Franke Consumer Products FCR 903 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Franke Consumer Products FCR 903. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Franke Consumer Products FCR 903 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Franke Consumer Products FCR 903 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Franke Consumer Products FCR 903, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Franke Consumer Products FCR 903 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Franke Consumer Products FCR 903
- название производителя и год производства оборудования Franke Consumer Products FCR 903
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Franke Consumer Products FCR 903
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Franke Consumer Products FCR 903 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Franke Consumer Products FCR 903 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Franke Consumer Products, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Franke Consumer Products FCR 903, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Franke Consumer Products FCR 903, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Franke Consumer Products FCR 903. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Instructions for use and instal lation Cooker Hood Istruzioni per l’uso e l’insta llazione Cappa Mode d’emploi et ins tallation Hotte de Cuisine Bedienungsa nleitung u nd Einr ichtung Dunstabzugshaube Kullan ım ve montaj talimatları Davlumbaz FCR 903 IT FR DE TR GB[...]

  • Страница 2

    2 2 INDEX RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS ......................................................................................................................3 CHARACTERISTICS ..............................................................................................................................................................4 INSTALLAT IO[...]

  • Страница 3

    EN 3 3 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS The Inst ructi ons for U se ap ply to sever al versi ons of t his a pplia nce. A ccordingl y, you may f ind d escri ptions of indi vidual featur es that do n ot appl y to your s pecific applia nce. INSTA LLATION • The manu factu rer will not b e h eld lia ble for any damages res ultin g from in co rrect or i[...]

  • Страница 4

    EN 4 4 CHARACTERISTICS Dimensions 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Components Ref. Q.ty Produc t Compon ents 1 1 Hood Body, complete with: Con trols, Light, B lower, Filters 2 1 Telesco pic Ch imney co mprisin g: 2.1 1 Upper Sect ion 2.2 1 Lower Sect ion 9 1 Reduc er Fl ange ø 150-1 20 mm 14.1 2 Air Out l[...]

  • Страница 5

    EN 5 5 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Wall drilling and bracket f ixing Wall m arking: • Draw a v ertical line on the sup porting w all up to t he ceiling, or as high as practic al, at th e centre of the are a in whic h the ho od will be i nstalled. • Draw a horiz ontal li ne at 6 50 mm above the ho b. • Pl ace br[...]

  • Страница 6

    EN 6 6 Mounting t he hoo d body • Be for e attaching the hood bo dy , tight en the tw o s crew s Vr located on the ho o d bo dy mount i ng poi n ts. • Hook th e hood bod y onto th e s crews 12a . • Fully tigh ten s upport s crews 12a . • Adjust screws Vr to l eve l the ho od body . • If nece ssary , it is poss ible to fas te n the hoo d t[...]

  • Страница 7

    EN 7 7 ELECTRICAL CON NECTION • Connect the hood to the mains through a two- pole sw itch hav - ing a co n tact gap of at l east 3 mm. • Remove the grease f ilters (see para graph Ma intenance) being sure that t he con nector of th e feedin g cable is co rrectly insert ed in the so cket placed on the sid e of the fan. Flue assembly Upper ex hau[...]

  • Страница 8

    EN 8 8 USE L M By pulli ng out the slidi ng panel it is possible to autom atically activate all the hoo d functi ons. By simply closing the sli ding pan el all the f unctions a re sw itched off . SWITCH FUNCTIONS L Light Switches the lighting sy stem on and off M Motor Switche s the extra ctor motor on a nd of f 1. Low speed, used for a co ntinuo u[...]

  • Страница 9

    EN 9 9 MAINTENANCE Grease filters CLEANI NG ME TA L SE LF- SUP POR TI NG GR EA SE FI L TERS • The filters must be cl eaned ev ery 2 months of operatio n, or more frequently for partic ularly he avy usa ge, and c an be washed in a dish washer. • Remove the filters one at a tim e by pushing them tow ards the back of the g roup a nd pulling dow n [...]

  • Страница 10

    IT 1 0 10 CONSIGLI E SUGGERIMENTI Quest o libretto di istruzi oni per l'uso è pre visto per pi ù versioni dell'a pparec chio. Possibil e che siano descrit ti singol i part icolar i dell a dotazi one, che non riguar dano i l Vost ro ap pare cchio . INSTA LLAZIONE • Il pro dutto re dec lina quals iasi re sponsa bilità p er dann i dovu [...]

  • Страница 11

    IT 1 1 11 CARATTERISTICHE Ingombro 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Componenti Rif. Q.tà Compo nenti di P rodotto 1 1 Corpo Capp a compl eto di: Coma ndi, Luc e, Grupp o Ventilato re, Filtri 2 1 Cami no Tel esco pico for mato da: 2.1 1 Camino Supe riore 2.2 1 Camino Inferio re 9 1 Fla ngia di Ri duzi one [...]

  • Страница 12

    IT 1 2 12 INSTALLAZIONE Foratura Parete e Fissaggio Staffe 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 Tracciare sull a Parete: • una line a Vertic ale f ino al sof fitto o al lim ite s uperiore , al centr o de lla zona pre vista per il monta ggio de lla Cappa ; • u na lin ea Ori zzo ntal e a: 650 mm min. so pra il Piano di Co t tura. • Ap[...]

  • Страница 13

    IT 1 3 13 Monta ggio Cor p o C appa • Prima di agg anciare il Co rpo Cappa , ser rare le 2 Viti Vr situat e su i punti di agga ncio de l Corpo Ca ppa. • Aggancia re il C orp o Cappa a lle Vit i 12 a. • S erra re de finitiva mente le Viti 12a di s upport o. • A gire sull e Viti Vr per li vel lare i l Corp o Ca ppa. • Ne l caso si r itenga [...]

  • Страница 14

    IT 1 4 14 CONNESSIONE ELET TRICA • Collegare la Cappa all’A limentazione di Rete interpone ndo un Interrutt ore bi polare c on apert ura de i contat ti di alm eno 3 m m. • Rimuovere i Filtri antigrasso (ve di par. “Ma nutenzione” ) e as- sicurar si che il conne ttore de l Cavo di alim entaz ione sia c orret- tamente inserito nella presa d[...]

  • Страница 15

    IT 1 5 15 USO L M Le varie funz ioni vengon o attiva te autom aticamente con l’estrazione de l carrello. Per speg nere le funz ioni im postate sarà suff iciente richiude re il carrello . TASTO FUNZIONE L Luci Accende e sp egn e l’Impianto di Illuminazio n e. M Motore A ccende e speg ne il m otore As pirazione . 1. Velocità m inima , adatta ad[...]

  • Страница 16

    IT 1 6 16 MANUTENZIONE Filtri antigrasso PULIZIA FILTRI AN TIGRASSO METALLICI AUTOPORTAN TI • Sono lavabili a nche in lavastov iglie, e ne cessitano di essere lavati og ni 2 mesi c irca di utilizzo o più f reque nteme nte, per un uso pa rticolarm ente intenso. • Togliere i Filtri uno alla v olta, spinge ndoli ve rso la parte poste - riore d el[...]

  • Страница 17

    FR 1 7 17 CONSEILS ET SUGGEST I O NS La pr és ente noti ce d' em pl oi va ut pou r pl usi eurs vers i ons d e l' appar eil . El le pe ut c onte nir des descript ions d'a ccessoire s ne f igur ant pas dan s vot re appareil. INSTA LLATION • Le fab ricant décline t oute respon sabilité en ca s de dommage dû à une installa tion no[...]

  • Страница 18

    FR 1 8 18 CARACTERISTIQUES Encombrement 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Composants Réf. Q.té Composan ts de P roduit 1 1 C orps H otte équipé de:Co mmand es, Lum ière , Groupe Ventilateu r,Filtres 2 1 Chem inée Téle scopiqu e formée de : 2.1 1 Chem inée Supéri eure 2.2 1 Chemi née Infér ieur e[...]

  • Страница 19

    FR 1 9 19 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 INSTALLATION Perçage Paroi et Fixation Brides Tracer sur la paroi: • une ligne vertic ale a llant jusqu’a u plafond ou à la l imite supér ieure, au centre de la z one prévue pour le m ontage de la h otte; • une ligne horiz ontale à 65 0 mm min. au-de ssus du plan de c uiss on. • [...]

  • Страница 20

    FR 2 0 20 Montage Co rps Hotte • A vant d’ac croche r le corps hotte, s err er le s deux vis Vr situé es s ur le s points d’a ccroc hage d u cor ps ho tte. • Acc r oc her le corp s hot te aux vi s 12a prév ues à ce t ef fet. • Serre r déf initiv eme nt le s vis 12a de supp ort. • Agir sur les vis Vr pour niv ele r le corps hotte. ?[...]

  • Страница 21

    FR 2 1 21 BRANCHEMENT ELECTRIQUE • Branch er la hotte sur le secteu r en interposan t un interrupteu r bipol aire avec ou verture des co ntacts d’au moi n s 3 mm. • Enlever le s filtres à graisse (voir § "Entretien" ) et s'assurer que le conn ecteu r du câbl e d'ali mentatio n soit b ien branch é dan s la prise du diff[...]

  • Страница 22

    FR 2 2 22 UTILISATIO N L M Les différente s fonctions de la hotte s ont activé es autom atiquement av ec l’ouve rture du t iroir. Pour arrê ter les fonc tions sélectionné es il suff it de fermer le tiroir. TOUCHE FUNCTIONS L Lumières Allu me et étei n t l’éclai rage. M Moteur Allume et éteint le moteur a spiration 1. Vite sse m ini ma [...]

  • Страница 23

    FR 2 3 23 ENTRETI EN Filtres anti-graisse NETTO YAGE FI LTRES AN TI-GR AISSE ME TALLIQU ES AUTO PORTE URS • Lavables au la ve-vais selle, ils doive nt être la vés env iron tous les 2 m ois d’em ploi ou plus f réquemme nt en cas d’em ploi par- ticulièrem ent intense. • Retirer les filtres l’un aprés l’a utre, en les poussa nt vers l[...]

  • Страница 24

    DE 2 4 24 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebra uchs anl eitun g gilt f ür m ehrer e Ger äte-A usfü hrun gen. Es ist m ögli ch, das s einzel ne A usst attungs mer kmale besc hrie ben si nd, di e nicht auf Ihr Ger ät zutr eff en. MONTAGE • Das Gerät darf n ur vo m Fachperson al an gesch lossen werden . • Der Her stel ler haft et nicht für[...]

  • Страница 25

    DE 2 5 25 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Komponenten Pos. St. Produ ktkom ponenten 1 1 Haubenk örper mit Sc halter n, Bel eucht ung, G ebläs e- gruppe , Filt er 2 1 Telesko pkam in bestehe nd au s: 2.1 1 oberer Kami nteil 2.2 1 unt erer Kami nteil 9 1 Re duzier f lans c h ?[...]

  • Страница 26

    DE 2 6 26 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 MONTAGE Bohren der B efestigungslöcher und Fixier en der Befestigungs bügel Achtung: Bit te beachten Sie bei der Mont age das Gewicht der kom pletten H aube. Die Tragfä- higkeit der Decke oder alternativ der Träger platte für di ese Zugbelastung mu ss vor der Mon- tage geprüft un d gege[...]

  • Страница 27

    DE 2 7 27 Montage des Ha ubenkörpers • Bevo r der Haube nkörpe r einge hakt wi rd, die 2 S chraube n Vr bei den Haub en kö r p er-Anh akpun kten festzi ehen. • Den H aube nkörper be i den Schraube n 12a einhä ng e n. • Di e Haltesch raub en 12a defi niti v fest zieh en. • Den H auben körper m it Hil fe der S chrau ben Vr ausricht en. [...]

  • Страница 28

    DE 2 8 28 Elektroanschluss Vor der Inst allation di e Netzspa nnung durch hera usdrehe n der Sicherung od er ausschalten d es Hauptschalters strom los ma- chen. • Be i Ansc hluss der Haube a n das Strom netz m uss ein zwei poliger Sc halter m it einem Öff nungsweg von mindestens 3 mm zwischen gesch alt et werden. • Entfernen Sie die Fettfilte [...]

  • Страница 29

    DE 2 9 29 BEDIENUNG L M Die v erschiedene n Funk tionen w erden autom atisch beim Ausziehe n des W rasenle itschirms eingeschal t et. U m di e F unktio n en wieder auszusch al ten, d en Wrasenl ei tschir m ein sch ieben . SCHALTER FUNKTION L Beleuc htung Schaltet die Be leuc htung ein und aus M Motor Schaltet de n G ebläsem otor ein und a us 1. kl[...]

  • Страница 30

    DE 3 0 30 WARTUNG Fettfilter SELBST TRAGEND ER M ETALLFET TFILTER R EINIG UNG • Sie müsse n nach 2-m onatigem Betrie b bzw . bei star kem Ein- satz auch häuf iger ge reinigt werden, w as im Geschirrspüler möglic h ist. • Die Filter nacheinander aushak en, indem sie auf die Rückseite der G ruppe ge schoben und g leichz eitig nac h unten g e[...]

  • Страница 31

    TR 3 1 31 TAVSIYEL ER VE ÖNERI LER Bu kul lanma t ali mat ι birden faz la c i haz model i i çin geç erl idi r. Cihaz ι n ι z a uy may an baz ι donan ι m özellikleri ta rif ed ilmi ş olab ilir. MONTA J • Yaln ιş ve ya e ksik mo nta jda n do ğ an herha ngi b ir zara r ι n sorumlul u ğ u üretic iye ai t de ğ ildir. • Davlum baz il[...]

  • Страница 32

    TR 3 2 32 ÖZELLIK LER Boyutlar 650 min. 485 60 108 259 150 min. 670 max. 1000 540 260 300 898 63 41 126 81 Parçalar Ref. Adet Ürünü n parç aları 1 1 Ş unla rdan o lu ş an d avlum baz g övdesi : Ku mandal ar, Lamba, Fan gr ubu, Fi ltrel er 2 1 Ş unla rdan olu ş an telesk opik baca: 2.1 1 Üst baca 2.2 1 Alt bac a 9 1 Redük siy on Flan ?[...]

  • Страница 33

    TR 3 3 33 7.3 11 12a 320 X 11 6 1÷2 11 6 650 min. 7.2.1 MONTAJ Duvarın Delinmesi ve Br aketlerin Sabitlenmesi Duvara ş un ları çizin iz: • Tavana ya da üst sınır a kada r uzunan Dik ey bir çizg i: Davlumba zın m onte edilec e ğ i y erin tam merkezi nden ge çmelidir; • Tez gâh (setüst ü ocak) yüzeyi n den 6 50 mm mesafeden geçen[...]

  • Страница 34

    TR 3 4 34 Davlumbaz Gö vdesi Montajı • Davlu mba z Gövd esin i k anca lara takmad ada n önce gövd e ü zeri nd eki kancal ama no kt alarında bul una n 2 adet v iday ı Vr sıkınız. • Davlu mba z Gövd esin i vid ala ra 12a tak ınız . • Des tek vidal arını 12 a niha i o l ar ak sıkı n ız . • Vr vidalar ına müdahal e ede rek [...]

  • Страница 35

    TR 3 5 35 ELEKTR İ K BA Ğ LANT ISI • Davlu mbazı ş eb eke cereyanı na ba ğ larken ara y temas aralı ğ ı en az 3 mm olan çift k utuplu bir elek trik a nahtarı koy unuz. • Ya ğ tutucu filtre leri çıka rınız (bak ınız "Bak ım" paragrafı) v e besleme kablosu soketinin as piratör prizine iyice takı lmı ş ol- du ğ u[...]

  • Страница 36

    TR 3 6 36 KULLANIM L M Ş ary onun dı ş arıya do ğ ru kaydırılma sı ile fa rklı fonksiyonla r aktif hale gelm ektedir. Bunlar ın kapatılm ası için ş a ryonun y ere kaydırılma sı yeterli ol acaktır. DÜ Ğ ME İŞ LEV İ L I ş ık lar I ş ıkland ı rma sistemini açar ve ka patır . M Mo tor Havalandır ma motoru nu açar ve kapa[...]

  • Страница 37

    TR 3 7 37 BAKIM Ya ğ tutucu filtreler METAL İ K YA Ğ TUTU C U F İ LTRELER İ N TEM İ ZLENMES İ • Bu filtrele r bula ş ık m akinasında da y ı kana bilir ve norm al kul- lanıldıkların da iki ay da bir, yo ğ un k ullanım halinde ise daha sıkça y ıkanmalarıı ge reklidir. • Filtrleri, grubun ark a tarafı ndan ittirere k ve ay n?[...]

  • Страница 38

    [...]

  • Страница 39

    [...]

  • Страница 40

    436004367_v er2 Fr anke S.p. a. Via Pig nolini,2 37019 Pes chiera del Garda (VR ) www .f ranke.it[...]