Philips SBC SC605 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Philips SBC SC605. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Philips SBC SC605 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Philips SBC SC605 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Philips SBC SC605, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Philips SBC SC605 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Philips SBC SC605
- название производителя и год производства оборудования Philips SBC SC605
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Philips SBC SC605
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Philips SBC SC605 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Philips SBC SC605 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Philips, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Philips SBC SC605, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Philips SBC SC605, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Philips SBC SC605. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    ENGLISH 1 In-T ouch Address Recorder SBC SC605 Instructions for use English 4 Instructions pour l’utilisation Français 8 Modo de empleo Español 12 Bedienungsanleitung Deutsch 16 Gebruiksaanwijzing Nederlands 20 Istruzioni per l’uso Italiano 24 Instruções de uso P ortuguês 28   [...]

  • Страница 2

    ENGLISH 3 HELPLINE 2 Helpline - www .p4c.philips.com België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg ....................070 222303 Danmark ..............................................808 82814 France ....................................................08 25 88 97 89 Deutschland ........................................[...]

  • Страница 3

    Using your In-touch Addr ess Recorder Recording your child’ s information 1 Press the REC(ording) button (1) using a pointed object (e.g. a pencil) and keep the button pressed. > Y ou can no w record any relevant information. 2 When recording is finished r elease the REC(ording) button (1). > The infor mation is no w recorded. Don’t use a[...]

  • Страница 4

    Important information – Only use batteries of the same type. – Dispose of the batteries in an environmentally friendly way . – Do not mix old and new batteries. – Do not mix different types of batteries: alkaline, standaard or rechargeable batteries. – If the product is not used for a long period, remove the batteries. Leakage can cause d[...]

  • Страница 5

    Utilisation du porte-info contact Enregistr ement des informations concernant votr e enfant 1 Appuyez sur le bouton enr egistrement REC (1) à l’aide d’un objet pointu (cra yon, etc.) et maintenez le bouton enfoncé. > A présent, vous pouvez enregistrer toutes les informations nécessaires. 2 Lorsque l’enregistr ement est terminé, relâc[...]

  • Страница 6

    Informations importantes – Utilisez seulement des piles du même type. – Jetez les piles en respectant l’environnement. – Ne mélangez pas des piles neuves et utilisées. – Ne mélangez pas des piles de types différents : alcaline, standard ou rechar geables. – Si vous n’utilisez pas le por te-info contact pendant une longue période[...]

  • Страница 7

    Utilización de su grabador de dirección de contacto Grabación de la dirección del niño 1 Pulse el botón de grabación REC (1) utilizando un objeto puntiagudo (por ejemplo, un lápiz) y mantenga el botón apretado . > Ahor a puede grabar cualquier información per tinente 2 Cuando la grabación ha ya terminado, deje de pulsar el botón de g[...]

  • Страница 8

    Información importante – Utilice solamente pilas del mismo tipo. – Deseche las pilas de una forma inocua para el medio ambiente. – No mezcle pilas viejas y nuevas. – No mezcle diferentes tipos de pilas: pilas alcalinas, estándares o recargables. – Si el grabador no va a utilizar se durante un periodo lar go , retire las pilas. Una fuga [...]

  • Страница 9

    > Sie können jetzt alle relevanten Informationen aufnehmen. 2 W enn die Aufnahme beendet ist, lassen Sie die Aufnahmetaste REC (1) los. > Die Informationen sind jetzt aufgezeichnet. Ben utz en Sie zum Drück en der Aufnahmetaste keine scharfkantigen Gegenstände , w eil die T aste dadurch beschädigt w erden könnte . Um die aufgezeichnete N[...]

  • Страница 10

    – Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. – Leere Batterien müssen aus dem Produkt herausgenommen werden. – Die Batterieanschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. – Alle Batter ien sind richtig herum (siehe + und – am Gerät) einzulegen. – V on der Kombination alter und neuer Batterien bzw. vo[...]

  • Страница 11

    Gebruiken van uw Contactadr es-recorder Opnemen van de informatie o ver uw kind 1 Druk op de opnameknop REC (1) met een puntig voorwerp (bijv oorbeeld een potlood) en houd de knop ingedrukt. > U kunt nu de nodige informatie opnemen. 2 Als u klaar bent met opnemen, laat dan de opnameknop REC (1) los. > De informatie is nu opgenomen Gebr uik ge[...]

  • Страница 12

    Belangrijke informatie – Gebruik enkel batter ijen van hetz elfde type. – Lever de batterijen in op een milieuvriendelijke manier . – Gebruik geen oude en nieuwe batter ijen door elkaar . – Gebruik geen batter ijen van een ve r schillende type door elkaar : alkaline, standaard of oplaadbare batterijen. – V erwijder de batterijen als u de [...]

  • Страница 13

    Come usare il r egistratore d’indirizzo ‘In-T ouch’ Registrazione dell’informazione del bambino 1 Premer e il pulsante di registrazione REC (1) utilizzando un oggetto appuntito (es. una matita) e tenere il pulsante pr emuto. > A questo punto si può registr are qualsiasi rilevante informazione . 2 Una volta completata la r egistrazione, [...]

  • Страница 14

    Importante informazione – Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo. – Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo all’ambiente. – Non mischiare batterie vecchie con quelle nuove. – Non mischiare batterie di diverso tipo: alcaline, batterie standard o r icaricabili. – Se il registratore non viene usato per un lungo periodo di [...]

  • Страница 15

    Utilização do gravador de morada In-T ouch Gravar a inf ormação relativa à criança 1 Prima o botão de gravação REC (1) utilizando um objecto pontiagudo (por ex. um lápis) e mantenha o botão premido . > P ode agora gr a var a informação relevante . 2 Quando terminar a gravação , solte o botão REC (1). > A informação está ago[...]

  • Страница 16

    Informação importante – Utilize apenas pilhas do mesmo tipo . – Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma forma que respeite o ambiente. – Não misture pilhas velhas com pilhas novas. – Não misture pilhas de tipos diferentes: alcalinas, normais ou recar regáv eis. – Se vai estar muito tempo sem usar o gravador , retire as pilhas[...]

  • Страница 17

         In-touch     p  1   p  REC (1) p?[...]

  • Страница 18

     p – p  p   p. –   p  p p   p. – ?[...]

  • Страница 19

    Använda din inspelningsbricka In-touch Spela in informationen om ditt barn 1 T ryck på inspelningsknappen REC (1) med ett spetsigt föremål (t.ex. en penna) och håll knappen nertryckt. > Du kan nu spela in informationen. 2 När inspelningen är klar släpper du upp inspelningsknappen REC (1). > Informationen är nu inspelad. An vänd inge[...]

  • Страница 20

    Viktig information – Använd bara batterier av samma typ. – Gör av med batterierna på ett sätt som är skonsamt för naturen. – Blanda inte gamla och nya batterier . – Blanda inte olika typer av batterier , dvs alkaliska, standard och laddningsbara. – T a ut batter ierna om inspelningsbrickan inte ska användas under en längre tid. Om[...]

  • Страница 21

    Brug af In-T ouch adresse-optag eren Sådan optages oplysning erne om barnet 1 T ryk på optagelsesknappen REC (1) med en spids genstand (f.eks. en blyant) og hold knappen nede. > Du kan nu optage de relevante oplysninger . 2 Slip optagelsesknappen REC (1), når optagelsen er færdig. > Oplysningerne er nu optaget. T r yk ikk e på optagelses[...]

  • Страница 22

    Vigtig information – Brug kun batter ier af samme type. – Bor tskaffelse af batterier skal ske på en miljøvenlig måde. – Bland ikke gamle og ny e batterier . – Bland ikke forskellige batterityper : alkaline , standard eller genopladelige batterier . – Fjern batterier ne, hvis optageren ikke skal anvendes i længere tid. Lækage kan med[...]

  • Страница 23

    Bruke In-T ouch adresseopptaker T a opp informasjon om barnet 1 T rykk på innspillingsknappen REC (1) med en spiss gjenstand (f.eks. en blyant) og fortsett å trykke på knappen. > Du kan nå spille inn informasjon du synes er relevant. 2 Når du er ferdig med å spille inn, kan du slippe innspillingsknappen REC (1). > Informasjonen er nå s[...]

  • Страница 24

    Viktig informasjon – Bruk kun batter ier a v samme type. – Kast batteriene på en miljøvennlig måte. – Bland ikke gamle og ny e batterier . – Bland ikke ulike typer batterier , dvs. alkaliske, standard eller oppladbare batterier . – Hvis adresseopptakeren ikke brukes over en lengre periode , ta ut batteriene. En lekkasje kan ødelegge p[...]

  • Страница 25

    In-touch Address –nauhurin käyttö Lasta kosk evan inf ormaation nauhoittaminen 1 Paina nauhoituspainiketta REC (1) teräväkärkistä esinettä käyttämällä (esim. lyijykynä) ja pidä painiketta painettuna. > Nyt voit nauhoittaa kaikki tar vitta vat tiedot 2 K un nauhoitus on suoritettu loppuun, vapauta nauhoituspainike REC (1). > Tie[...]

  • Страница 26

    Tärkeitä tietoja – Käytä vain samantyyppisiä paristoja. – Hävitä tyhjentyneet paristot ympäristöystävällisellä tavalla. – Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään. – Älä sekoita erityyppisiä paristoja toisiinsa: alkali-, vakio- tai uudelleenladattavat paristot. – Jos laitetta ei käytetä pitkähköön aikaan, p[...]

  • Страница 27

    T echnische Angaben d Stromv ersorgung: 4 x A76P (oder gleichwer tig) Betriebstemperatur: 5-35°C / 41-95°F Aufnahmezeit: 20 Sekunden T echnische gege vens ñ V oeding: 4 x A76P (of gelijkwaardig) Bedrijfstemperatuur: 5-35°C / 41-95°F Opnametijd: 20 seconden Caratteristiche tecniche i Alimentazione: 4 x A76P (o equivalenti). T emperatura di funz[...]

  • Страница 28

    T ekniske specifikationer ∂ Strømforsyning: 4 stk. A76P batterier (eller tilsvarende) Driftstemperatur: 5-35°C / 41-95°F Optagelsestid: 20 seconds T ekniske spesifikasjoner n Strømforsyning: 4 x AA (eller tilsvarende) Driftstemperatur: 5-35 °C / 41-95 °F Innspillingstid: 20 sekunder T eknisiä tietoja ß Virtalähde: 4 x A76P (tai vastaavat[...]

  • Страница 29

    NO TES Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. ñ XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 56[...]

  • Страница 30

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Certificado de garantia  Garantibevis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  ?[...]