Reer Sirius инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Reer Sirius. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Reer Sirius или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Reer Sirius можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Reer Sirius, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Reer Sirius должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Reer Sirius
- название производителя и год производства оборудования Reer Sirius
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Reer Sirius
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Reer Sirius это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Reer Sirius и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Reer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Reer Sirius, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Reer Sirius, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Reer Sirius. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BABY PHON SIRIUS ArtNr: 8005 Gebrauchsanleitung Babyphon “SIRIUS“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbew ahren. Instruction Manual Baby Monitor „SIRIUS“ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „SIRIUS“ Important! A conserver pour une consultation ultérieure. Istruzioni d`uso Babyphon “SIRIUS ”[...]

  • Страница 2

    Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: Einleitung, Informationen und Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Funktionsübersicht 3 Stromversorgung Baby- und Elterneinheit 4 Babyeinheit 5 Elterneinheit 6 Abgleich 7 Funktionsprüfung 8 Fehlersuche , F ehlerbehebung 8 English (GB) T able of contents: Introduction, information and safety w arnings 10 Scope of de[...]

  • Страница 3

    Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch können außerdem Übertragung und Empfang verbessert werden. Sicherheitshinweise: ! Platzieren Sie die Babyeinhe[...]

  • Страница 4

    Deutsch (D) - Klare Übertr agung der Geräusche und des Bildes mit 2,4 GHz Frequenz - Hochempfindliches Mikrofon gar antiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärk e und Bildschirmhelligkeit (Elterneinheit) - Regenbogen-Nachtlicht (Babyeinheit) - Klares Bild bei Dunk elheit dank 10 starken Infrarot LEDs - Bewegliche T eile können nicht herausgenomm[...]

  • Страница 5

    ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Akkuwechsel durchführen Der Monitor benötigt einen wiederaufladbaren Li-Ion Akku (im Lieferumfang). V erwenden Sie keinen anderen Akku. Falls Sie Ersatz benötigen wenden Sie sich an Ihren Händler . ACHTUNG: V ergewissern Sie sich, dass die angegebene Spannung der Geräte mit der lokalen St[...]

  • Страница 6

    Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit Schalten Sie die Babyeinheit ein indem Sie den An/Aus Knopf (07) auf der Unterseite auf An Stellen. Die Status-LED (09) leuchtet auf . 02. V ox Funktion aktivieren VOX-Funktionsschalter (06) auf „CAMERA“: Kamera überträgt ständig ein Bild zum Monitor VOX-Funktionsschalter (06) auf „A UTO?[...]

  • Страница 7

    Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit AN/AUS-Schalter (08) Pos i t i o n „ A N “ : G er ä t i s t m i t Vi d e oü b e r wa c h u n g e i n g e s ch a l t e t Pos i t i o n „ AU S “ : G er ä t i s t a u s g e s ch a l t e t . Pos i t i o n „ L CD - AU S “ : G e r ät ze i g t ke i n Bi l d a n , G e r ä us c h ü b e r - wach un [...]

  • Страница 8

    Deutsch (D) Seite 7 01. Elterneinheit abgleichen Drücken und halten Sie den „+“-Knopf (01) der Helligk eitsregelung und schalten Sie das Gerät gleichzeitig ein. Im Display erscheint:“ P AIR ID - 1. P air ID for Cam1 … “ 02. Kamer a abgleichen Drücken Sie den versenkten Abgleich-Knopf (04) durch das klei- ne Loch auf der Unterseite der [...]

  • Страница 9

    Seite 8 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle W as ist zu tun? kein Empfang an der Elterneinheit * Die Kamera überträgt nicht. (Netzteil nicht angeschlossen oder Kamera befindet ist auf Vox Funktion eingestellt * Empfänger ist auf den falschen Kanal eingestellt * Der Sender ist ausgeschaltet * Netzteil an Kamera anschließen * Vox-Funktions[...]

  • Страница 10

    Deutsch (D) Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden. Sie erreichen uns werktags von 08.00 bis 17.00 Uhr unter der Servicehotline: +49 (0)700 / 733 746 24 (0,12 Euro / Min - aus dem F estnetz der Deutschen[...]

  • Страница 11

    Belangrijke informatie: ! Om een onopzettelijk uitvallen van de appar aten door lege batterijen te voorkomen en het milieu te beschermen raden we u aan om zowel de baby-eenheid als de oudereenheid met de netvoeding te gebruiken. Daardoor kunnen de transmissie en de ontvangst aanzienlijk verbeterd worden. Veiligheidsinstructies: ! Plaats de baby-een[...]

  • Страница 12

    Nederlands (NL) - Duidelijke tr ansmissie van de geluiden en het beeld met 2,4 GHz frequentie - Hooggevoelige microfoon garandeert helder geluid - Instelbaar volume en helderheid van het beeldscherm (oudereenheid) - Regenbogen nachtlampje (baby-eenheid) - Stabiele plastic behuizing zonder giftige of schadelijke stoffen - Duidelijk beeld bij duister[...]

  • Страница 13

    LET OP : Schakel het apparaat uit alvorens de accu te vervangen. Het beeldscherm heeft een oplaadbare Li-lon accu nodig (bij de levering inbegrepen). Gebruik geen andere accu. Mocht u reserveonderdelen nodig hebben, dient u met uw dealer contact op te nemen. LET OP: Controleer of de aangegeven spanning overeenkomt met de plaatselijke spanning van d[...]

  • Страница 14

    pagina 37 9 10 5 7 6 8 4 Nederlands (NL) 01. Baby-eenheid inschak elen Schak el de baby-ee nhei d in door de aan/uit knop (07) aan de onderzijde op “aan” te zetten. De status-LED (09) gaat aan 02. V ox-functie activeren VOX-functieschak elaar (06) op „CAMERA“: camera zendt voortdurend een beeld naar het beeldscherm VOX-functieschak elaar (0[...]

  • Страница 15

    pagina 38 1 3 4 8 6 2 7 5 9 01. Ouder eenheid inschakelen AAN/UIT -schakelaar (08) Stand „AAN“: appar aat is met videobewaking ingeschakeld Stand „UIT“: appar aat is uitgeschakeld. Stand „LCD-UIT“: apparaat toont geen beeld, geluidsbewa - king is geactiveerd. 02. Camer a kiezen Kanaalkeuzeschakelaar (07) Stand 1 - 4: het beeld van de ca[...]

  • Страница 16

    pagina 39 01. Ouder eenheid afstellen Druk en houd de „+“-knop (01) van de regeling van de helderheid en schakel het apparaat gelijktijdig in. In de display verschijnt: “ P AIR ID - 1. P air ID for Cam1 …“ 02. Camer a afstellen Druk de verzonken afstelknop (04) door de kleine opening aan de onderzijde van de camera. De status-LED begint t[...]

  • Страница 17

    pagina 40 Problem Geen ontvangst bij de oudereenheid * De camera zendt niet. (Netvoeding niet aan gesloten of de camera is op Vox-functie ingesteld.) * Ontvanger is op het ver keerde kanaal ingesteld * De zender is uitgeschakeld * Netvoeding aan de camera aansluiten * Vox-functieschak elaar op CAMERA instellen * Kies op de oudereenheid het juiste k[...]

  • Страница 18

    Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telkens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen. U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24. ( 0,12 Euro/ minuut op het vaste telefoonnet van de Deutsche n Telek om )Wij zijn iedere werkdagen va[...]