Princess 162345 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Princess 162345. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Princess 162345 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Princess 162345 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Princess 162345, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Princess 162345 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Princess 162345
- название производителя и год производства оборудования Princess 162345
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Princess 162345
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Princess 162345 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Princess 162345 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Princess, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Princess 162345, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Princess 162345, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Princess 162345. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    162344 Party 4 Funcook Set 162345 Party 4 Stone & Raclette Set Nederlands 5 English 10 Français 15 Deutsch 20 Español 25 Italiano 30 Svenska 35 Dansk 39 Norsk 43 Suomi 47 Português 51    65 162344 162345 162344 162345[...]

  • Страница 2

    2 7 6 3 5 4 5 2 1 2 1 162344 162345 A[...]

  • Страница 3

    3 162344 3 8 8 9 9 B1[...]

  • Страница 4

    4 162345 8 4 8 11 11 10 B2[...]

  • Страница 5

    5 NL 5 Gefeliciteerd! U he eft een appa raat van Pri nces s aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits- prod ucte n me t ee n sm aakv ol o ntwe rp e n tege n ee n be taal bare pri js t e bi eden . We hop en d at u ged uren de v ele jare n pl ezie r zult hebben van dit apparaat. Instructies voor gebruik De i nstr ucti es v oor gebr uik zijn ver zame ld [...]

  • Страница 6

    6 NL Sluit het apparaat aan op een geaard  stopcontact. Gebruik indien nodig een geaa rde verl engk abel met een ges chik te diameter (minimaal 3 x 1 mm 2 ). Installeer voor extra bescherming een  rest stro omvo orzi enin g (R CD) met een nomi nale bed rijf sstr oom die klei ner is d an of gelijk is aan 30 mA. Zorg erv oor dat er g een [...]

  • Страница 7

    7 NL Rein ig d e ac cess oire s. Z ie ” Rein igin g en  onderhoud”. Plaa ts h et a ppar aat op e en s tabi el e n vl ak  oppervlak. Plaats de netstekker in het stopcontact.  Schakel het apparaat in met een hoge  temperatuur . Laat het apparaat volledig afkoelen.  Let op: Indi en u het app aara at v oor de e erst e [...]

  • Страница 8

    8 NL Recept (4 personen) Ingrediënten Hoeveelheid Aardappelen 8 (gelijke grootte) Zilveruitjes 1 pot (340 g) Augurken 1 pot (340 g) Gedroogd rundvlees (Bündnerfleisch) 200 g Gerookte rauwe ham 200 g Raclettekaas 600 g V ersgemalen peper naar smaak Schi l de aar dapp elen nie t. B oen de  aard appe len gron dig scho on. Kook de aardappelen. [...]

  • Страница 9

    9 NL Reiniging en onderhoud W aarschuwing! - V erwijd er v oor rein igin g en ond erho ud d e nets tekk er u it h et s topc onta ct e n wa cht totdat het apparaat is afgekoeld. - Domp el h et a ppar aat voor rei nigi ng n iet onder in water of andere vloeistoffen. V oorzichtig! - Gebr uik geen bij tend e of sch uren de rein igin gsmi ddel en o m he[...]

  • Страница 10

    10 EN This app lian ce i s in tend ed t o be use d in  indo or o nly and simi lar appl icat ions suc h as s taf f k itch en a reas in shop s, o ff ices and othe r wo rkin g en viro nmen ts; farm hou ses; by c lien ts i n ho tels , mo tels and oth er resi dent ial type env iron ment s; b ed a nd breakfast type environments. Use Always be caref[...]

  • Страница 11

    11 EN Alwa ys f ully unw ind the main s ca ble and  the extension cable. Only use the appropriate connector to  operate the appliance. Plac e th e ap plia nce on a sta ble and flat  surface. Plac e th e ap plia nce on a hea t-re sist ant  and splash-proof surface. Do not place the appliance on a hob.  Make sur e th at [...]

  • Страница 12

    12 EN 3. Grill plate 4. Grill stone 5. Bottom plate 6. Pan 7. Spatula Initial use W arning! Mak e su re t hat ther e is suf fi cien t spac e ar ound the app lian ce t o al low heat to escape and provide sufficient ventilation. Clea n th e ap plia nce.  Refer to ”Cleaning and maintenance”. Clea n th e ac cess orie s.  Refer to ”Cle[...]

  • Страница 13

    13 EN W arning! Onl y st art prep arin g fo od w hen the heating elements are fully heated. Recipe (4 persons) Ingredients Quantity Potatoes 8 (equal size) Pickled onions 1 jar (340 g) Gherkins 1 jar (340 g) Dried beef (Bündnerfleisch) 200 g Smoked raw ham 200 g Raclette cheese 600 g Freshly ground pepper according to taste Do n ot p eel pota toes[...]

  • Страница 14

    14 EN - o no t im mers e th e ap plia nce in w ater or any other liquids for cleaning. Caution! - Do n ot u se a ggre ssiv e or abr asiv e cl eani ng agents to clean the appliance. - Do n ot u se s harp obj ects to clea n th e appliance. - Do n ot u se s harp obj ects to clea n th e accessories. - It is not recommended to wash the remo vabl e pa rt[...]

  • Страница 15

    15 FR Cet appa reil est des tiné à u n us age  à l‘ inté rieu r et pou r de s ap plic atio ns simi lair es c omme les zon es d e cu isin e dans une bou tiqu e, u n bu reau ou autr e envi ronn emen t ; les ferm es ; la clie ntèl e de s hô te ls , mo te ls e t au tr es e nv ir on ne me nt s résidentiels ; et les Bed & Breakfast. Ut[...]

  • Страница 16

    16 FR Pour max imis er l a pr otec tion , in stal lez un  disp osit if d e co uran t ré sidu el ( RCD) prés enta nt u ne i nten sité de serv ice rési duel le n omin ale infé rieu re o u ég ale à 30 mA. Assu rez- vous que l‘e au n e pe ut p as  s‘in filt rer dans les con tact s de pri se d u cordon d‘alimentation et de la ra[...]

  • Страница 17

    17 FR Utilisation initiale A vertissement ! Assurez -vou s qu e l‘ appa reil disp ose d‘un dég agem ent suf fis ant pour que la c hale ur s e di ssip e to ut e n as sura nt u ne ventilation satisfaisante. Nett oyez l‘a ppar eil.  V oir ”Nettoyage et entretien”. Nett oyez les acc esso ires .  V oir ”Nettoyage et entretien”[...]

  • Страница 18

    18 FR Les coup elle s so nt p lacé es s ous les élém ents chau ff ants afi n de pré pare r de s po rtio ns indi vidu elle s av ec d u fr omag e fo ndu et l es ingr édie nts de v otre cho ix. La r acle tte est facile à combiner avec le grill. A vertissement ! Com menc ez à pré pare r le s alim ents uni quem ent lors que les élém ents chauf[...]

  • Страница 19

    19 FR Clause de non responsabilité Sous rés erve de modi fica tion s ; les spéc ific atio ns p euve nt ê tre modi fiée s sa ns préavis. Pour déc onge ler la n ourr itur e, p lace z-la sur la plaq ue d e gr ill. Assure z-vou s qu e la fic he sect eur n‘es t pa s br anch ée d ans la p rise murale. La d écon géla tion de la n ourr itur e s[...]

  • Страница 20

    20 20 DE Die für die Sicherheit verantwortlichen Pers onen müs sen klar e Anwei sung en gebe n od er d en G ebra uch des Gerä ts beaufsichtigen. Das Gerä t is t ni cht dafü r au sgel egt, von  eine r ex tern en Z eits chal tuhr ode r ei nem Fernsteuersystem betrieben zu werden. Dies es G erät dar f nu r in ges chlo ssen en  Räum [...]

  • Страница 21

    21 21 DE V erwend en S ie d as G erät nic ht, wenn das  Netz kabe l od er d er N etzs teck er b esch ädig t oder def ekt ist. Ist das Net zkab el o der der Netz stec ker besc hädi gt o der defe kt, muss das T eil vom Hers tell er o der eine m auto risi erte n Re para turb etri eb ausgetauscht werden. Sicherheitsanweisungen für Grill- und [...]

  • Страница 22

    22 22 DE Beschreibung (Abb. A) Ihr 162344/162345 Princess Grill- und Racl ette -Sat z wu rde zum Gril len und Racl etti eren kon stru iert . Da s Ge rät ist nur für den Gebr auch in gesc hlos sene n Rä umen geeignet. 1. Ein-/Aus-Schalter 2. Ein-/Aus-Anzeige 3. Grillplatte 4. Grillstein 5. Untere Platte 6. Pfanne 7. Spachtel Erster Gebrauch Achtu[...]

  • Страница 23

    23 23 DE Achtung! Ber eite n Si e da s Le bens mitt el e rst zu, wenn die Hei zele ment e vo llst ändi g aufgeheizt sind. Raclettieren Racl etti eren ist ein e tr adit ione lle Schw eize r Zube reit ungs tech nik, bei der Sch melz käse und Kart of feln auf Sch alen zub erei tet werd en. Gril lpla tte oder Gri llst ein werd en v erwe ndet , um d i[...]

  • Страница 24

    24 24 DE Reinigen Sie die untere Platte und die  Heizelemente mit einem feuchten Lappen. Rein igen Sie das Äuß ere des Gerä ts m it  einem feuchten Lappen. Rein igen Sie die Pfa nnen und Spa chte l in  Seif enwa sser . T roc knen Sie die Pfa nnen und Spachtel gründlich. Bewa hren Sie das Ger ät b ei  Nich tgeb rauc h an[...]

  • Страница 25

    25 ES Este apa rato se ha d iseñ ado para su uso  únic amen te e n in teri ores y e n ap lica cion es tale s co mo z onas de coci na p ara el pers onal en tien das, ofi cina s y otro s ento rnos lab oral es; gran jas; por par te d e clie ntes en hote les, mot eles y o tros entornos de tipo residencial; así como pensiones, etc. Uso T enga s[...]

  • Страница 26

    26 ES Para una pro tecc ión adic iona l, i nsta le u n  disp osit ivo de c orri ente res idua l (D CR) con una corr ient e op erat iva resi dual nom inal que no supere los 30 mA. Aseg úres e de que no pued a en trar agu a  en los enchufes de contacto del cable eléctrico y el cable alargador . Dese nrol le s iemp re t otal ment e el c[...]

  • Страница 27

    27 ES Limp ie l os a cces orio s.  Consulte ”Limpieza y mantenimiento”. Colo que el a para to s obre una sup erfi cie  estable y plana. Inse rte el e nchu fe e léct rico en la t oma de  pared. Enci enda el apar ato con una temp erat ura  alta. Deje que el apar ato se e nfrí e  completamente. Nota : Si enc iend e [...]

  • Страница 28

    28 ES ¡Advertencia! Emp iece a p repa rar los alim ento s ún icam ente cua ndo los elem ento s calefactores se hayan calentado totalmente. Receta (4 personas) Ingredientes Cantidad Patatas 8 (de igual tamaño) Cebollas encurtidas 1 bote (340 g) Pepinillos 1 bote (340 g) T ernera seca (Bündnerfleisch) 200 g Jamón crudo ahumado 200 g Queso raclet[...]

  • Страница 29

    29 ES Limpieza y mantenimiento ¡Advertencia! - Ante s de la limp ieza o e l ma nten imie nto, reti re e l en chuf e el éctr ico de l a to ma d e pare d y espe re h asta que se haya enf riad o el aparato. - No s umer ja e l ap arat o en agu a ni otr os líquidos de limpieza. ¡Atención! - No u tili ce p rodu ctos de limp ieza agr esiv os o abrasi[...]

  • Страница 30

    30 IT Congratulazioni! Av ete acqu ista to u n ap pare cchi o Pr ince ss. Il nost ro s copo è q uell o di for nire pro dott i di qual ità con un d esig n gr adev ole, ad un p rezz o inte ress ante . Ci aug uria mo c he p ossi ate usuf ruir e di que sto appa recc hio per molt i an ni a venire. Istruzioni per l‘uso Le i stru zion i pe r l‘ uso [...]

  • Страница 31

    31 IT Se l‘apparecchio non viene utilizzato,  prim a di ese guir e op eraz ioni di mont aggi o o sm onta ggio e p rima di ef fett uare inte rven ti d i pu lizi a e manu tenz ione , scol lega re s empr e la spi na d alla ret e di alimentazione elettrica. Sicurezza degli altri Impe dire l‘u so d ell‘ appa recc hio ai b ambi ni  o a [...]

  • Страница 32

    32 IT Non coprire l‘apparecchio.  Non util izza re c arbo ne o com bust ibil i  analoghi. Non tocc are la p iast ra g rill , la pie tra e le  padelle con posate di metallo per non causare danni al rivestimento antiaderente. Nel coll ocar e il cib o su lla pias tra gril l, l a  piet ra o le pade lle cald e po rre atte nzio [...]

  • Страница 33

    33 IT Collocare la pietra (4) sul supporto (10).  Uso Accensione e spegnimento (fig. A) Per accendere l‘apparecchio, portare  l‘in terr utto re di a ccen sion e/sp egni ment o (1 ) sull a po sizi one ’I’. La spia acc eso/ spen to (2) si accende. Per speg nere l‘a ppar ecch io, port are  l‘in terr utto re di a ccen sion[...]

  • Страница 34

    34 IT Puli re l e pa dell e e le s pato le i n ac qua  sapo nosa . Asciu gare a f ondo pad elle e spatole. Ripo rre l‘ap pare cchi o in un luog o as ciut to,  fuori dalla portata dei bambini. Clausola di esclusione della responsabilità Sogg etto a m odif ica; le spec ific he p osso no subire variazioni senza preavviso. Scongelamento [...]

  • Страница 35

    35 SV Gratulerar! Du h ar v alt en a ppar at f rån Prin cess . Vå rt m ål är a tt k unna erb juda kva lite tspr oduk ter med en s makf ull desi gn t ill ett över koml igt pris . Vi hop pas att du k omme r at t ha glä dje av denna produkt i många år . Anvisningar för användning Anvi snin garn a fö r an vänd ning har samm anst ällt s i m[...]

  • Страница 36

    36 SV Förv ara appa rate n på en torr pla ts n är d en  inte anv änds . Se til l at t ba rn i nte komm er åt förvarade apparater . Inspektion och reparation Före anv ändn ing, kon trol lera app arat en  med avse ende på skad ade elle r de fekt a dela r . Kon trol lera ap para ten med av seen de på t rasi ga d elar , s kado r p[...]

  • Страница 37

    37 SV Vi d up pvär mnin g av ger denn a be lägg ning små mäng der gas som är h elt ofar liga för männ isko r . Fågl ars nerv syst em ä r do ck extremt känsliga för dessa gaser . Beskrivning (fig. A) Din 162344/162345 Princess grill och raclett- till agni ngss et h ar d esig nats för gri llni ng o ch racl ett- till agni ng. App arat en ?[...]

  • Страница 38

    38 SV Gril lpla ttan ell er g rill sten en a nvän ds t ill att håll a po tati sarn a va rma och att gril la k ött, fis k och andr a li vsme del. Pan norn a är pla cera de unde r vä rmee leme nten för att til laga indi vidu ella por tion er m ed s mält smö r oc h önsk ade ingr edie nser . R acle tt-ti llag ning kan enkelt kombineras med gri[...]

  • Страница 39

    39 DA Tillykke! Du h ar k øbt et P rinc ess appa rat. V i be stræ ber os p å at lev ere kval itet spro dukt er m ed e t stil fuld t de sign til en over komm elig pri s. Vi håb er , du v il f å gl æde af d ette app arat i mange år . Brugsanvisning Brug sanv isni ngen er blev et i ndde lt i de tils vare nde afsn it. Gør dig beke ndt med sikk [...]

  • Страница 40

    40 DA Efter brug T ag ne tsti kket ud af s trøm fors ynin gen og  lad appa rate t kø le a f, i nden det eft erla des uden ops yn, og i nden nog en a f ap para tets dele udskiftes, rengøres eller undersøges. Når appa rate t ik ke a nven des, ska l de t  opbe vare s på et tørt ste d. S ørg for , at bør n ikke har adgang til opbev[...]

  • Страница 41

    41 DA V ed opv armn ing kan over flad en a fgiv e små mæng der gass er , som er helt harm løse for men nesk er . Fug les nerv esys tem er d og e kstr emt føls omme over for sådanne gasser . Beskrivelse (fig. A) Din 1623 44/1 6234 5 Pr ince ss g rill og raclettesæt er beregnet til grillning og raclette- gril lnin g. Appa rate t er kun ber egne[...]

  • Страница 42

    42 DA Gril lpla den og g rill sten en b ruge s ti l at hol de kart ofle rne varm e og gri lle kød, fis k og and en mad. Pan dern e pl acer es u nder varm eele ment erne , så man til bere der indi vidu elle por tion er m ed s melt et o st o g ingr edie nser eft er e get valg . Ra clet te-g rill ning kan let kombineres med grillning. Advarsel! Sta [...]

  • Страница 43

    43 NO Gratulerer! Du h ar k jøpt et Prin cess -app arat . Må let vårt er å pr odus ere kval itet spro dukt er m ed s makf ull desi gn t il e n ri meli g pr is. Vi håp er d u vi l gl ede deg over dette apparatet i mange år . Bruksanvisning Bruk sanv isni ngen e er sam let i de n ti lsva rend e delen. Gjør deg kjent med sikkerhets- instruksjon[...]

  • Страница 44

    44 NO Inspeksjon og reparasjon Kontroller apparatet for skadede eller  defe kte dele r fø r br uk. Insp iser app arat et for brud d på del er , ska der på b ryte re o g andre forhold som kan påvirke bruken. Bruk ald ri a ppar atet hvi s no en a v de lene er  skadede eller defekte. La e n au tori sert rep arat ør s kift e ut ell er [...]

  • Страница 45

    45 NO 4. Grillstein 5. Bunnplate 6. Panne 7. Spatel Første gangs bruk Advarsel! Pås e at det er nok plas s ru ndt appa rate t ti l at var men kan slip pe u nna. Sørg for tilstrekkelig ventilasjon. Reng jør appa rate t.  Se ”Rengjøring og vedlikehold”. Rengjør tilbehøret.  Se ”Rengjøring og vedlikehold”. Plas ser appa rat[...]

  • Страница 46

    46 NO Advarsel! Ikk e be gynn å l age mate n fø r varmeelementene er fullstendig varmet opp. Oppskrift (4 personer) Ingredienser Mengde Poteter 8 (like store) Syltet løk 1 glass (340 g) Sylteagurker 1 glass (340 g) Tørket kjøtt (Bündnerfleisch) 200 g Røkt skinke 200 g Racletteost 600 g Nymalt pepper etter smak Ikke skrell potetene. Skrubb po[...]

  • Страница 47

    47 FI Onnittelut! Olet han kkin ut P rinc ess- lait teen . T avoit teem me o n ta rjot a ty ylik kääs ti suun nite ltuj a la atut uott eita koh tuul lise en hint aan. T oiv omme , et tä n auti t la itte en käytöstä monen vuoden ajan. Käyttöohjeet Käyt töoh jeet on kerä tty vast aava an o sioo n. Lue lait teen tur vall isuu sohj eet käyt[...]

  • Страница 48

    48 FI Käytön jälkeen Irro ta v irta joht o ve rkko virr asta ja anna  lait teen jää htyä enn en k uin jätä t se n il man valv onta a ta i va ihda t, p uhdi stat tai tut kit mitään laitteen osaa. Säil ytä lait etta kui vass a pa ikas sa s illo in,  kun sitä ei käyt etä. V armi sta, ett eivä t la pset pääse varastoitujen[...]

  • Страница 49

    49 FI Kuum entu essa pin noit e vo i pä ästä ä hi ukan kaas uja, jot ka o vat ihmi sill e tä ysin harm itto mia. Lin tuje n he rmos to o n kuitenkin erityisen herkkä näille kaasuille. Kuvaus (kuva A) 1623 44/1 6234 5 Pr ince ss-g rill i ja rak lett i on suun nite ltu gril lauk seen ja rakl etti en valmistamiseen. Laite sopii vain sisäkäytt[...]

  • Страница 50

    50 FI Raklettien teko Rakl etti en t eko on p erin tein en s veit silä inen kyps enny stek niik ka j oka peru stuu ruo kien valm istu ksee n su late tun juus ton ja p erun oide n kanssa. Grillaustasoa tai grillauskiveä käyt etää n pi tämä än p erun at l ämpi minä ja liha n, k alan tai muu n ru uan gril lauk seen . Pann ut l aite taan läm[...]

  • Страница 51

    51 PT Parabéns! Adqu iriu um apar elho Pri nces s. O nos so obje ctiv o é forn ecer pro duto s de qua lida de com um d esig n at raen te e a u m pr eço aces síve l. E sper amos que des frut e de ste aparelho durante muitos anos. Instruções de utilização As i nstr uçõe s de uti liza ção fora m re unid as n a secç ão c orre spon dent e.[...]

  • Страница 52

    52 PT É ne cess ária sup ervi são semp re q ue o ap arel ho s eja util izad o pr óxim o de crianças. Após a utilização Desligue a ficha da tomada e deixe o  apar elho arr efec er a ntes de o de ixar sem vigi lânc ia e ant es d e su bsti tuir , l impa r ou inspeccionar quaisquer peças do mesmo. Quan do n ão e stiv er a uti liza r o [...]

  • Страница 53

    53 PT T enha semp re c uida do a o to car no  apar elho . U tili ze l uvas de forn o, c aso ten ha de t ocar no apar elho dur ante ou imediatamente após a sua utilização. A placa de grel har , a p edra de grel har e as  frig idei ras aque cem muit o du rant e a resp ecti va u tili zaçã o. N ão t oque na plac a de grelhar , na pedr[...]

  • Страница 54

    54 PT Sugestões de utilização Prepare os ingredientes.  Limpe a placa de grelhar e a pedra de  grelhar com um pano húmido. Colo que o ap arel ho s obre uma sup erfí cie  estável e plana. Insira a ficha na tomada de parede.  Ligue o aparelho.  Agua rde para que a p laca de grel har (10  minu tos) e a ped ra [...]

  • Страница 55

    55 PT Limpeza e manutenção Advertência! - An te s de l im pa r ou p ro ce de r à ma nu te nç ão , desligue sempre a ficha da tomada de parede e aguarde até o aparelho arrefecer . - Não merg ulhe o a pare lho em á gua ou e m quaisquer outros líquidos para limpeza. Atenção! - Não util ize agen tes de l impe za a gres sivo s ou abrasivos [...]

  • Страница 56

    56 EL                           [...]

  • Страница 57

    57 EL                         ?[...]

  • Страница 58

    58 EL                                 [...]

  • Страница 59

    59 EL                           [...]

  • Страница 60

    60 EL                              [...]

  • Страница 61

    61 AR                                ?[...]

  • Страница 62

    62 AR    20                  30           ?[...]

  • Страница 63

    63 AR                         ?[...]

  • Страница 64

    64 AR                             ?[...]

  • Страница 65

    65 AR       Princess                      ?[...]

  • Страница 66

    66 AR[...]

  • Страница 67

    67 AR[...]

  • Страница 68

    © Princess 2010 09/10[...]