abov e or unbl o ck (U) ratings below selec - tion. For example , if y ou bl o ck rating R, NC17 and X will be b l o cked as w ell. ■ Bl ocking TVY7 [...]

  • Страница 15

    15 HELPFUL HINTS (Problems/Solutions) Before calling for assistance, please check the condition that most closely resembles your problem in the following chart, then try the solutions for that condition. Visit our W eb site at www .sanyoctv .com or call toll free 1-800-877-5032. Problem: Check these Conditions: T ry these Solutions: ● Press POWER[...]

  • Страница 16

    16 MEXICO GUARANTEE IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GUARANTEE THE APP ARA TUS THA T YOU HA VE ACQUIRED HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUF ACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DA TE[...]

  • Страница 17

    17 This symbol on the nameplate means the product is Listed by Underwriters’ Laboratories Inc. It is designed and manufactured to meet rigid U.L. safety standards against risk of fire, casualty and electrical hazards. United States and Canada W arranty ONE-YEAR LIMITED W ARRANTY THIS LIMITED W ARRANTY IS V ALID ONL Y ON SANYO TELEVISIONS PURCHASE[...]

  • Страница 18

    18 ESP AÑOL Manual de Instrucciónes Importantes Medidas de Seguridad . . . . . . . . . . . . 19 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Ajustes Básicos y Conexiónes . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Usando las Entradas Frontales [...]

  • Страница 19

    19 PRECAUCION RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA TAPA TRASERA). NO HAY PARTES ADENTRO QUE LAS PUEDA REPARAR EL USUARIO. REFIERASE A PERSONAL CALIFICADO PARA REPARAR EL APARATO. ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOL T AJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTR[...]

  • Страница 20

    20 CARACTERÍSTICAS ◆ Menú en Pantalla Trilingüe ◆ Búsqueda Automática de Canales ◆ Apagado Automático ◆ T ransmisión Captada / Quikcap ◆ Controles digitales de Imagen desplegados en Pantalla ◆ MTS sonido estereofónico/ dbx ® /sonido SAP ◆ T onos de piel por ajuste Automático ◆ Ajustes de Fabrica para Imagen/Sonido ◆ Fron[...]

  • Страница 21

    21 NOTA CONCESIÓN DE CATV : Compañiás de cable, como servicios públicos, son con- cesionados por las autoridades de los gobiernos locales. Para recibir programas de cable, cada equipo debe de ser capaz de recibir canales de cable, par a r ecib ir est e servicio, el consumidor debe de suscribirse a una compañía de cable. Consejos Rápidos ■ [...]

  • Страница 22

    22 USANDO LAS ENTRADAS FRONT ALES DE AUDIO / VIDEO CONECT ANDO UNA JUEGO DE VIDEO Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. ❶ Conecte la salidas/entrada de video de Juego a las entradas de la TV . Conecte la salida/entrada de la TV . ❷ Presione POWER para encender la TV . Además Encienda el equipo externo. ❸ Presione [...]

  • Страница 23

    23 USANDO LAS ENTRADAS POSTERIORES DE AUDIO/ VIDEO CONECT ANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV .) ❶ Conecte la salidas de Audio V ideo la VCR, Reproductor de DVD, o otros equipos’ a las entradas de Audio V ideo TV . Para VCR monofónicas (u[...]

  • Страница 24

    24 USANDO EL CONTROL REMOTO MUL TIMED I A Consejos Rápidos ■ Asegúrese que las baterías esten instal- adas correctamente . ■ Apunte el control remoto hacía el equipo que Ud. quiere oper a r. Objetos entre el control remoto y el equipo, pueden causar un mal f uncionamiento del control remoto. ■ Sí el control remoto no funciona: presione l[...]

  • Страница 25

    ➉ T ecla de Reajuste (RESET)— Presione esta tecla dos veces para llamar a los ajustes de fábrica. La TV inicializará automáticamente la búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario. Estas funciones se reajustarán automáticamente : • Se reajusta imagen /sonido : Color , Nitidez, Brillo, Contraste, Tinte, T on[...]

  • Страница 26

    26 MARCA . . . . . . CÓDIGO NO. ABC . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 307, [...]

  • Страница 27

    27 CART A DE TECLAS DE FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MUL TIMEDIA ▼ ▼ ▼ ▼ Notas: – Muchas de las teclas de este control remoto son multi- funcionales. Por favor consulte la tabla para la descripción genérica de las teclas y sus funciones. Consulte los manuales de operación originales para operaciones especificas de funcionamiento. – Es[...]

  • Страница 28

    28 AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos ■ El menú se desplegará por 20 segundos apro ximadamente . Presione MENU n uev amente para desplegar l o. ■ Use las teclas de CANALES ▲ / ▼ y las teclas de VOLUMEN – / + pa ra nav egar a travé s del menú y para hacer las selecciones de los men u s . ■ Bajo condiciones de señal estéreo débil, Us[...]

  • Страница 29

    29 AGREGANDO O BORRANDO CANALES 1. Presione la tecla de MENU . 2. Use las teclas de ▲ / ▼ para iluminar Buscar Canales . 3. Presione la tecla de + para iluminar el número del canal en el área de entrada. 4. De entrada al número del canal por ejemplo : C34. Para canales de Cable arriba de 99, presione y mantenga así la tecla del 1 , hasta qu[...]

  • Страница 30

    30 INFORMACÍON DE GUÍA-V NOT A : EST A FUNCION EST A DISEÑADA P ARA CUMPLIR REGULACIONES DE LA FCC P ARA V -CHIP EN LOS EST ADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIV ARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS P AISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V -CHIP , para interpretar los códigos de clasifica[...]

  • Страница 31

    31 4. Presione la tecla de MENU para Bloqueado (B) o No Bloqueado (U) la clasificación seleccionada. (Flecha ➡ indica el artículo seleccionado.) 5. Presione la tecla de – para regresar a las opciones del menú de Guía-V . Consejos Rápidos ■ La TV automáticamente Bloqueará (B) las clasifi - caciones super iores o No Bloqueará (U) la sel[...]

  • Страница 32

    32 SUGERENCIAS ÚTILES– Problemas/Soluciones Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes carta, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro lugar en internet en www .sanyoctv .com o llame sin costo 1-800-877-5032. El TV se apaga automáticame[...]

  • Страница 33

    33 MEXICO GARANTÍA IMPORT ADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V . A V . NEXTENGO N o 78 COL. SANT A CRUZ ACA YUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F . C.P . 02770 RFC: CMA91091 19L0 GARANTIA EL AP ARA TO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENT A CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A P ARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMER[...]

  • Страница 34

    34 Este símbolo impreso, significa que el producto esta listado por Underwriters’ s Laboartories Inc. El diseño y manufactura de este producto, reúne los rígidos estándares de U.L., contra riesgos de incendio, accidentes o descargas eléctricas. GARANTÍA, EST ADOS UNIDOS Y CANADÁ GARANTíA LIMIT ADA POR UN AÑO EST A GARANTÍA LIMIT ADA ES[...]

  • Страница 35

    35 FRANÇAIS Manuel d’instructions Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Installation e[...]

  • Страница 36

    36 CARACTÉRISTIQUES ◆ Menu trilingue à l’écran ◆ Recherche automatique des canaux ◆ Arrêt automatique ◆ Sous-titrage /Sous-titres rapides ◆ Réglages numériques de l’image avec affichage à l’écran ◆ Décodeur de son stéréo multi-canaux (MTS/dbx MD )/ signal audio secondaire (SAP) ◆ Son ambiophonique à l’avant ◆ Pr?[...]

  • Страница 37

    37 INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS DE BASE Conseils ■ Le télécouleur choisit automatiquement le mode correct d’antenne selon le type de signal reçu. ■ Le télécouleur s’arrête automatique - ment s’il reste plus de 15 minutes sans recev oir de signal (absence de signal de télé par câble, ou station n’émettant pas). Exception— S[...]

  • Страница 38

    AUDIO VIDEO INPUT R L UHF/VHF/CATV 75 Ω R L VIDEO (MONO) S-VIDEO AUDIO OUTPUT UTILISA TION DES PRISES DE SOR TIE AUDIO BRANCHEMENT D’UN AMPLI STÉRÉO DANS LES PRISES DE SORTIE AUDIO ❶ Reliez la sortie audio (D/G) du téléviseur à l’entrée (D/G) de l’amplificateur stéréo. ❷ Appuyez sur la touche POWER de la télécommande pour mett[...]

  • Страница 39

    39 UTILISA TION DES PRISES D’ENTRÉE AUDIO/ VIDÉO ARRIÈRE BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DE DVD Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne sont pas fournis avec le télécouleur .) ❶ R eliez les sorties audio vidéo d’un magnétoscope, d’un lecteur de DVD, ou d’un s[...]

  • Страница 40

    40 Commande votre téléviseur , magnétoscope, lecteur de DVD et boîte de raccordement de télé par câble. Pour la programmer, voir pages 41 ~ 43. INST ALLA TION DES PILES (2 AA, non fournies) Remarques : – N’utilisez pas en même temps des piles usagées et des piles neuves ni des piles de types différents. – Retirez les piles si vous c[...]

  • Страница 41

    41 ➉ T ouche de réinitialisation— Appuyez deux fois sur cette touche pour rétablir les réglages du fabricant. Le télécouleur commence automatiquement la recherche des canaux et efface tous les réglages personnels. Les fonctions suivantes sont automatique- ment réinitialisées : • Réglages de l'image/son : couleur , netteté, lumi[...]

  • Страница 42

    42 MARQUE . . . . . N o DE CODE ABC . . . . . . . . . . . 312, 304, 306, 308,309, . . . . . . . . . . . . . 311, 313, 314, 318, 319, . . . . . . . . . . . . . 321, 322, 323, 324, . . . . . . . . . . . . . 327, 329 AIM . . . . . . . . . . . 321 Archer . . . . . . . . . 334 Bell & Howell . . . . 313, 314, 329 Contec . . . . . . . . . 305, 302, 30[...]

  • Страница 43

    43 T ABLEAU DES FONCTIONS DES TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MUL TIMÉDIA Remarques: – De nombreuses touches de cette télécommande ont des fonctions multiples. V euillez consulter le tableau pour une description générique des touches et de leurs fonctions. Consultez vos manuels d’instructions originaux pour les caractéristiques de fonctionne[...]

  • Страница 44

    Conseils ■ Le men u est affiché à l’écr an pendant en viron 20 secondes . Appuy e z de nouv eau sur MENU pour le réafficher. ■ Utilisez les touches de CANAL ( CH ▲ / ▼ ) et de V OLUME ( VO L – / + ) pour parcour ir les me nus et y faire des sélections . ■ Si le signal stéréo est faible, la qualité sonore se ra meilleure à la [...]

  • Страница 45

    45 AJOUT OU ÉLIMINA TION DE CANAUX 1. Appuyez sur la touche MENU . 2. Mettez en évidence Mémoire balayage à l’aide des touches ▲ / ▼ . 3. Appuyez sur la touche + pour mettre en évidence la partie d’entrée du numéro du canal. 4. Entrez le numéro du canal (exemple) : C34. Pour les canaux de télé par câble au-dessus de 99, appuyez s[...]

  • Страница 46

    46 CONSEILS PRA TIQUES– problèmes et solutions A vant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www .sanyoctv .com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. ● Appuyez sur la touche PO[...]

  • Страница 47

    47 Garantie pour le Canada et les États-Unis GARANTIE LIMITÉE D’UN AN LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE N’EST ACCORDÉE QU’AUX TÉLÉCOULEURS SANYO ACHETÉS ET UTILISÉS AU CANADA, AUX ÉT A TS-UNIS ET À PORT O RICO, MAIS À L ’EXCEPTION DES AUTRES TERRITOIRES ET PROTECTORA TS DES ÉT A TS-UNIS. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’[...]

  • Страница 48

    The Issue Child Safety: It Makes A Difference Where Your TV Stands Congratulations on your purchase! As you enjoy your new product, please keep these safety tips in mind: If you are like most Americans, you have a television in your home. Many homes, in fact, have more than one television. The home theater entertainment experience is a growing tren[...]