Proctor-Silex 17515 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Proctor-Silex 17515. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Proctor-Silex 17515 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Proctor-Silex 17515 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Proctor-Silex 17515, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Proctor-Silex 17515 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Proctor-Silex 17515
- название производителя и год производства оборудования Proctor-Silex 17515
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Proctor-Silex 17515
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Proctor-Silex 17515 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Proctor-Silex 17515 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Proctor-Silex, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Proctor-Silex 17515, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Proctor-Silex 17515, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Proctor-Silex 17515. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    840158400 English ...................................... 2 Français .................................... 9 Español .................................. 17 840158400 Ev02.qxd 1/3/07 11:09 AM Page 1[...]

  • Страница 2

    3 Please Read Before First Use: • During first use of the iron, it may appear to smoke. This will stop and does not indicate a defect or hazard. • Many irons spit or sputter during the first few uses with tap water . This happens as the steam chamber becomes conditioned. This will stop after a few uses. • Steam vents should be cleared befor e[...]

  • Страница 3

    1. Unplug iron. Pour 4 ounces ( 1 ⁄ 2 cup) of ordinary tap water into water tank opening. Plug iron into outlet. 2. T ur n T emperature Control Dial to desir ed setting in the steam range. Allow two minutes for the iron to r each desired temperatur e. 3. T ur n the Adjustable Steam Dial to desired steam setting. W ater: Please use ordinary tap wa[...]

  • Страница 4

    7 Caring and Cleaning Iron 1. T ur n T emperature Control Dial to Of f ( O ). Unplug and let cool. The iron takes longer to cool down than it does to heat up. 2. T o empty water from iron, slowly tilt pointed end of ir on down over a sink. W ater will run out of water tank opening. 3. Wrap cor d loosely around ir on and store ir on in an upright po[...]

  • Страница 5

    8 4. T ur n Adjustable Steam Switch to Self Clean (dial will rise up), while pressing Blast of Steam button often. Boiling water and steam will flow out of steam vents. Allow all water to drain from ir on. NOTE: Dial may lift all the way out of iron. T o replace, align tab on steam dial with slot on hole in iron, push down all the way and twist clo[...]

  • Страница 6

    Lors de l’utilisation de votre fer à r epasser , des précautions préliminaires de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT L ’UTILISA TION 1. Utiliser le fer seulement pour sa fonction déterminée. 2. Vérifier que la tension du domicile correspond à celle de l’appar eil. [...]

  • Страница 7

    10 AUTRES RENSEIGNEMENTS DE SÉCURITÉ AUX CONSOMMA TEURS Ce produit est un fer ménager . Utiliser le fer sur une planche à repasser . Le repassage sur toute autre surface peut endommager cette surface. Ne pas repasser ni tenter une vaporisation sur les vêtements sur une personne. Ne pas utiliser la vaporisation en direction de gens ou d'an[...]

  • Страница 8

    13 Caractéristiques optionnelles (sur les modèles sélectionnés) Bouton de remise en mar che de l’arrêt automatique Ce voyant s’allume lorsqu’on branche le fer à repasser . Au bout 15 minutes, le fer à repasser et le voyant s’éteindr ont. Appuyer sur le bouton de remise en marche pour rallumer le fer pour une heure de r epassage supp[...]

  • Страница 9

    14 Fer à repasser 1. T our ner le cadran de réglage de la température à . Débrancher et laisser refr oidir . Il faut plus de temps pour refr oidir le fer que pour le réchauffer . 2. Pour vider l’eau du fer , pencher lentement le bout pointu du fer au-dessus d’un évier . L ’eau coulera de l’orifice du réservoir d’eau. 3. Enrouler l[...]

  • Страница 10

    16 Cette garantie remplace toutes les autr es garanties du produit GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une période de un (1) an à partir de la date d’achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Au cours de cette période, nous réparer ons ou remplacerons ce pr oduit sans fra[...]

  • Страница 11

    17 Cuando use su plancha, debe seguir siempre las pr ecauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO 1. Use su plancha sólo para el fin para el cual ha sido diseñada. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corr esponda con el del producto. 3. Si el cable de suministro de ener gía est?[...]

  • Страница 12

    Piezas y características 1. Apertura del depósito de agua 2. Control de vapor ajustable 3. Rocío y golpe de vapor 4. Botón de reanudación de apagado automático 5. Cable giratorio 6. Base de descanso 7. Luz de encendido (ON) y luz de apagado automático 8. Suela 9. Control de temperatura 19 Sírvase leer antes de usar por primera vez: • Dura[...]

  • Страница 13

    21 Características opcionales (en modelos selectos) Botón de reanudación de apagado automático Esta luz se enciende cuando la plancha se enchufa por primera vez. Después de 15 minutos, la plancha y la luz se apagarán. Presione el botón de reanudación para volver a encender la plancha, para seguir planchando por una hora más. 20 Cómo planc[...]

  • Страница 14

    Cuidado y limpieza Autolimpieza Para evitar que se formen acumulaciones en las salidas del vapor , siga estas instrucciones cada vez que planche utilizando vapor . 1. Gire el contr ol de temperatura a “Apagado” (OFF/ O ) y fije la Interruptor de vapor regulable en la posición “Seco” . Llene la plancha con agua hasta la mitad de su capacida[...]

  • Страница 15

    1/07 840158400 Hamilton Beach/Proctor-Silex, Inc. Commercial Customer Service 261 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 24 Esta garantía reemplaza todas las otras garantías del pr oducto GARANTÍA LIMIT ADA Se garantiza este producto de ser libr e de defectos en el material y en la fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha[...]