Franke Consumer Products FMY 907 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Franke Consumer Products FMY 907. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Franke Consumer Products FMY 907 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Franke Consumer Products FMY 907 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Franke Consumer Products FMY 907, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Franke Consumer Products FMY 907 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Franke Consumer Products FMY 907
- название производителя и год производства оборудования Franke Consumer Products FMY 907
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Franke Consumer Products FMY 907
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Franke Consumer Products FMY 907 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Franke Consumer Products FMY 907 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Franke Consumer Products, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Franke Consumer Products FMY 907, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Franke Consumer Products FMY 907, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Franke Consumer Products FMY 907. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Instructions for use and instal lation Cooker Hood Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einrichtu ng Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FMY 907 IT GB FR DE TR[...]

  • Страница 2

    IT 2 2 Libretto di Istruzioni INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI .............................................................................................................................................. 7 CARATTER ISTICHE ...............................................................................................................................[...]

  • Страница 3

    EN 3 3 Instructions Manua l INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS .................................................................................................................... 1 5 CHARACTERISTICS ...................................................................................................................................................[...]

  • Страница 4

    FR 4 4 Manuel d’Instruct ions SOMMAIRE CONSEILS E T SUGGESTIONS ........................................................................................................ .................................. 2 3 CARACTERIST IQUES ..........................................................................................................................[...]

  • Страница 5

    DE 5 5 Bedienungsa nleitung INHALTSVERZ EICHNIS EMPFEHLUNGEN UND H INWEISE ...................................................................................................... .............................. 31 CHARAKTERISTIKE N ........................................................................................................................[...]

  • Страница 6

    TR 6 6 Kullanim Kilavuku IÇERIKLER TAVSIYELER VE Ö NERILER .............................................................................................................................................. 3 9 ÖZELLIKLER ..................................................................................................................................[...]

  • Страница 7

    IT 7 7 CONSIGLI E SUGGERIMENTI INSTA LLAZIONE • Il produttore declina qualsiasi responsabilità per danni dovuti ad in- stallazione non corretta o non conf orme alle r egole dell’a rte. • Verificare c he la tensione di rete co rrisponda a q uella ripor tata nella targ hetta po sta all’inte rno d e lla Cappa. • Per Ap parecchi in C lasse I[...]

  • Страница 8

    IT 8 8 CARATTERISTICHE Ingombro 259 80 Componenti Rif. Q.tà Componen ti di Prod otto 1 1 Corpo Ca ppa compl eto di: Co mandi, Luc e, Gru ppo Ventilato re, Filtri 2 1 Camin o Telesc opic o form at o da: 2.1 1 Cam ino Su perio re 2.2 1 Cam ino Infe riore 9 1 Flangi a di Ri duzio ne ø 15 0-120 m m 14.1 2 Prolu n ga Racc ordo Us cita Ar ia 15 1 Ra cc[...]

  • Страница 9

    IT 9 9 INSTALLAZIONE Foratura P arete e Fissaggio Staffe Tracciare sull a Parete: • una linea Ve rticale f ino al s offitto o al limite s uperiore, a l centr o della zona prev ista per il monta ggio de lla Cappa; • una linea Oriz zontale a: 1075 m m m in. sopra il Piano di Cottur a. • App oggiare co me indi cato la Staffa 7.2.1 a 1-2 mm dal s[...]

  • Страница 10

    IT 1 10 Montaggio Cor po Cappa • Prima di ag ganciare il Corpo Ca ppa, serrare le 2 Viti Vr situate sui punt i di ag gancio de l Corpo C appa. • Agganc iare il Corpo Cappa a lle Viti 12a. • Serrare def initivam ente le Viti 12a di suppor to. • Agire sulle Viti Vr per live llare il Corpo Cap pa. 12a Vr Connessioni USCITA ARIA VERSIO NE ASPIR[...]

  • Страница 11

    IT 1 11 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa a ll’Alime ntazione di Rete inte r- ponend o un I nterruttor e bipola re c on apert ura dei contatti di alme no 3 mm . • Rimuovere i Filtri a ntigrasso (vedi par. “ Manute n- zione”) e assic urarsi c he il connettore de l Cavo di a - limenta zione sia correttam ente inserito nella presa [...]

  • Страница 12

    IT 1 12 USO A B C D E F G H Quadro comandi Tasto Funzione Display A A ccende e spegne il moto re di as pirazio ne all’ ultima v elo cità util izzata. Visualiz za l a vel ocità im posta ta B Decrem ent a la veloci tà di eser cizi o. C Incremen ta la veloci tà di eserc izi o. D A ttiva la v el ocità i ntensiv a da quals iasi ve lo- cità a nch[...]

  • Страница 13

    IT 1 13 MANUTENZIONE Pulizia dei Confort Panel • Aprire il Conf ort Panel tirandol o. • Sganciar e il panne llo dal cor po ca ppa fa cendo sc orre- re l’appos ita lev a del per no di f issag gio. • Il confort pa nel non v a assoluta mente la vato in lav a- stoviglie. • Pulirlo e stername nte con un pan no um ido e deters ivo liquido neutr[...]

  • Страница 14

    IT 1 14 Filtri antiodore al Car bone attivo (Ver sione Filtrante) • Non è lav abile e non è rigenera bile, va s ostituito qua ndo sul dis play appare EF o alme no ogni 4 m esi. Attivazi one del segnal e di all arme • Nelle Cappe in Versione Filtrante , la segnalaz ione di Alla rme saturazione Filtri va attivata a l mom ento dell’insta llazi[...]

  • Страница 15

    EN 1 15 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS INSTA LLATION • The manufacture r will not be held liable for any damages resulting from incorrect o r imprope r install ation. • Check that t he mains voltage corre sponds to tha t indicated on the rating plate fi xed to the i nside of the h ood. • For Cl as s I appl ianc es, c heck t hat th e domes ti[...]

  • Страница 16

    EN 1 16 CHARACTERISTICS Dimensions 259 80 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, comp lete with : Controls, L ight, Blow er, Filters 2 1 Te lescop ic Chim ney comp rising : 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fla ng e ø 15 0- 120 mm 14.1 2 Air Outl et Co nnect ion Ex t ensio n 15 1 Air Outl et Co nnect ion Ref.[...]

  • Страница 17

    EN 1 17 INSTALLATION Wall drilling and bracket fixing Wall m arking: • Dra w a v ertical line on the sup porting wa ll up to the ceiling, or as high a s practical, a t the centre of the are a in which the hood w ill be insta lled. • Draw a horiz ontal li ne at 107 5 mm above the hob. • Place bracket 7.2.1 on t he wall a s shown about 1-2 mm f[...]

  • Страница 18

    EN 1 18 Mounting the hood b ody • Bef ore attaching the hood body , tighten the tw o screw s Vr lo- cate d on the h ood bo dy m ounting poi nts. • Hook the ho od body onto the screw s 12a . • Fully tig hten support screw s 12a . • Adjust screws Vr to level the ho od body . 12a Vr Connections DUCTED VERSION AIR EXHAUST SYSTEM When installi n[...]

  • Страница 19

    EN 1 19 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood t o the m ains thro ugh a tw o-pole switc h having a contac t gap of at leas t 3 mm . • Remove the grease filters (see paragra ph Mainte- nance) b eing su re that the connect or of th e feeding cable is co rrectly insert ed in t he socket p laced o n the side of the f an. Flue assembly Upper ex [...]

  • Страница 20

    EN 2 20 USE A B C D E F G H Control board Key Fun ction Disp lay A Switch es th e extra ctor motor on and off a t th e latest sel ected speed Indi cat es th e select ed s peed . B Decreases the suction spee d. C Increa ses th e su cti on sp eed. D By press ing this ke y it is po ssible to activ ate th e int ensi ve sp eed fro m an y previ ou sly se[...]

  • Страница 21

    EN 2 21 MAINTENANCE Cleaning the Comfor t Panels • Pull the Comf ort Panel to o pen it. • Disc onnect t he pa nel fr om the h ood ca nopy by slid- ing t he fixin g pin l ever. • The comf ort pane l must ne ver be washed in a dish- was h er. • Clean the outside us ing a da mp cloth an d neutr al liq- uid deterg ent. • Clean the inside as w[...]

  • Страница 22

    EN 2 22 Charcoal filter (recycling ver sion) • This filte r cannot be wa shed or reg enerate d. It must be repl aced when the EF ap pears on t he display or at lea st once e very 4 months . Activati on of the alar m signal • In the recy cling version h oods the f ilter satura tion ala rm m ust be activ ated during the instal- lation or later. ?[...]

  • Страница 23

    FR 2 23 CONSEILS ET SUGGEST I O NS INSTA LLATION • Le fabricant d écline toute res ponsa bilité en cas de dommage dû à une install ation non correc te ou no n conform e aux règles de l’art. • Vérifi er que l a tensi on du sec teu r c or respond à l a val eur qui figu re s ur la plaquette appos ée à l’intéri eur de la hotte. • Po[...]

  • Страница 24

    FR 2 24 CARACTERISTIQUES Encombrement 259 80 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 Cor ps Hotte équip é de:C omand es, Lu mière, Group e Ventilateu r,Filtres 2 1 Che minée Té lescop ique formée de : 2.1 1 C hemin ée Su périeu re 2.2 1 Chemi née Inféri eur e 9 1 Flasque de Ré duc t ion ø 150- 12 0 mm 14.1 2 Ra llonge R accor[...]

  • Страница 25

    FR 2 25 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale alla nt jusqu’a u plaf ond ou à la l imite s upérieure , au ce ntre de la zone prévue pour le m ontage de la hott e; • une ligne horiz ontale à 1075 m m min. au-de ssus du pla n de c uisson. • Poser co mme indiqu é une b ride 7.2 .1 sur l[...]

  • Страница 26

    FR 2 26 Montage Corps Hotte • Avant d ’accrocher le co rps hotte, serrer les deux vis Vr situées sur les poi nts d’accro chage du corps hott e. • Accrocher le co rps hot te aux vis 12a prévues à cet effet. • Serrer définitiveme nt les vis 12a de s upport . • Agir sur les vis Vr pour niveler le c orps hotte. 12a Vr Branchements SORTI[...]

  • Страница 27

    FR 2 27 BRANCHEMENT ELECTRIQ UE • Brancher l a hott e sur le secteur en interpo sant un in- terrupt eur bipolai re avec ouvertu re des con tacts d’ au moi n s 3 m m. • Enlever les filtres à graisse (voir § "Entretie n") et s'assurer qu e le conn ecteur d u câble d'ali mentatio n soit bien b ranché da ns la pr ise du di[...]

  • Страница 28

    FR 2 28 UTILISATIO N A B C D E F G H Tableau des commandes Touch e Fonct ion Affich eur A Allume et étei nt le moteu r d’ aspi ration à la derniè re v itesse utilisé e Affiche la vi tesse cho isie B Dimi nue la v ites se de serv ice C Augme nte la v itesse de se rvice D Activ e la v itesse inte nsive à partir de n’im porte quell e vite sse[...]

  • Страница 29

    FR 2 29 ENTRETI EN Nettoyage des Confort P anel • Ouvrir le Confort Pa nel, en tirant ce de rnier. • Décroch er le pann eau du co rps de la hot te, en faisant coulisse r le lev ier du go ujon de fix ation spécia lem ent prév u. • En aucun ca s, le conf ort panel ne doit être lavé a u lave-vaisse lle. • Le nettoy er à l’exté rieur ?[...]

  • Страница 30

    FR 3 30 Filtre anti-odeur au char bon actif (version filtr ante) • Il ne peut êtr e ni lavé ni récupér é, il f aut le cha nger qua nd EF s’affiche o u au moins t ous les 4 mois. Déc lench em ent du sign al d ’ala rme • Pour les Hottes en Version Filtr ante, l’alarm e indiquant la satur ation des Filtres doit être activé e au momen[...]

  • Страница 31

    DE 3 31 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE MONTAGE • Der Herstell er haftet nicht für Sc häden, die auf ein e fehlerhaft e und unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. • Prüfen, ob die Netzspannung mit dem Wert auf dem im H aubeninne- ren angebrac hten Schild üb ereinstim mt. • Bei Geräten der Klas se I ist si cherzustel len, dass die el ekt[...]

  • Страница 32

    DE 3 32 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 259 80 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponent en 1 1 Ha ubenk örper mit Sc halter n,Bel eucht ung, Gebläs e- gruppe ,Filt er 2 1 Telesko pkamin bestehe nd aus: 2.1 1 ob erer K ami nteil 2.2 1 unterer Kami ntei l 9 1 Reduzi erfla nsch ø 15 0-12 0 mm 14.1 2 Verläng erung Lu ftaustritt-An schlussstü ck 15 1 L[...]

  • Страница 33

    DE 3 33 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungsbügel Nachstehen de Lin ien an di e Wand zeichn en: • eine ve rtikale Linie bis zur Decke oder obe ren Begre nzung, und z war in der Mitte des Be- reiches, in dem die Haube m ontiert we rden soll; • eine horizonta le Li nie: mit e inem minim alen Abs tand von 1075 m [...]

  • Страница 34

    DE 3 34 Montage des Haubenkör pers • Bev or der Ha ubenkörpe r eing ehakt w ird, die 2 Schr auben Vr bei den Haubenk örper -Anha kpunk ten f estziehe n. • Den Haubenk örper be i den Schraube n 12a einhäng en. • Die Haltes chraube n 12a definitiv festzie hen. • Den Haubenk örper mit Hilf e der Schrauben Vr ausricht en. 12a Vr Anschlüs[...]

  • Страница 35

    DE 3 35 ELEKTROANSCHL USS • B ei Anschlus s der Ha ube an das Stromnetz muss ein zwei poliger Sc halter m it einem Öff nungsw eg von mindestens 3 mm zwischen geschal tet werden. • Entfernen Sie die Fe ttfilter (s. Abschnitt „W artung“) und vers ichern Sie s ich, daß die Kabelv erbindung in die St eckdose d es Gebläses einwand frei ein ge[...]

  • Страница 36

    DE 3 36 BEDIENUNG A B C D E F G H Bedienblende Taste Funktion Display A Schalte t den Mo tor de r A bsauganl ag e bei de r zul etzt ve rwe ndete n Ge schw indigke it e in und aus. Zeigt di e ein gestellt e Ges ch windi gkeit an B Verminde rt die Betrie bsge schwin digke it. C Erhöht die Be trie bsges chwin digke it. D Aktivie rt vo n jeder Ge schw[...]

  • Страница 37

    DE 3 37 WARTUNG Reinigung der Confor t Panel • Den Confort Panel d urch Zie hen öf fnen. • Die Platte vom Haubenk örper a ushake n, indem der Hebel de s Bef estigung sstifte s verschobe n wird. • Die Confort pa nel dar f ke inesfalls im Geschirr spüler gew asche n wer den. • Außen m it einem feuc hten L appen und neutra lem Flüssig rei[...]

  • Страница 38

    DE 3 38 Aktivkohle-Geruchsfilter (Filterver sion) • Der Aktivkohlef ilter ist weder was chbar, noch reg enerierba r und m uss ausgewec hselt wer- den, w enn am Display die Auf schrift EF er scheint, oder na ch mi ndestens 4 M onate n. Aktivie rung de s Alar msig nals • Bei den Filterve rsionen der A bzugsha uben w ird die Alar manzeig e für Fi[...]

  • Страница 39

    TR 3 39 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER MONTA J • Yaln ιş veya eksik montaj dan do ğ an herhangi bir zarar ι n sorum - lulu ğ u üreticiye ait de ğ ildir. • Besleme voltaj ι n ι n, davlumbaz i çerisine yerl e ş tirilen bilgi etike- tinde belirtil enle ayn ι olup olmad ιğι n ι kontrol edin. • S ι n ι f I ele ktrikli a letleri i çin[...]

  • Страница 40

    TR 4 40 ÖZELLIK LER Boyutlar 259 80 Parçalar Ref. Adet Ürünün parç aları 1 1 Ş unla rdan o lu ş an dav lumb az göv desi: Kuma ndalar, Lamba, Fan gr ubu, Fi l trel er 2 1 Ş unla rdan olu ş an t el esko pik bac a: 2.1 1 Üst baca 2.2 1 Alt bac a 9 1 Redük siy on Flan ş ı ø 150- 120 mm 14.1 2 Hava Çı kı ş ı Uzatma Rako ru 15 1 Hav[...]

  • Страница 41

    TR 4 41 MONTAJ Duvarın Delinmesi ve Br aketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizin iz: • Tavana ya da üst sınır a kada r uzunan Dik ey bir ç izgi: D avlumbaz ın monte edilece ğ i yerin tam merkezinde n ge çmelidir; • Tezgâh ( setüs tü ocak) yüz eyinden 10 75 mm mesaf eden g eçen bir Yatay çizgi. • Gösterildi ğ i gibi Brak[...]

  • Страница 42

    TR 4 42 Davlumbaz Gövdesi Montajı • Davlumbaz Gövdesin i kancal ara takmadad an ön ce gövde ü ze- rindek i kanc alama noktala rında b ulunan 2 adet viday ı Vr sıkı- nız. • Davlu mbaz Gövdesini vidal ara 12 a takınız. • Des tek vidalarını 12a nihai olar ak sık ınız. • Vr vida larına müdaha le e derek Da vlum baz G övdes[...]

  • Страница 43

    TR 4 43 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş ebe ke cereyan ına ba ğ larken aray temas aralı ğ ı en a z 3 mm olan çift kut upl u bir elekt rik ana- htarı koy unuz. • Ya ğ tutucu filtre leri çıkarınız (bak ınız "Bakım" pa ra- graf ı) ve be slem e kablosu sok etinin aspira tör priz ine iyice tak ılmı ş oldu ?[...]

  • Страница 44

    TR 4 44 KULLANIM A B C D E F G H Kumanda Tablosu Tu ş Fonk siyon Gösterge A Aspiratö r mo torunu, k ull anılan e n son hız da açıp ka patır . Ayarlan an hı zı görüntü ler. B O a n devred e olan hı zı dü ş ürür. C O an dev rede olan hız ı arttır ır. D M otor kap alı yken bile h erha ngi bir hızdan yo- ğ un hız ı de vreye [...]

  • Страница 45

    TR 4 45 BAKIM Konfor Panelleri’nin Temizlenmesi • Çekerek K onfor Panel i’ni aç ınız. • Sabitlem e piminin k olunu ka ydırara k paneli da vlum - baz gövd esind en kurt arınız. • Konfor paneli , asla bu la ş ık m akina sında y ıkanma z. • Dı ş tarafını ne mli bir bez ve nötr sıv ı deterja n ile te- miz leyiniz. • İ [...]

  • Страница 46

    TR 4 46 Aktif karbonlu koku gi derici filtreler (Filtr eli Model) • Aktif karbonlu koku gide rici filtr elerin y ıkanma sı ve re jenere edilmele ri mümkün de ğ ildir, gösterged e EF i ş areti görü ntül endi ğ inde ya da en az 4 ay da bir de ğ i ş tirilm eleri gere kir. Alarm si nyalini n devr eye alı nması • Filtrelerin doyum nok[...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    436002881_v er1 Il si mbol o sul prod ott o o sul la co nfezi on e indi ca che i l prodo tt o non d eve ess er e cons id era to co me un n orm al e rifi uto dom es tic o, ma dev e ess ere port ato n el p unt o di r acc olta appr opr iat o per il ric icl aggio di ap parec chi atur e el ettri ch e ed el ettr oni ch e. Prov v ede nd o a smal tire q ue[...]