Reer Wega инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Reer Wega. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Reer Wega или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Reer Wega можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Reer Wega, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Reer Wega должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Reer Wega
- название производителя и год производства оборудования Reer Wega
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Reer Wega
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Reer Wega это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Reer Wega и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Reer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Reer Wega, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Reer Wega, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Reer Wega. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    BABY PHON WEGA ArtNr: 8006 Gebrauchsanleitung Babyphon “WEGA“ Wichtig! F ür späteres Nachschlagen aufbew ahren. Instruction Manual Baby Monitor „WEGA“ Important! Please keep for further reference. Mode d’ emploi Babyphone „WEGA“ Important! A conserver pour une consultation ultérieure. Istruzioni d`uso Babyphon “WEGA ” Important[...]

  • Страница 2

    Deutsch (D) Inhaltsverzeichnis: English (GB) T able of contents: Francais (F) Sommaire : Italiano (I) Indice: Nederlands (NL) Inhoudsopgave: Espanol (E) Índice de contenidos: Einleitung, Informationen und Sicherheitshinweise 2 Lieferumfang 3 Funktionsübersicht 3 Stromversorgung Baby- und Elterneinheit 4 Babyeinheit 5 Elterneinheit 6 Abgleich 8 Fu[...]

  • Страница 3

    Wichtige Informationen: ! Um einen unabsehbaren Ausfall der Geräte durch leere Batterien vorzubeugen und die Umwelt zu schützen, empfehlen wir , sowohl die Babyeinheit, als auch die Elterneinheit mit dem Netzteil zu betreiben. Dadurch können außerdem Übertr agung und Empfang verbessert werden. Sicherheitshinweise: ! Platzieren Sie die Babyeinh[...]

  • Страница 4

    Deutsch (D) - Klare Übertragung der Geräusche und des Bildes mit 2,4 GHz F requenz - Hochempfindliches Mikrofon garantiert klaren Ton - Einstellbare Lautstärke und Bildschirmhelligk eit (Elterneinheit) - Gegensprechfunktion von der Elterneinheit zur Babyeinheit - 3 beruhigende Melodien (einzuschalten von der Elterneinheit) - Klares Bild bei Dunk[...]

  • Страница 5

    ACHTUNG : Schalten Sie die Geräte aus, bevor Sie einen Akkuwechsel durchführen Der Monitor benötigt einen wiederaufladbaren Li-Ion Akku (im Lieferumfang). V erwenden Sie keinen anderen Akku. Falls Sie Ersatz benötigen wenden Sie sich an Ihren Händler . ACHTUNG: V ergewissern Sie sich, dass die angegebene Spannung der Geräte mit der lokalen St[...]

  • Страница 6

    Deutsch (D) Seite 5 01. Einschalten der Babyeinheit Um die Kamera -Ein heit einzusc halte n drüc k en Sie für ca. eine Sekunde auf den AN/AUS-Schalter (03). 02. V ox Funktion aktivieren VOX-Funktionsschalter (05) auf „CAMERA“: Kamera überträgt ständig ein Bild zum Monitor VOX-Funktionsschalter (05) auf „A UTO“: Kamer a überträgt nur [...]

  • Страница 7

    Seite 6 01. Einschalten der Elterneinheit AN/AUS-Schalter (12) Pos it io n „ AN “: Ge rät i st mi t Vi de oüb er wac hu ng e in g e s c h a lt e t Pos i t i o n „AU S “ : G e r ät i s t a u sg e s c h a l te t . Pos i t i o n „ L C D- AU S “ : G e r ä t z e i gt kei n B i l d a n , G e r ä us c h ü b e r - wach un g ist a kt ivi e[...]

  • Страница 8

    Deutsch (D) 05. Einstellen der Lautstärke und der Helligkeit der Elterneinheit Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein, indem Sie auf den + oder - Knopf (03) des Lautstärkereglers drücken. Zum Verstellen der Helligkeit verfahren Sie genauso mit den Hel- ligkeitsregler -Knöpfen (04). 06. Gegenspr echfunktion: Nutzen Sie die Gegensprechfunkti[...]

  • Страница 9

    01. Elterneinheit abgleichen - Schalten Sie den Monitor ein. - Drücken Sie den Kanalw ahlschalter (02) für 5 Sekunden bis das Menu am Bildschirm erscheint. - Benutzen Sie die Lautstärke + und – Knöpfe (03) um den abzugleichenden Kanal zu wählen. - Drücken Sie dann den Helligk eits + Knopf (04) um den Kanal zu bestätigen. - Im Display ersch[...]

  • Страница 10

    Deutsch (D) Seite 9 Problem / Situation mögliche Fehlerquelle W as ist zu tun? kein Empfang an der Elterneinheit * Die Kamera überträgt nicht. (Netzteil nicht angeschlossen oder Kamera befindet ist auf Vox Funktion eingestellt * Empfänger ist auf den falschen Kanal eingestellt * Der Sender ist ausgeschaltet * Netzteil an Kamera anschließen * V[...]

  • Страница 11

    Ihre Kommentare und Meinungen sind für uns ebenfalls sehr hilfreich um unsere Produkte laufend zu verbessern, so dass diese Ihren und den Ansprüchen Ihres Babys optimal gerecht werden. Sie erreichen uns werktags von 08.00 bis 17.00 Uhr unter der Servicehotline: +49 (0)700 / 733 746 24 (0,12 Euro / Min - aus dem F estnetz der Deutschen Telek om) S[...]

  • Страница 12

    Belangrijke Informatie: ! Om een onbedoelde uitval van het appar aat door lege batterijen te voorkomen en het milieu te ontzien, r aden wij aan om beide eeheden op het stroomnet aan te sluiten. Daardoor kan de overdracht en de ontvangst worden verbeterd. Veiligheidsaan wijzingen: ! Plaats de eenheid van de baby altijd buiten bereik van het kind (mi[...]

  • Страница 13

    Nederlands (NL) - Duidelijke tr ansmissie van de geluiden en het beeld met 2,4 GHz frequentie - Hooggevoelige microfoon garandeert helder geluid - Instelbaar volume en helderheid van het beeldscherm (oudereenheid) - Intercom spraakmogelijkheid van de oudereenheid naar de baby-eenheid - 3 rustgevende melodieën (op de oudereenheid in te schakelen) -[...]

  • Страница 14

    LET OP : Schakel de apparaten uit alvorens de accu te wisselen Het beeldscherm heeft een oplaadbare Li-Ion accu nodig (bij de levering inbegrepen). Gebruik geen andere accu .Mocht u een nieuwe accu nodig hebben, dient u met uw dealer contact op te nemen. LET OP: Controleer of de aangegeven spanning overeenkomt met de plaatselijke spanning van de st[...]

  • Страница 15

    pagina 45 Nederlands (NL) 01. Baby-eenheid inschak elen Om de cam er a-ee nheid in te sch ak elen drukt u ca. 1 secon de op de AAN/UIT -schakelaar (03). 02. V ox-functie activeren VOX-functieschak elaar (05) op „CAMERA“: camera zendt voortdurend een beeld naar het beeldscherm VOX-functieschak elaar (05) op „AUT O“: camera zendt slechts dan [...]

  • Страница 16

    pagina 46 01. Ouder eenheid inschakelen AAN/UIT -schakelaar (12) Stand „AAN“: appar aat is met videobewaking ingeschakeld Stand „UIT“: appar aat is uitgeschakeld. Stand „LCD-UIT“: apparaat toont geen beeld, geluidsbewa - king is geactiveerd. 02. Camer a kiezen Schakelaar voor kanaalkeuze (02) Druk k ort op de schak elaar voor de kanaalk[...]

  • Страница 17

    Nederlands (NL) 05. Instellen van het volume en de helderheid van de oudereenheid Stel het gewenst e volume in door op de + of - knop (03) van de volume rege laar te drukk en. Om de held erhe id in te stell en gaat u preci es zo te werk met de regelaars voor de helderheid (04). 06. Inter com spraakmogelijkheid: Gebruik deze optie door de spreekknop[...]

  • Страница 18

    01. Ouder eenheid afstellen - Schakel het beeldscherm in. - Druk de schakelaar voor de kanaalk euze (02) 5 seconden tot het menu op het beeldscherm verschijnt. - Gebruik de volume + en – knoppen (03)om het af te stellen kanaal te kiezen. - Druk vervolgens de helderheids + knop (04)om het kanaal te bevestigen. - In de display verschijnt DEL en P A[...]

  • Страница 19

    Nederlands (NL) pagina 49 Problem Geen ontvangst bij de oudereenheid * De camera zendt niet. (Netvoeding niet aan gesloten of de camera is op Vox-functie ingesteld.) * Ontvanger is op het ver keerde kanaal ingesteld * De zender is uitgeschakeld * Netvoeding aan de camera aansluiten * Vox-functieschak elaar op CAMERA instellen * Kies op de oudereenh[...]

  • Страница 20

    Uw commentaar en uw mening, is zeer belangrijk voor ons om onze producten telk ens opnieuw te verbeteren, zodat deze aansluitend zowel u als uw baby optimaal kan dienen. U kunt ons bereiken op het volgende service nummer: +49 (0) 700 / 733 / 746 24. ( 0,12 Euro/ minuut op het vaste telefoonnet van de Deutsche n T elekom )Wij zijn iedere werkdagen v[...]