Philips SBC SC605 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30

Ir a la página of

Buen manual de instrucciones

Las leyes obligan al vendedor a entregarle al comprador, junto con el producto, el manual de instrucciones Philips SBC SC605. La falta del manual o facilitar información incorrecta al consumidor constituyen una base de reclamación por no estar de acuerdo el producto con el contrato. Según la ley, está permitido adjuntar un manual de otra forma que no sea en papel, lo cual últimamente es bastante común y los fabricantes nos facilitan un manual gráfico, su versión electrónica Philips SBC SC605 o vídeos de instrucciones para usuarios. La condición es que tenga una forma legible y entendible.

¿Qué es un manual de instrucciones?

El nombre proviene de la palabra latina “instructio”, es decir, ordenar. Por lo tanto, en un manual Philips SBC SC605 se puede encontrar la descripción de las etapas de actuación. El propósito de un manual es enseñar, facilitar el encendido o el uso de un dispositivo o la realización de acciones concretas. Un manual de instrucciones también es una fuente de información acerca de un objeto o un servicio, es una pista.

Desafortunadamente pocos usuarios destinan su tiempo a leer manuales Philips SBC SC605, sin embargo, un buen manual nos permite, no solo conocer una cantidad de funcionalidades adicionales del dispositivo comprado, sino también evitar la mayoría de fallos.

Entonces, ¿qué debe contener el manual de instrucciones perfecto?

Sobre todo, un manual de instrucciones Philips SBC SC605 debe contener:
- información acerca de las especificaciones técnicas del dispositivo Philips SBC SC605
- nombre de fabricante y año de fabricación del dispositivo Philips SBC SC605
- condiciones de uso, configuración y mantenimiento del dispositivo Philips SBC SC605
- marcas de seguridad y certificados que confirmen su concordancia con determinadas normativas

¿Por qué no leemos los manuales de instrucciones?

Normalmente es por la falta de tiempo y seguridad acerca de las funcionalidades determinadas de los dispositivos comprados. Desafortunadamente la conexión y el encendido de Philips SBC SC605 no es suficiente. El manual de instrucciones siempre contiene una serie de indicaciones acerca de determinadas funcionalidades, normas de seguridad, consejos de mantenimiento (incluso qué productos usar), fallos eventuales de Philips SBC SC605 y maneras de solucionar los problemas que puedan ocurrir durante su uso. Al final, en un manual se pueden encontrar los detalles de servicio técnico Philips en caso de que las soluciones propuestas no hayan funcionado. Actualmente gozan de éxito manuales de instrucciones en forma de animaciones interesantes o vídeo manuales que llegan al usuario mucho mejor que en forma de un folleto. Este tipo de manual ayuda a que el usuario vea el vídeo entero sin saltarse las especificaciones y las descripciones técnicas complicadas de Philips SBC SC605, como se suele hacer teniendo una versión en papel.

¿Por qué vale la pena leer los manuales de instrucciones?

Sobre todo es en ellos donde encontraremos las respuestas acerca de la construcción, las posibilidades del dispositivo Philips SBC SC605, el uso de determinados accesorios y una serie de informaciones que permiten aprovechar completamente sus funciones y comodidades.

Tras una compra exitosa de un equipo o un dispositivo, vale la pena dedicar un momento para familiarizarse con cada parte del manual Philips SBC SC605. Actualmente se preparan y traducen con dedicación, para que no solo sean comprensibles para los usuarios, sino que también cumplan su función básica de información y ayuda.

Índice de manuales de instrucciones

  • Página 1

    ENGLISH 1 In-T ouch Address Recorder SBC SC605 Instructions for use English 4 Instructions pour l’utilisation Français 8 Modo de empleo Español 12 Bedienungsanleitung Deutsch 16 Gebruiksaanwijzing Nederlands 20 Istruzioni per l’uso Italiano 24 Instruções de uso P ortuguês 28   [...]

  • Página 2

    ENGLISH 3 HELPLINE 2 Helpline - www .p4c.philips.com België & Luxemburg/ Belgien & Luxemburg/ Belgique & Luxembourg ....................070 222303 Danmark ..............................................808 82814 France ....................................................08 25 88 97 89 Deutschland ........................................[...]

  • Página 3

    Using your In-touch Addr ess Recorder Recording your child’ s information 1 Press the REC(ording) button (1) using a pointed object (e.g. a pencil) and keep the button pressed. > Y ou can no w record any relevant information. 2 When recording is finished r elease the REC(ording) button (1). > The infor mation is no w recorded. Don’t use a[...]

  • Página 4

    Important information – Only use batteries of the same type. – Dispose of the batteries in an environmentally friendly way . – Do not mix old and new batteries. – Do not mix different types of batteries: alkaline, standaard or rechargeable batteries. – If the product is not used for a long period, remove the batteries. Leakage can cause d[...]

  • Página 5

    Utilisation du porte-info contact Enregistr ement des informations concernant votr e enfant 1 Appuyez sur le bouton enr egistrement REC (1) à l’aide d’un objet pointu (cra yon, etc.) et maintenez le bouton enfoncé. > A présent, vous pouvez enregistrer toutes les informations nécessaires. 2 Lorsque l’enregistr ement est terminé, relâc[...]

  • Página 6

    Informations importantes – Utilisez seulement des piles du même type. – Jetez les piles en respectant l’environnement. – Ne mélangez pas des piles neuves et utilisées. – Ne mélangez pas des piles de types différents : alcaline, standard ou rechar geables. – Si vous n’utilisez pas le por te-info contact pendant une longue période[...]

  • Página 7

    Utilización de su grabador de dirección de contacto Grabación de la dirección del niño 1 Pulse el botón de grabación REC (1) utilizando un objeto puntiagudo (por ejemplo, un lápiz) y mantenga el botón apretado . > Ahor a puede grabar cualquier información per tinente 2 Cuando la grabación ha ya terminado, deje de pulsar el botón de g[...]

  • Página 8

    Información importante – Utilice solamente pilas del mismo tipo. – Deseche las pilas de una forma inocua para el medio ambiente. – No mezcle pilas viejas y nuevas. – No mezcle diferentes tipos de pilas: pilas alcalinas, estándares o recargables. – Si el grabador no va a utilizar se durante un periodo lar go , retire las pilas. Una fuga [...]

  • Página 9

    > Sie können jetzt alle relevanten Informationen aufnehmen. 2 W enn die Aufnahme beendet ist, lassen Sie die Aufnahmetaste REC (1) los. > Die Informationen sind jetzt aufgezeichnet. Ben utz en Sie zum Drück en der Aufnahmetaste keine scharfkantigen Gegenstände , w eil die T aste dadurch beschädigt w erden könnte . Um die aufgezeichnete N[...]

  • Página 10

    – Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. – Leere Batterien müssen aus dem Produkt herausgenommen werden. – Die Batterieanschlusspunkte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. – Alle Batter ien sind richtig herum (siehe + und – am Gerät) einzulegen. – V on der Kombination alter und neuer Batterien bzw. vo[...]

  • Página 11

    Gebruiken van uw Contactadr es-recorder Opnemen van de informatie o ver uw kind 1 Druk op de opnameknop REC (1) met een puntig voorwerp (bijv oorbeeld een potlood) en houd de knop ingedrukt. > U kunt nu de nodige informatie opnemen. 2 Als u klaar bent met opnemen, laat dan de opnameknop REC (1) los. > De informatie is nu opgenomen Gebr uik ge[...]

  • Página 12

    Belangrijke informatie – Gebruik enkel batter ijen van hetz elfde type. – Lever de batterijen in op een milieuvriendelijke manier . – Gebruik geen oude en nieuwe batter ijen door elkaar . – Gebruik geen batter ijen van een ve r schillende type door elkaar : alkaline, standaard of oplaadbare batterijen. – V erwijder de batterijen als u de [...]

  • Página 13

    Come usare il r egistratore d’indirizzo ‘In-T ouch’ Registrazione dell’informazione del bambino 1 Premer e il pulsante di registrazione REC (1) utilizzando un oggetto appuntito (es. una matita) e tenere il pulsante pr emuto. > A questo punto si può registr are qualsiasi rilevante informazione . 2 Una volta completata la r egistrazione, [...]

  • Página 14

    Importante informazione – Utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo. – Smaltire le batterie usate in un modo non nocivo all’ambiente. – Non mischiare batterie vecchie con quelle nuove. – Non mischiare batterie di diverso tipo: alcaline, batterie standard o r icaricabili. – Se il registratore non viene usato per un lungo periodo di [...]

  • Página 15

    Utilização do gravador de morada In-T ouch Gravar a inf ormação relativa à criança 1 Prima o botão de gravação REC (1) utilizando um objecto pontiagudo (por ex. um lápis) e mantenha o botão premido . > P ode agora gr a var a informação relevante . 2 Quando terminar a gravação , solte o botão REC (1). > A informação está ago[...]

  • Página 16

    Informação importante – Utilize apenas pilhas do mesmo tipo . – Ao deitar fora as pilhas usadas, faça-o de uma forma que respeite o ambiente. – Não misture pilhas velhas com pilhas novas. – Não misture pilhas de tipos diferentes: alcalinas, normais ou recar regáv eis. – Se vai estar muito tempo sem usar o gravador , retire as pilhas[...]

  • Página 17

         In-touch     p  1   p  REC (1) p?[...]

  • Página 18

     p – p  p   p. –   p  p p   p. – ?[...]

  • Página 19

    Använda din inspelningsbricka In-touch Spela in informationen om ditt barn 1 T ryck på inspelningsknappen REC (1) med ett spetsigt föremål (t.ex. en penna) och håll knappen nertryckt. > Du kan nu spela in informationen. 2 När inspelningen är klar släpper du upp inspelningsknappen REC (1). > Informationen är nu inspelad. An vänd inge[...]

  • Página 20

    Viktig information – Använd bara batterier av samma typ. – Gör av med batterierna på ett sätt som är skonsamt för naturen. – Blanda inte gamla och nya batterier . – Blanda inte olika typer av batterier , dvs alkaliska, standard och laddningsbara. – T a ut batter ierna om inspelningsbrickan inte ska användas under en längre tid. Om[...]

  • Página 21

    Brug af In-T ouch adresse-optag eren Sådan optages oplysning erne om barnet 1 T ryk på optagelsesknappen REC (1) med en spids genstand (f.eks. en blyant) og hold knappen nede. > Du kan nu optage de relevante oplysninger . 2 Slip optagelsesknappen REC (1), når optagelsen er færdig. > Oplysningerne er nu optaget. T r yk ikk e på optagelses[...]

  • Página 22

    Vigtig information – Brug kun batter ier af samme type. – Bor tskaffelse af batterier skal ske på en miljøvenlig måde. – Bland ikke gamle og ny e batterier . – Bland ikke forskellige batterityper : alkaline , standard eller genopladelige batterier . – Fjern batterier ne, hvis optageren ikke skal anvendes i længere tid. Lækage kan med[...]

  • Página 23

    Bruke In-T ouch adresseopptaker T a opp informasjon om barnet 1 T rykk på innspillingsknappen REC (1) med en spiss gjenstand (f.eks. en blyant) og fortsett å trykke på knappen. > Du kan nå spille inn informasjon du synes er relevant. 2 Når du er ferdig med å spille inn, kan du slippe innspillingsknappen REC (1). > Informasjonen er nå s[...]

  • Página 24

    Viktig informasjon – Bruk kun batter ier a v samme type. – Kast batteriene på en miljøvennlig måte. – Bland ikke gamle og ny e batterier . – Bland ikke ulike typer batterier , dvs. alkaliske, standard eller oppladbare batterier . – Hvis adresseopptakeren ikke brukes over en lengre periode , ta ut batteriene. En lekkasje kan ødelegge p[...]

  • Página 25

    In-touch Address –nauhurin käyttö Lasta kosk evan inf ormaation nauhoittaminen 1 Paina nauhoituspainiketta REC (1) teräväkärkistä esinettä käyttämällä (esim. lyijykynä) ja pidä painiketta painettuna. > Nyt voit nauhoittaa kaikki tar vitta vat tiedot 2 K un nauhoitus on suoritettu loppuun, vapauta nauhoituspainike REC (1). > Tie[...]

  • Página 26

    Tärkeitä tietoja – Käytä vain samantyyppisiä paristoja. – Hävitä tyhjentyneet paristot ympäristöystävällisellä tavalla. – Älä sekoita vanhoja ja uusia paristoja keskenään. – Älä sekoita erityyppisiä paristoja toisiinsa: alkali-, vakio- tai uudelleenladattavat paristot. – Jos laitetta ei käytetä pitkähköön aikaan, p[...]

  • Página 27

    T echnische Angaben d Stromv ersorgung: 4 x A76P (oder gleichwer tig) Betriebstemperatur: 5-35°C / 41-95°F Aufnahmezeit: 20 Sekunden T echnische gege vens ñ V oeding: 4 x A76P (of gelijkwaardig) Bedrijfstemperatuur: 5-35°C / 41-95°F Opnametijd: 20 seconden Caratteristiche tecniche i Alimentazione: 4 x A76P (o equivalenti). T emperatura di funz[...]

  • Página 28

    T ekniske specifikationer ∂ Strømforsyning: 4 stk. A76P batterier (eller tilsvarende) Driftstemperatur: 5-35°C / 41-95°F Optagelsestid: 20 seconds T ekniske spesifikasjoner n Strømforsyning: 4 x AA (eller tilsvarende) Driftstemperatur: 5-35 °C / 41-95 °F Innspillingstid: 20 sekunder T eknisiä tietoja ß Virtalähde: 4 x A76P (tai vastaavat[...]

  • Página 29

    NO TES Batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. ñ XP SBC SC 605 14-02-2003 15:27 Pagina 56[...]

  • Página 30

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibevis Certificat de garantie Certificado de garantia  Garantibevis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus year warranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  ?[...]