Franke Consumer Products FCR 908 TC инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Franke Consumer Products FCR 908 TC. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Franke Consumer Products FCR 908 TC или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Franke Consumer Products FCR 908 TC можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Franke Consumer Products FCR 908 TC, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Franke Consumer Products FCR 908 TC должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Franke Consumer Products FCR 908 TC
- название производителя и год производства оборудования Franke Consumer Products FCR 908 TC
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Franke Consumer Products FCR 908 TC
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Franke Consumer Products FCR 908 TC это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Franke Consumer Products FCR 908 TC и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Franke Consumer Products, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Franke Consumer Products FCR 908 TC, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Franke Consumer Products FCR 908 TC, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Franke Consumer Products FCR 908 TC. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instructions for use and instal lation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz Uživatels ká P øíruèka Kapuce FCR 908 TC IT FR DE TR CZ GB[...]

  • Страница 2

    2 2 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................3 CHARACTERISTICS ..............................................................................................................................................................4 INSTALLAT IO[...]

  • Страница 3

    EN 3 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ruc tions for Us e appl y t o seve ral versio ns of this appli anc e. Ac cor d- ingly, yo u may find desc ripti ons of i ndivi dual f eatures that d o not ap ply to your speci fic appli ance. INSTA LLATION • The manuf acturer will n ot be hel d liable for any dama ges resultin g from in- corr e ct o[...]

  • Страница 4

    EN 4 4 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2 1 Telesco pic Ch imney co mprisin g: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fl ange ø 150-1 20 mm 14.1 2 Air Out l[...]

  • Страница 5

    EN 5 5 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Wall drilling and bracket f ixing Wall m arking: • Draw a v ertical line on the sup porting w all up to t he ceiling, or as high as practic al, at th e centre of the are a in whic h the ho od will be i nstalled. • Draw a horiz ontal li ne at 6 50 mm above the ho b. • Pl ace br[...]

  • Страница 6

    EN 6 6 Mounting t he hoo d body • Befo re attach ing t he hoo d body , tight en the two screw s Vr located o n the ho o d bo dy mount i ng poi n ts. • Hook t h e hood bod y onto th e screws 12a . • Fully ti gh ten support screws 12a . • Adjust screws Vr to l eve l the ho od body . • If nece ssary , it is poss ible to fas te n the hoo d to[...]

  • Страница 7

    EN 7 7 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood to the mains through a two- pole sw itch hav - ing a co n tact gap of at l east 3 mm. • Remove the grease f ilters (see para graph Ma intenance) being sure that t he con nector of th e feedin g cable is co rrectly insert ed in the so cket placed on the sid e of the fan. Flue assembly Upper ex hau[...]

  • Страница 8

    EN 8 8 USE B A D C E G F I H L Control board Key Funct ion Dis play A Sw itches t he ex tractor mo tor o n and off at the l atest selec ted sp eed Indi cat es th e s elect ed sp eed. B Decrea ses t he su cti on sp eed. The n umber of lit LEDS dec reas es. C Incr ea ses t he s uct ion sp eed . The n umb er of li t LEDS i nc reas es . D By pr ess ing[...]

  • Страница 9

    EN 9 9 MAINTENANCE REMOTE CONT ROL (OPT IONAL) The a ppliance c an be c ontrolled using a rem o te control pow ered by a 1.5 V c arbon-z inc alk aline ba tterie s of the standard L R03- AAA type (not inc luded). • Do not pl ace the remote co n trol near to h eat sources. • Use d batterie s mus t be disp osed of in the pr oper m anner. Metal gre[...]

  • Страница 10

    EN 1 0 10 Charcoal filter (recycling ver sion) This f ilter cannot be w ashed or rege nerated. It mus t be repl aced when the C appea rs on the display or at least onc e every 4 months. The f ilter s atura tion alar m has to be activated a lready befor e. Activati on of the alar m signal • In the recycling v ersion hoods th e filter sa tura tion [...]

  • Страница 11

    IT 1 1 11 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Questo l ibrett o di i struz ioni per l'uso è prev ist o per più ver sioni dell' appar e c chio. É poss ibil e che si ano desc rit ti singol i part icolar i della d otazione, che non riguar - dano il Vost r o apparec c hio. INSTA LLA ZIONE • Il produttore dec lina quals iasi r esponsab ilità per dan[...]

  • Страница 12

    IT 1 2 12 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Componenti Rif. Q.tà Com ponenti di Prodotto 1 1 Corpo Capp a compl eto di: Coma ndi, Luc e, Grupp o Ventilato re, Filtri 2 1 Cami no Tel esco pico for mato da: 2.1 1 Camino Supe riore 2.2 1 Camino Inferio re 9 1 Fla ngia di Ri duzione ø[...]

  • Страница 13

    IT 1 3 13 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 Tracciare sull a Parete: • una line a Vertic ale f ino al sof fitto o al limite s uperiore , al centr o della zona pre vista per il monta ggio de lla Cappa ; • una l in ea Ori zzont al e a: 650 mm min. so pra i l Piano di Co t tura. • App[...]

  • Страница 14

    IT 1 4 14 Monta ggio Cor p o C appa • Prima di agg anciare il Co rpo Cappa , ser rare le 2 Viti Vr situat e su i punti di agga ncio de l Corpo Ca ppa. • Agganc iare i l C orpo Cappa alle Vit i 12a. • Serrare definitivam ente l e V iti 12a di supp orto. • Agire s ulle Viti Vr per livella r e i l Corp o Cappa. • Nel caso si r itenga o pport[...]

  • Страница 15

    IT 1 5 15 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete interpone ndo un Interrutt ore bi polare c on apert ura de i contat ti di alm eno 3 mm. • Rimuovere i Filtri antigrasso (ve di par. “Ma nutenzione” ) e as- sicurar si che il conne ttore de l Cavo di alim entazione sia c orret- tamente inserito nella presa del[...]

  • Страница 16

    IT 1 6 16 USO B A D C E G F I H L Quadro comandi Tast o Funzione Displ ay A A ccende e speg ne il mo tore di as piraz ione all’ ultima v elo cità util izz ata. Visu ali zza la veloci t à imp ostat a. B Decrem en ta la veloci t à di eserc i zio. Dimin uis cono i segmen ti acc esi . C Incremen t a la veloci t à di es er cizi o. Aument an o i se[...]

  • Страница 17

    IT 1 7 17 MANUTENZIONE TELECO MANDO (OPZIO NALE) Questo app arecchio può essere co mandato p er mezzo di un t ele- com ando, alim entato c on pile alc aline zi nco-ca rbone da 1,5 V de l tipo sta ndard L R03-AAA (non inclus e). • Non ri porre i l telecom ando in pro ssimità di fonti di calore. • Non disper dere le pi le nell’a mbie nte, dep[...]

  • Страница 18

    IT 1 8 18 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) Non è lav abile e non è rigenera bile, va sos tituito quando sul dis play appare il s imbolo C o al- meno ogni 4 me si. La segna lazione di A llarme va prev entivamente a ttivata. Attivazi one del seg nale di all arme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la segnal azione di A [...]

  • Страница 19

    FR 1 9 19 CONSEILS ET SUGGEST I O NS La présente noti ce d'emploi vaut p our plusi eurs versi ons de l'appar eil. E lle peut conte- nir des descri pti ons d'accessoi res ne f igurant pas dan s votre appar eil . INSTA LLATION • Le fabri cant décl ine to ute respons ab ilité en cas d e dom mage dû à un e in sta llatio n n on cor[...]

  • Страница 20

    FR 2 0 20 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Composants Réf. Q.té C omposants de Produ it 1 1 C orps H otte équipé de:Co mmand es, Lum ière , Groupe Ventilateu r,Filtres 2 1 Chem inée Téle scopiqu e formée de : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi née Infér ieur e[...]

  • Страница 21

    FR 2 1 21 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale alla nt jusqu’a u plafond ou à la l imite supéri eure, au centre de la zone prévue pour le m ontage de la h otte; • une ligne horiz ontale à 65 0 mm min. au-de ssus du plan de c uiss on. • P[...]

  • Страница 22

    FR 2 2 22 Montage Co rps Hotte • Avant d’ accro cher l e co rps hotte , ser rer les de ux vis Vr situées sur le s points d’a ccroc hage d u cor ps ho tte. • Acc r oc her le corp s hot te aux vi s 12a prév ues à ce t ef fet. • Serre r déf initiv eme nt le s vis 12a de supp ort. • Agir sur les vis Vr pour niv ele r le corps hotte. •[...]

  • Страница 23

    FR 2 3 23 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Branch er la hotte sur le secteu r en interposan t un interrupteu r bipol aire avec ou verture des co ntacts d’au moi n s 3 mm. • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretien" ) et s'assurer que le conn ecteu r du câbl e d'ali mentatio n soit b ien branch é dan s la prise du diff [...]

  • Страница 24

    FR 2 4 24 UTILISATIO N B A D C E G F I H L Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A All ume e t éteint le mote ur d’as piratio n à la de r- nière vite sse ut ilisé e La v itesse choisie s’affiche. B La vite sse de service dimin ue. Les seg ments allumés dimi nuent. C La v itesse de se rvice augmente. Les seg ments allumé s aug[...]

  • Страница 25

    FR 2 5 25 ENTRETI EN TELECO MMANDE (F OURNIE SUR DEMANDE) Il est pos sible de c omm ander c et appareil a u moyen d’ une télé- comma nde, alim entée avec de s piles a lcalines zinc-c harbon 1,5 V du type standa rd L R03-AAA (non compris ). • Ne pas r ange r la télé comma nde à proxim ité de source s de cha - leur. • Ne pas jete r les p[...]

  • Страница 26

    FR 2 6 26 Filtres anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) Il ne pe ut être ni lav é ni réc upéré, il faut le change r quand le sym bole C s’affiche o u au moin s tous les 4 mois. I l faut to ut d’ab ord ac tiver le s ignal d’a larm e. Activati on du si gn al d’al ar me • Pour les hottes en v ersion filtra nte, l’alarm e i[...]

  • Страница 27

    DE 2 7 27 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebr auchsanleitung gilt für mehrer e Geräte-Ausführungen. E s ist möglich, dass einzelne Ausstattungsmer kmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. MONTAGE • Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße Mon- tage zurückzuführ en sind. • D[...]

  • Страница 28

    DE 2 8 28 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponenten 1 1 Haubenkör per mi t Schalt ern, Beleuc htung, Gebl äse- gruppe , Filt er 2 1 Telesko pkam in bestehe nd au s: 2.1 1 oberer Kami nteil 2.2 1 unt erer Kami nteil 9 1 Re duzier f lans c h ø [...]

  • Страница 29

    DE 2 9 29 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungs bügel Achtung: Bit te beachten Sie bei der Mont age das Gewicht der kom pletten H aube. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Träger platte für di ese Zugbelastung mu ss vor der Mon- tage geprüft un d gege[...]

  • Страница 30

    DE 3 0 30 Montage des Ha ubenkörpers • Be vo r der Haube nkörpe r eing eha kt w ird, die 2 S chrau ben Vr bei de n Haub en kö r p er-Anh akpun kten festzi ehen. • Den Haube nkörper be i den Schraube n 12a einhä ng e n. • Di e Haltesch raub en 12a defi niti v fest zieh en. • Den H auben kör per m it Hil fe der S chrau ben Vr ausricht e[...]

  • Страница 31

    DE 3 1 31 Elektroanschluss Vor der Inst allation di e Netzspa nnung durch hera usdrehe n der Sicherung od er ausschalten d es Hauptschalters strom los ma- chen. • Be i Ansc hluss der Haube a n das Strom netz m uss ein zwei poliger Sc halter m it einem Öff nungsweg von mindestens 3 mm zwischen gesch alt et werden. • Entfernen Sie die Fettfilte [...]

  • Страница 32

    DE 3 2 32 BEDIENUNG B A D C E G F I H L Bedienfeld Taste Funk tion Dis play A Schalte t den Ge bläse moto r in der zule tzt ve r- wende ten Ge bläse stufe ein un d aus . Zeigt d ie ei ng es tellt e Geb läs es tu fe an. B Ver ringe rt die laufe nde Ge bläse stufe . Die l euchtende n Seg mente neh men a b. C Steig ert die laufende Gebläs estuf e[...]

  • Страница 33

    DE 3 3 33 WARTUNG FERNBEDIE NUNG (OPT ION) Dieses Gerät kan n mit einer F ernbedi enung gesteuert werd en, we lche mit alka lischen Zink -Kohle -Batteri en 1,5 V des Standar d- typs LR03-A AA vers orgt w ird (n icht enthalte n). • Die Fe rnbedie nung nic ht in die Nä he von Hitz equel len lege n. • Batterien müssen vo rschrifts mäßi g ents[...]

  • Страница 34

    DE 3 4 34 Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftver sion) Nicht w asc hbar und nic ht regenerie rbar. Ers etzen, w enn das Sy mbol C auf dem Display er- scheint bzw . minde stens alle 4 Mona te. Das A larmsigna l ist vorher zu ak tivieren. Aktivie rung de s Alar msignal s • Bei Hauben in Um luftversion m uss die Aktiv ierung der Filtersättig ungsanze [...]

  • Страница 35

    TR 3 5 35 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER Bu kullanma tali mat ι birden fazl a cihaz modeli i çin geçerl idir. Cihaz ι n ι za uymay an baz ι donan ι m özellikleri ta rif ed ilmi ş olabilir . MONTA J • Yaln ιş veya eksik montajdan do ğ an herhangi bir zarar ι n s orumlulu ğ u üreticiye ai t de ğ ildir. • Dav lumbaz ile pi ş irici ciha[...]

  • Страница 36

    TR 3 6 36 ÖZELLIK LER Boyutlar 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Parçalar Ref. Adet Ürün ün parç aları 1 1 Ş unla rdan o lu ş an d avlum baz g övdesi : Ku mandal ar, Lamba, Fan gr ubu, Fi ltrel er 2 1 Ş unla rdan olu ş an telesk opik baca: 2.1 1 Üst baca 2.2 1 Alt bac a 9 1 Redük siy on Flan ?[...]

  • Страница 37

    TR 3 7 37 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 MONTAJ Duvarın Delinmesi ve Br aketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizin iz: • Tavana ya da üst sınır a kada r uzunan Dik ey bir çizg i: Davlumba zın m onte edilec e ğ i y erin tam merkezi nden ge çmelidir; • Tezgâh (setü st ü ocak) yüze yi nden 6 50 mm mesafeden geçen[...]

  • Страница 38

    TR 3 8 38 Davlumbaz Gö vdesi Montajı • Davlu mba z Gövd esin i k anca lara takmad ada n önce gövd e ü zeri nd eki kancal ama no kt alarında bul una n 2 ade t viday ı Vr sıkınız. • Davlu mba z Gövd esin i vid ala ra 12a tak ınız . • Des tek vidal arını 12 a niha i o l ar ak sıkı n ız . • Vr vidalarına m üdahale edere k D[...]

  • Страница 39

    TR 3 9 39 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş eb eke cereyanı na ba ğ larken ara y temas aralı ğ ı en az 3 mm olan çift kutuplu bir elek trik ana htarı koy unuz. • Ya ğ tutucu filtre leri çıka rınız (bak ınız "Bak ım" paragrafı) v e besleme kablosu soketinin as piratör prizine iyice takı lmı ş ol- du ğ un[...]

  • Страница 40

    TR 4 0 40 KULLANIM B A D C E G F I H L Kumanda Tablosu Tu ş İş lev Ek ran A Emme mot orunu son kulla nılan hızda aça r ve kapa tır. Ayarlan an hı zı görüntü ler. B Çalı ş ma hızını dü ş ürür . Açık se gmanl arı az altırl ar. C Çalı ş ma hızı nı y üksel tir. Açık s egm anları arttır ırlar. D Del a y ve 24H ha ri[...]

  • Страница 41

    TR 4 1 41 BAKIM TELEKUMAND A (OPS İ YONEL ) Bu cihaza bir telekumanda ile de komut ve rilebilir; bu kumanda 1,5 Voltl uk çink o-ka rbonlu LR 03 -AAA tipi standart alka lin pil- lerle çalı ş ır (dahil de ğ ildir). • Te lekumanday ı ısı kayna kları ya kınında bıra km aynız . • Pilleri çev reye a tmayınız , bunlar a ay rılmı ş[...]

  • Страница 42

    TR 4 2 42 Aktif Karbonlu K okuya Kar ş ı Filtreler (Filtre Edici Versiyon) Yıka namaz, y eniden k ullanılamaz , ekra nda C sem bolü görüntü lendi ğ in de vey a en az 4 ayda bir de ğ i ş tirilir . Alarm sinya li önceden aktiv e olur. Alarm si ny alini n aktive e dil mes i • Filtre edici versiy on Davlum bazlarda, Filtrele r doy gunluk [...]

  • Страница 43

    CZ 4 3 43 RADY A DOPORU Č ENÍ Tento n ávo d k použití je s pole č ný pro n ě kolik verzí p ř íst roje. Je t edy m ožné, že bude ob sah ova t popi s n ě kterých kom ponen t ů , které jsou sou č ástí vy bav ení jinéh o p ř ístr oj e než je Váš . INSTALACE • Výrobc e odmí tá jak ouk oli odp ov ě dn ost za š kody zp ?[...]

  • Страница 44

    CZ 4 4 44 HLAVNÍ PARAMETRY Prost orov ý rozm ě r 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Díly Č . Po č . Díly spot ř ebi č e 1 1 T ě leso di gesto ř e s ovlád áním, osv ě tlením, jednot kou ventilá toru, filtry 2 1 Telesko pický ko mín tvo ř ený: 2.1 1 Hor ním komí nem 2.2 1 Dol ním komí [...]

  • Страница 45

    CZ 4 5 45 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALACE Vyvrtání st ě ny a upevn ě ní konzol Na st ě n ě vyz na č te : • svislo u č ár u až ke strop u nebo k horní ploše upr ost ř ed prost oru plá novaného pr o montáž di gesto- ř e; • vodor ovnou č áru mini máln ě 6 50 mm nad var nou desk ou. • Umíst ě te, [...]

  • Страница 46

    CZ 4 6 46 Montáž t ě lesa digesto ř e • P ř ed zah ákn utí m t ě lesa digesto ř e zašrou buj te 2 š roub y Vr , k teré s e na lézají na bod ech zahák nutí t ě lesa digesto ř e. • Zahákn ě te t ě l eso digesto ř e za šroub y 12a. • Úpln ě ut áh n ě te upev ň ovací šrouby 12a . • Vyrovnejt e t ě leso digesto ř [...]

  • Страница 47

    CZ 4 7 47 ELEKTRICKÉ P Ř IPOJENÍ • Digesto ř p ř ipoj te k na pájecí síti pomoc í dvoupólov ého vy pína- č e s nejmén ě 3 mm vzdá leností m ezi k ontakty . • Odstra ň te tukové f iltry (viz č ást “Údržba”) a o v ěř te si , že je konek tor p ř ívo dního kabe lu sprá vn ě z asunutý do zásuvky ven- tilátoru. M[...]

  • Страница 48

    CZ 4 8 48 POUŽITÍ B A D C E G F I H L Ovládací panel Tla č ítk o Funkce Displej A Vy píná a zapí ná moto r nasáv ání s po sle dní použ itou r ychl ostí. Z obraz uje nas taveno u ry chlost. B Sn i žuje pr ovozn í rych los t . Po č et rozsví cen ých s egment ů se snižu je. C Zvy šuje provoz n í rychlo st. Po č et rozsvíc en[...]

  • Страница 49

    CZ 4 9 49 ÚDRŽBA DÁLKOVÝ OVL ADA Č (VOL ITELNÉ ) Tento s pot ř ebi č je mož né ovlád at dálkový m ov lada č em napáje - ným dv ě ma alkalic kými z inko-karbo novým i bateriem i 1,5 v ty pu standard LR03 -AAA (nezahrnutý). • Dálk ový ovlada č nepok ládejte do blízkosti te pelný ch zdroj ů . • P oužit é baterie nevyha[...]

  • Страница 50

    CZ 5 0 50 Uhlíkové filtry proti zápachu (fil tra č ní provedení) Tento f iltr nelze m ýt ani re generovat. Je t ř eba jej vym ě nit, kdy ž se na dis pleji zobraz í sym bol C nebo a lespo ň každé č ty ř i m ě síce. S ignali zaci alarmu j e t ř eba aktivo vat p ř edem. Aktivace si gnál u alar mu • U di gesto ř í s filtra č n[...]

  • Страница 51

    [...]

  • Страница 52

    436004365_v er4 Fr anke S.p. a. Via Pig nolini,2 37019 Pes chiera del Garda (VR ) www .f ranke.it[...]