Princess Simply White Table Chef 102613 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess Simply White Table Chef 102613. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess Simply White Table Chef 102613 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess Simply White Table Chef 102613 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess Simply White Table Chef 102613, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Princess Simply White Table Chef 102613 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess Simply White Table Chef 102613
- название производителя и год производства оборудования Princess Simply White Table Chef 102613
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess Simply White Table Chef 102613
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess Simply White Table Chef 102613 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess Simply White Table Chef 102613 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess Simply White Table Chef 102613, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess Simply White Table Chef 102613, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess Simply White Table Chef 102613. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    102613 Princess Simply White Table Chef tm Nederlands 3 English 7 Français 11 Deutsch 15 Español 19 Italiano 23 Svenska 27 Dansk 30 Norsk 33 Suomi 36 Português 39  43  50[...]

  • Страница 2

    2 A 4 4 3 1 2 5[...]

  • Страница 3

    3 NL 3 Gefeliciteerd! U he ef t ee n ap pa ra at v an P ri nc es s aa ng es ch af t. On s do el i s om k wa li te it sp ro du ct en m et e en sm aa kv ol o nt we rp e n te ge n ee n be ta al ba re pr ij s te b ie de n. W e ho pe n da t u ge du re nd e ve le jaren plezier zult hebben van dit apparaat. Veiligheidsinstructies He t a pp a ra a t ka n w[...]

  • Страница 4

    4 NL In di en h et n et sn oe r of d e ne ts te kk er be sc ha di gd o f de fe ct i s, m oe t he t do or d e fa br ik an t of e en e rk en d se rv ic ec en tr um worden vervangen. Tr e k ni e t a an h e t n et sn o er om d e n e ts te k ke r • van de netvoeding te verwijderen. Verw ijde r de net stek ker van de n etvo edin g • wann eer he[...]

  • Страница 5

    5 NL Rein ig d e ac cess oire s. • Zie “Reiniging en onderhoud”. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak • oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact. • Schakel het apparaat in met een hoge • temperatuur. Laat het apparaat volledig afkoelen. • Let op: Ind ien u he t ap paar aat voor de eers te keer i[...]

  • Страница 6

    6 NL Voor dat u ve rder gaat , wi llen wij gra ag d at u uw aandacht vestigt op de volgende punten: - Gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen om het apparaat te reinigen. - Gebr uik geen sch erpe voo rwer pen om h et apparaat te reinigen. Cont role er h et a ppar aat rege lmat ig o p • mogelijke schade. Reinig de grillplaat na ie[...]

  • Страница 7

    7 EN Congratulations! Yo u h av e p u rc ha s ed a Pr i nc e ss a p pl i an ce . O u r ai m i s t o p ro vi d e q ua li t y p ro du c ts wi th a t as te f ul de s ig n a nd at a n a f fo rd a bl e p ri c e. We h o pe th at you will enjoy this appliance for many years. Safety instructions T h e a pp l i a n c e c an b e u s e d by c h i l d r e n fr[...]

  • Страница 8

    8 EN Safety instructions for Table Chef Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat • surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant and • splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob. • Make sur e th at t here is suff icie nt s pace • around the appliance to allow heat to escape and provide sufficient ve[...]

  • Страница 9

    9 EN The temp erat ure indi cato r (2 ) go es o ff when the gri ll p late (3) has rea ched the required temperature. Whil e th e ap plia nce is s witc hed on, the • temp erat ure indi cato r (2 ) wi ll i llum inat e and exti ngui sh a s th e th ermo stat swi tche s the heat ing elem ents on and off to maintain the required temperature. To s wi[...]

  • Страница 10

    10 EN As t he c olou rs o f th e wi re i n th e ma ins lead of this app lian ce m ay n ot c orre spon d wi th t he colo ur m arki ngs iden tify ing the term inal s on your plug, proceed as follows: The wire whi ch i s co lour ed B LUE must be conn ecte d to the ter mina l wh ich is m arke d with the letter N or coloured black. The wire whi ch i s c[...]

  • Страница 11

    11 FR Félicitations! Vous ave z ac heté un appa reil Pri nces s. Nous sou hait ons vous pro pose r de s pr odui ts de q uali té a ssoc iant un desi gn r affi né e t de s prix acc essi bles . No us e spér ons que vous profiterez longtemps de cet appareil. Instructions de sécurité C e t a pp a r e i l p e ut ê t r e u t i li sé p a r d e s e[...]

  • Страница 12

    12 FR Ne t ir ez p as s ur l e co rd on d ’a li me nt at io n • pour débrancher la fiche secteur du secteur. Débr anch ez l a fi che sect eur du s ecte ur • lors que l’ap pare il n ’est pas uti lisé , av ant le mont age ou l e dé mont age de m ême qu’avant le nettoyage ou l’entretien. Instructions de sécurité pour le Tabl[...]

  • Страница 13

    13 FR Nett oyez les acc esso ires . • Voir “Nettoyage et entretien”. Plac ez l ’app arei l su r un e su rfac e pl ane et • stable. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. • Mett ez l ’app arei l en mar che, rég lé s ur u ne • température élevée. Laissez l’appareil refroidir complètement. • Remarque :[...]

  • Страница 14

    14 FR Avan t de pro céde r, n ous souh aite rion s qu e vous pre niez con nais sanc e de s re marq ues suivantes : - N’ uti l i se z pa s de p ro d u it s de n et t o ya g e agressifs ou abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne n etto yez pas l’ap pare il a vec des obje ts coupants. Contrôlez régulièrement les éventuels • dommages su[...]

  • Страница 15

    15 DE Herzlichen Glückwunsch! Sie habe n ei n Pr ince ss G erät erw orbe n. Unse r Zi el i st e s, Q uali täts prod ukte mit ein em gesc hmac kvol len Desi gn z u ei nem ersc hwin glic hen Prei s an zubi eten . Wi r ho ffen , dass Sie vie le J ahre Gef alle n an die sem Gerä t finden. Sicherheitsanweisungen Da s G er ä t k an n v on Ki nd e rn[...]

  • Страница 16

    16 DE Kont roll iere n Si e da s Ne tzka bel und den • Netz stec ker rege lmäß ig a uf A nzei chen von Besc hädi gung . Ve rwen den Sie das Gerä t nich t, w enn das Netz kabe l od er d er Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt i st. Ist das Netz kabe l od er d er N etzs teck er besc hädi gt o der defe kt, muss das Tei l vo m Hers tell [...]

  • Страница 17

    17 DE Erster Gebrauch Bevo r Si e fo rtfa hren , be acht en S ie b itte unbedingt die folgenden Hinweise: - Stel len Sie sich er, dass run d um das Ger ät ausr eich end Plat z vo rhan den ist, dam it d ie Wärm e en twei chen kan n un d ei ne ausreichende Belüftung gewährleistet ist. Rein igen Sie das Ger ät. • Siehe “Reinigung und Wartu[...]

  • Страница 18

    18 DE Um L eben smit tel aufz utau en, lege n Si e di ese auf die Gril lpla tte. Ver gewi sser n Si e si ch, dass der Netz stec ker nich t in die Wan dste ckdo se gest eckt ist . Da s Au ftau en v on L eben smit teln auf der Gril lpla tte ist wese ntli ch s chne ller als das Auft auen von Leb ensm itte ln a uf beispielsweise Keramik- oder Kunststof[...]

  • Страница 19

    19 ES ¡Enhorabuena! Ha a dqui rido un apar ato Prin cess . Nu estr o obje tivo es sumi nist rar prod ucto s de cal idad con un d iseñ o el egan te a un prec io a sequ ible . Espe ramo s qu e di sfru te d e es te a para to durante muchos años. Instrucciones de seguridad El a pa r a to p ue d e s er u t i li z a d o p o r ni ño s a pa rt ir d e l[...]

  • Страница 20

    20 ES Desc onec te e l en chuf e de la red eléc tric a • cuan do e l ap arat o no est é en uso , an tes del mont aje o el des mont aje y an tes de l a limpieza y el mantenimiento. Instrucciones de seguridad para Table Chef Colo que el a para to s obre una sup erfi cie • estable y plana. Co loq u e e l ap a r at o so b r e u n a s u pe r[...]

  • Страница 21

    21 ES Deje que el aparato se enfríe completamente. • Nota: Si enci ende el apar ato por prim era vez, éste pue de d espr ende r un poc o de hum o y un olor car acte ríst ico dura nte un b reve per iodo . Esto es algo normal. Uso Encendido y apagado (fig. A) Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de • pared. Para enc ende r el a[...]

  • Страница 22

    22 ES Limpie la parrilla después de cada uso: • - Elim ine los resi duos con un pape l de cocina. - Limpie la parrilla con un paño húmedo. - Seque bien la parrilla. Limp ie e l ex teri or d el a para to c on u n pa ño • húme do. Sequ e el ext erio r de l ap arat o co n un paño limpio y seco. Pong a el cab le e léct rico en el •?[...]

  • Страница 23

    23 IT Congratulazioni! Avet e ac quis tato un appa recc hio Prin cess . Il n ostr o sc opo è qu ello di forn ire prod otti di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per la sicurezza L’ a pp ar e cc h io p u ò[...]

  • Страница 24

    24 IT Se i l ca vo d i al imen tazi one o la spi na s ono danneggiati o difettosi, devono essere sost itui ti d al f abbr ican te o da un c entr o di assistenza autorizzato. Per scol lega re l a sp ina di a lime ntaz ione • elet tric a, n on t irar e ma i il cav o di alimentazione. Se l ’app arec chio non vie ne u tili zzat o, p rima • [...]

  • Страница 25

    25 IT Primo utilizzo Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Veri fica re c he a ttor no a ll’a ppar ecch io v i si a suff icie nte spaz io p er c onse ntir e la fuor iusc ita del calo re e for nire un’ adeg uata ventilazione. Puli re l ’app arec chio . Co nsul tare la sezi one • “Pulizia e manutenzione[...]

  • Страница 26

    26 IT Scon gela re i l ci bo s ulla pia stra gri ll è note volm ente più rap ido che scon gela rlo, per esempio, su piatti in ceramica o plastica. Pulizia e manutenzione Prima di procedere, è necessario porre attenzione alle seguenti note: - Prim a di ese guir e in terv enti di puli zia e manu tenz ione , ri muov ere la s pina di alim enta zion [...]

  • Страница 27

    27 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi h oppa s at t du kom mer att ha g lädj e av denna produkt i många år. Säkerhetsanvisningar App ara ten kan an vän das av bar n frå n o ch med 8 å rs åld er [...]

  • Страница 28

    28 SV Säkerhetsanvisningar för Table Chef Plac era appa rate n på ett pla nt o ch s tabi lt • underlag. Plac era appa rate n på ett vär mebe stän digt • och vattensäkert underlag. Placera inte apparaten på en spishäll. • Ko nt ro ll er a at t de t fi nn s ti ll rä ck li gt m ed f ri tt • ut ry mm e ru nt a pp ar at en [...]

  • Страница 29

    29 SV Temperaturindikatorn (2) förblir tänd meda n gr illp latt an ( 3) v ärms upp . Temp erat urin dika torn (2) slo ckna r nä r grillplattan (3) når önskad temperatur. Meda n ap para ten är p å ko mmer • temp erat urin dika torn (2) att tän das och släckas när termostaten sätter på och stän ger av v ärme elem ente n fö r at t[...]

  • Страница 30

    30 DA Tillykke! Du ha r k øb t e t P ri n ce s s ap p ar a t. V i b e st r æb er os på at l e ve r e kv a li t et sp r od u kt er me d e t s ti l fu ld t de s ig n t il en o v er k om me l ig pr is . V i h åb e r, du v i l få glæde af dette apparat i mange år. Sikkerhedsinstruktioner App ara tet kan an ven des af bør n p å 8 å r o g o pef[...]

  • Страница 31

    31 DA Sørg for , at der er tils træk keli g pl ads rund t • om a ppar atet , så den var me l uft kan slip pe ud og give tilstrækkelig ventilation. Undlad at dække apparatet til. • Hold apparatet væk fra varmekilder. • Sørg for , at app arat et i kke komm er • i kontakt med letantændelige materialer. Brug aldrig kul eller[...]

  • Страница 32

    32 DA Mens app arat et e r tæ ndt, vil • temp erat urin dika tore n (2 ) ly se o g sl ukke s, når term osta ten tænd er o g sl ukke r fo r varm eele ment erne for at hold e de n ønskede temperatur. Sluk for app arat et v ed a t dr eje • term osta tski ven (1) så l angt til høj re s om muligt. Tag netstikket ud af stikkontakten. •?[...]

  • Страница 33

    33 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi h åper du vil gled e deg over dette apparatet i mange år. Sikkerhetsinstruksjoner Ap pa ra t e t ka n b r uk es a v ba r n fr a 8 år o g op po ve r , a v pe r s on e r me d f y si [...]

  • Страница 34

    34 NO Ikke plasser apparatet på en kokeplate. • Påse at det er n ok p lass run dt a ppar atet til • at v arme n ka n sl ippe unn a. S ørg for tilstrekkelig ventilasjon. Ikke dekk til apparatet. • Hold apparatet unna varmekilder. • Påse at appa rate t ik ke k omme r i kont akt • med antennelige materialer. Ikke bru k ku [...]

  • Страница 35

    35 NO Fo r å sl å av a pp ar at et , dr ei • term osta tbry tere n (1) helt til høyre. Trekk ut støpselet fra stikkontakten. • Innstilling av temperaturen (fig. A) Drei ter most atbr yter en ( 1) t il v enst re f or • å øke temperaturen på grillristen (3). Drei ter most atbr yter en ( 1) t il h øyre for • å redusere tem[...]

  • Страница 36

    36 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . Tavo itte emme on tarj ota tyyl ikkä ästi suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. Toi vomm e, e ttä naut it l aitt een käytöstä monen vuoden ajan. Turvallisuusohjeet La i te tt a s a av at kä y tt ää 8- v uo ti a at ja si t ä va n he m ma t l ap s et s e kä [...]

  • Страница 37

    37 FI Tuotteen Table Chef turvallisuusohjeet Aseta laite vakaalle ja tasaiselle alustalle. • Aset a l aite al usta lle, jo ka kest ää k uumu utta • ja roiskeita. Älä aseta laitetta keittolevylle. • Varm ista , et tä l aitt een ympä rill ä on • riittävästi tilaa lämmön poistumista ja riittävää tuuletusta varten. Äl[...]

  • Страница 38

    38 FI La it tee n ol l e ss a pä ä l le l äm p ö ti l a n m e rk k i va l o • (2) sytt yy j a sa mmuu ter most aati n kytk iess a ku umen nusy ksik öt p aall e ja poi s päältä vaaditun lämpötilan ylläpitämiseksi. Kytk e la ite pois pää ltä kään tämä llä • term osta atin sää din (1) ääri asen toon oikealle. Irrota p[...]

  • Страница 39

    39 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de segurança O a par elh o po de ser ut ili zado po r cri anç as com mai s d e 8 an os e po r pes soa [...]

  • Страница 40

    40 PT S e o c a b o d e a l i m e n t a ç ã o o u a f i c h a e s t i v e r e m da nif i c ad o s o u ap r e se n t ar e m d e f ei t o s, de ver ã o s e r s u b st i t uí d o s p e lo f ab r i ca n t e o u um agente autorizado. Não puxe pel o ca bo p ara desl igar a f icha • da tomada. Desl igue a f icha da toma da q uand o o • apar[...]

  • Страница 41

    41 PT Limp e o apar elho . • Consulte “Limpeza e manutenção”. Limp e os ace ssór ios. • Consulte “Limpeza e manutenção”. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie • estável e plana. Insira a ficha na tomada de parede. • Ligu e o apar elho num a re gula ção de • temperatura elevada. Deixe o aparelho arre[...]

  • Страница 42

    42 PT Ante s de con tinu ar, deve ler ate ntam ente as seguintes instruções: - Não util ize agen tes de l impe za a gres sivo s ou abrasivos para limpar o aparelho. - Não util ize obje ctos pon tiag udos par a limpar o aparelho. Veri fiqu e re gula rmen te o apa relh o qu anto • a possíveis danos. Limpe a placa de grelhar após cada utili[...]

  • Страница 43

    43 EL                          ?[...]

  • Страница 44

    44 EL                                ?[...]

  • Страница 45

    45 EL                         ?[...]

  • Страница 46

    46 EL                                 [...]

  • Страница 47

    47 AR                           [...]

  • Страница 48

    48 AR                   ?[...]

  • Страница 49

    49 AR                      ?[...]

  • Страница 50

    50 AR                         ?[...]

  • Страница 51

    51[...]

  • Страница 52

    © Princess 2011 07/11[...]