Festool CT MINI инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Festool CT MINI. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Festool CT MINI или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Festool CT MINI можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Festool CT MINI, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Festool CT MINI должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Festool CT MINI
- название производителя и год производства оборудования Festool CT MINI
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Festool CT MINI
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Festool CT MINI это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Festool CT MINI и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Festool, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Festool CT MINI, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Festool CT MINI, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Festool CT MINI. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 456 134_003 Instruction manual P age 2 - 5 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide dutilisation P age 6 - 10 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Página 12 - 16 IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones antes de usar. Aspirateur Aspi[...]

  • Страница 2

    2 SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE ! T o reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 1 Do not leave this appliance unattended when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2 To reduce the risk of electric shock  Do not expose to r ain. Store indoors. 3 Do not allow to be us[...]

  • Страница 3

    3 Before turning the switch to the  A uto position, mak e sure that the tool connected to the tool plug sock et is switched off . When y ou turn the switch to  A uto the dust extr actor will not come on until y ou turn on the tool connected to the tool plug sock et. When y ou turn off the tool, the dust extr actor will automatically swi[...]

  • Страница 4

    4 Use During the following procedures, tak e care not to r aise unnecessary dust. Changing the filter bag - Open locking clips (1.4), remov e top section (1.5). - Change filter bag (2.1)  see instructions printed on filter bag. - R eplace top section, close locking clips. Note: A replacement filter bag can be stored in the stor age compartment ([...]

  • Страница 5

    5 The antistatic system (AS) The friction of material running through the suction hose causes electrostatic charges, which can result in unpleasant electric shocks for the oper ator . In order to prev ent this, this dust extr actor has an integr ated antistatic system which conducts these static charges to ground. This requires the use of antistati[...]

  • Страница 6

    6 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DUTILISER CET APPAREIL ! P our réduire les risques dincendie, de choc électrique ou de blessure: 1 Ne pas laisser lappareil sans surveillance lorsquil est branché. Débr ancher lorsquil nest pas utilisé et av ant tout entretien. 2 Ne pas exposer à la pl[...]

  • Страница 7

    7 Utilisation prévue Les aspir ateurs sont conçus pour aspirer des poussières, des impuretés, du sable, des copeaux, etc. qui ne sont pas nocifs pour la santé; ils peuv ent aussi aspirer de leau. Cet aspir ateur a été conçu selon les normes IEC 60335-1 et IEC 60335- 2-69, et il peut supporter de fortes sollicitations en utilisation indus[...]

  • Страница 8

    8 Le moteur daspir ation démarrer a dès que loutil br anché ser a mis sous tension. Réglage de la puissance daspiration (1.2) Ce réglage permet de v arier la puissance daspir ation en fonction des différentes matières à aspirer . Raccordement dun outil électrique R especter la v aleur de r accordement maximale indiquée sur [...]

  • Страница 9

    9 Remarque : Dans ce cas, le cordon dalimen- tation doit être guidé par ouv erture (5.3). Aspiration de matières sèches Insérer toujours un sac filtre dans la cuv e av ant daspirer des matières sèches. Les matières aspirées seront alors faciles à éliminer . Après laspir ation de liquides, le filtre reste humide. Un filtre humid[...]

  • Страница 10

    10 lames de scie sauteuse, bandes abr asiv es et meules. Sont également ex clues les pièces dusure, telles que balais de charbon, lamelles pour outils à air comprimé, joints et manchons de caoutchouc, disques et patins ponceurs, ainsi que les piles. Les outils électriques portables F estool à remplacer ou à réparer doiv ent être retourn[...]

  • Страница 11

    11[...]

  • Страница 12

    12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO. P ar a reducir el riesgo de fuego , descarga eléctrica, o lesión: 1 No deje el aparato enchufado. Desenchufe de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio. 2 No lo exponga a la lluvia para reducir el riesgo de una descarga [...]

  • Страница 13

    13 Uso especificado Las aspir ador as están diseñadas par a aspir ar de polv os no perjudiciales a la salud, suciedad, arena, virutas, etc.. Además, las aspir ador as están diseñadas de conformidad con lo especificado par a la succión de agua. Las aspir ador as están diseñadas de conformidad con las normas IEC 60335-1 y IEC 60335- 2-69 par [...]

  • Страница 14

    14 Antes de gir ar el interruptor a la posición  A uto, asegúrese que la herr amienta conectada al enchufe del apar ato esté apagada. El motor de aspir ación se arr anca sólo cuando está encendida la herr amienta conectada al enchufe del apar ato. Regulador de fuerza de aspiración (1.2) El regulador de la fuerza de aspir ación se pued[...]

  • Страница 15

    15 Aplicación El tubo flexible de aspir ación (4.2) se conecta mediante la pieza angular (4.1) al orificio de aspir ación. Dur ante la oper ación, el tubo flexible de aspir ación es insertado en el hueco (4.3). Es posible fijar un S ystainer al área de almacenamiento (5.6) por medio de los cuatro sujetadores de cierre (5.5). Nota: P ar a ello[...]

  • Страница 16

    16 portátiles F estool. Ningún agente, representante, distribuidor , comerciante o empleado de F estool está autorizado para extender o modificar de cualquier maner a las obligaciones o limitaciones de esta gar antía. Las obligaciones de F estool, a su propia entera discreción, están limitadas a la repar ación o sustitución de cualquier her[...]