Ferm PDM1016 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Ferm PDM1016. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Ferm PDM1016 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Ferm PDM1016 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Ferm PDM1016, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Ferm PDM1016 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Ferm PDM1016
- название производителя и год производства оборудования Ferm PDM1016
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Ferm PDM1016
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Ferm PDM1016 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Ferm PDM1016 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Ferm, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Ferm PDM1016, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Ferm PDM1016, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Ferm PDM1016. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL BG 2 SPEED IMP ACT DRILL1050W PDM1016 WWW .FERM.COM PL LT Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 T raduction de la notice originale 16 T raducción del manual original 20 T radução do manual original 24 T raduzione delle istruzion[...]

  • Страница 2

    11 2 1 8 12 13 10 9 5 4 3 7 6 A[...]

  • Страница 3

    7 9 12 7 14 C B 6 E D 9 10[...]

  • Страница 4

    4 EN IMP ACT DRILL PDM1016 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer serv[...]

  • Страница 5

    5 EN  3 Always check that the voltage of the power supply corresponds to the voltage on the rating plate. ● Donotusethemachineifthemainscableor the mains plug is damaged. ● Onlyuseextensioncablesthataresuitablefor the power rating of t[...]

  • Страница 6

    6 EN ASSEMBL Y 4 Before assembly , always switch off the machine and remove the mains plug from the mains.  The machine is suitable for use of the following drill bits: - Wood(HSS) - Metal(HSS) - Concrete?[...]

  • Страница 7

    7 EN 2 Do not change the operating mode during use. ● Settheswitch(6)toposition”A”fordrilling. ● Settheswitch(6)toposition”B”forhammer drilling. Hints for optimum use ● Clamptheworkpiece. ● Firmlyholdthemachinewithbothhands. ● Placethed[...]

  • Страница 8

    8 DE SCHLAGBOHRMASCHINE PDM1016 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nachdenhöchstenStandardsvonLeistungu[...]

  • Страница 9

    9 DE Vibriert die Maschine stark, schalten Sie sie sofortaus,ziehenSiedenNetzsteckerausder SteckdoseundversuchenSie,dasProblemzu beheben. ● V ergewissernSiesich,dassdiemaximale Geschwindigkeit des Zubehörs der maximalen GeschwindigkeitderMaschineentsprichtbzw . dies[...]

  • Страница 10

    10 DE  13. Spannfutterschlüsselhalter MON TA GE 4 Schalten Sie die Maschine vor der Montage aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Anbringen und Entfernen des Bohrer-Bits  DieMaschineistfürdenGebrauchfolgender Bohrer-Bitsgeeignet: - Holz(HSS) - Metall(HSS) - Beton[...]

  • Страница 11

    11 DE Einstellung der maximalen   2 Stellen Sie die Geschwindigkeit nicht während des Gebrauchs ein. ● DrehenSiedasGeschwindigkeitseinstellrad (3)imUhrzeigersinn,umdiemaximale Bohrgeschwindigkeitzuerhöhen. ● DrehenS[...]

  • Страница 12

    12 NL SchlagenSieindenbeigefügten Garantiebedingungen nach. UMW E LT Entsorgung 8 DasProdukt,seinZubehörsowiedieV erpackung müssenfüreinumweltfreundlichesRecycling getrennt entsorgt werden.  EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüber[...]

  • Страница 13

    13 NL D V ariabele elektronische snelheid. 7 Dubbel geïsoleerd. 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor klopboormachines ● Bewerkgeenmaterialendieasbestbevat[...]

  • Страница 14

    14 NL 2 Draag gehoorbescherming. T rillingsniveau Hettrillingsemissieniveau,datindeze gebruiksaanwijzingwordtvermeld,isgemetenin overeenstemming met een gestandaardiseerde testvolgensEN60745;dezemagworden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de bl[...]

  • Страница 15

    15 NL positie. ● Draaideextrahandgreep(9)vast. V erwijderen ● Draaideextrahandgreep(9)los. ● V erwijderdedie pteaanslag(10)uitdeextra handgreep (9). ● Draaideextrahandgreep(9)vast. GEBRUIK [...]

  • Страница 16

    16 FR 2 Gebruik uitsluitend het juiste type koolborstels. ● V erwijderdekoolborsteldeksels ( 11 ) met behulp van een schroevendraaier . ● V erwijderdeafdekplaatvande koolborstelhouder . ● Reinigdekoolborstels. ● V ervangingevalvanslijtagebeid e koolborstels tegelijkertijd. ?[...]

  • Страница 17

    17 FR D V ariateur électronique de vitesse. 7 Double isolation. 8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. A vertissements de sécurité additionnels pour les perceuses à percussion ● Netravaillezpassu[...]

  • Страница 18

    18 FR 2 Portez une protection auditive. Niveau de vibrations Leniveaudevibrationsémisesindiquéence manuel d’instruction a été mesuré conformément àl’essainormalisédelanormeEN60745;ilpeut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de [...]

  • Страница 19

    19 FR la poignée auxiliaire (9). ● Serrezlapoignéeauxiliaire(9). UTILISA TION   ● Pourmettrelamachineenmarche,appuyez surl’interrupteurmarche/arrêt(1).Plusvous appuyezsurl’interrupteu[...]

  • Страница 20

    20 ES charbon du type correct. ● Retirezlescachesdebalaisàblocdecharbon (1 1) avec un tournevis. ● Retirezlaplaquedecacheduporte-balais à bloc de charbon ● Nettoyezlesbalaisàblocdecharbon. ● Encasd’usure,remplacezlesdeuxbalais à bloc de [...]

  • Страница 21

    21 ES D V elocidad electrónica variable. 7 Doble aislamiento. 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. Advertencias de seguridad adicionales para taladros percutores ● Notrabajeconmaterialesquecontengan amianto. El amiant[...]

  • Страница 22

    22 ES 2 Lleve protección auditiva. Nivel de vibración El nivel de emisión de vibraciones indicado en este manual de instrucciones ha sido medido segúnunapruebaestándarproporcionadaenEN 60745;puedeutilizarseparacompararuna herramienta con otra y como valoración preliminar de la exposición a las vibracion[...]

  • Страница 23

    23 ES ● Introduzcaeltopedeprofundidad(10)porel oriciodelaempuñaduraauxiliar(9). ● Ajusteeltopedeprofundidad(10) a la posición deseada. ● Aprietelaempuñaduraauxiliar(9). Retirada ● Aojelaempuñaduraauxiliar(9). ● Retireeltopede[...]

  • Страница 24

    24 PT labroca”.    Lasescobillasdecarbóndebencomprobarse periódicamente. Si las escobillas de carbón se desgastan,lamáquinaempez[...]

  • Страница 25

    25 PT D V elocidade electrónica variável. 7 Isolamento duplo. 8 Não descarte o produto em recipientes inadequados. 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A visos adicionais de segurança para berbequins de impacto ● Não  trabalhe  materiais  que  contenham  amianto[...]

  • Страница 26

    26 PT 2 Utilize protecções auriculares. Nível de vibração Oníveldeemissãodevibraçõesindicadona parteposteriordestemanualdeinstruçõesfoi medidodeacordocomumtestenormalizado fornecidonaEN60745;podeserutilizadopara comparar uma ferramenta com outra e c[...]

  • Страница 27

    27 PT ● Desaperteopunhoauxiliar(9). ● Retireolimitadordeprofundidade(10)do punho auxiliar (9). ● Aperteopunhoauxiliar(9). UTILIZAÇÃO   ● Paraligaramáquina,primaointerruptorde[...]

  • Страница 28

    28 IT ● Retireascoberturasdasescovasdecarbono (1 1)utilizandoumachavedefenda. ● Retireaplacadecoberturadosuportedas escovas de carbono. ● Limpeasescovasdecarbono. ● Emcasodedesgaste,substituaasduas escovas em simultâneo. ● Monte[...]

  • Страница 29

    29 IT D V elocità variabile elettronicamente. 7 Doppio isolamento 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A vvisi di sicurezza aggiuntivi per trapani a percussione ● Nonoperaresumaterialicontenentiamiant[...]

  • Страница 30

    30 IT RUMOROSITÀ E VIBRAZIONI PDM1016 Pressionesonora(L pa ) dB(A) 96 Potenzaacustica(L wa ) dB(A) 107 Incertezza(K) dB(A) 3 Perforazione  di  calcestruzzo  m/s 2  ahD:12.44m/s 2 k=1.63m/s 2 Perforazionedimetallo  m/s 2  ahID:5.10m/s 2 k=1.5m/s 2 2 Indossare protezioni p[...]

  • Страница 31

    31 IT Rimozione ● Allentarel’impugnaturaausiliaria(9). ● Rimuoverel’impugnaturaausiliaria(9)dal mandrino(7). ● Serrarel’impugnaturaausiliaria(9). Montaggio e rimozione dell’arresto  L ’arrestodiprofonditàèutilizz[...]

  • Страница 32

    32 IT ● Pulireregolarmentel’involucroconunpanno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite e libere da polvere e sporco. Se necessario, utilizzareunpannomorbidoinumiditoper rimuovere polvere e sporco dalle feritoie di ventilazione. ● Pulireregolarmenteilmandrino[...]

  • Страница 33

    33 SV SLAGBORRMASKIN PDM1016 T ackförattduvaldedennaFerm-produkt. Duharnufåttenutmärktprodukt,levereradaven av Europas ledande leverantörer . AllaproduktersomlevererasfrånFermär tillverkade enligt de högsta standarderna för prestandaochsäkerhet.Somendela[...]

  • Страница 34

    34 SV ● Setillattarbetsstycketharkorrektstödeller fäste. ● Hållhändernabortafrånarbetsstycketunder användning. ● Placeraaldrigmaskinenpåettbordelleren arbetsbänk innan den stängts av . Elektrisk säkerhet 3 Kontrollera alltid att strömförsörjningens spänni[...]

  • Страница 35

    35 SV ● Stickinborret(14)ichucken(7). ● Stängchucken(7)genomattvrida chucknyckeln (12) medurs. ●  Ta bortchucknyckeln(12)frånchucken(7). Borttagning ● Stickinchucknyckeln(12)iettavhålen ichucken(7). ● Öppnachucken(7)genomatt?[...]

  • Страница 36

    36 SV RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 4 Innan rengöring och underhåll ska du alltid stänga av maskinen och dra ut nätkontakten ur vägguttaget. ● Rengörhöljetregelbundetmedenmjuktrasa. ● Setillattventilationshålenärfriafråndamm och smuts. Använd vid behov en mjuk, fuktig trasaförattt[...]

  • Страница 37

    37 FI ISKUPORA PDM1016 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. KaikkiFerm-yhtiöntoimittamattuotteeton valmistettukorkeimpiensuorituskyky-ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana losoa[...]

  • Страница 38

    38 FI Sähköturvallisuus 3 T arkista aina, että verkkojännite vastaa koneen tyyppikilven merkintöjä. ● Äläkäytäkonetta,jossenvirtajohtotaipistoke on vaurioitunut. ● Käytäainoastaanjatkojohtoja,jotkasopivat koneen nimellistehoon ja joiden vähimmäispaksuus on 1,5 mm 2 . Jos käytät jatkoj[...]

  • Страница 39

    39 FI ● Suljeistukka(7)kääntämälläistukka-avainta (12) myötäpäivään. ● Poistaistukka-avain(12)istukasta(7).  Asennus ● Löysäälisäkahva(9). ● Liu’utalisäkahva(9)[...]

  • Страница 40

    40 FI PUHDISTUS JA HUOL TO 4 Ennen puhdistista ja huoltoa kone on aina kytkettävä pois päältä ja sen pistoke on irrotettava verkkovirtalähteestä. ● Puhdista  koneen  ulkokuori  pehmeällä  kankaalla. ● Äläannapölynjaliantukkiatuuletusaukkoja. Puhdista tuuletusaukot pölystä ja liasta tarvittaes[...]

  • Страница 41

    41 NO SLAGBORMASKIN PDM1016 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundeser[...]

  • Страница 42

    42 NO Elektrisk sikkerhet 3 Kontroller alltid at forsynt spenning stemmer overens med spenningen på typeskiltet. ● Ikkebrukmaskinenhvisstrømledningeneller støpslet er skadet. ● Brukkunskjøteledningersompassertil maskinens nominelle effekt, med en minimumstykkelsepå1,5mm 2 .Hvisdub[...]

  • Страница 43

    43 NO (12) mot klokken. ● Fjernboret(14)frachucken(7). ● Lukkchucken(7)vedåskruchucknøkkelen (12) med klokken. ● Fjernchucknøkkelen(12)frachucken(7). ?[...]

  • Страница 44

    44 DA beskrivesiavsnittet”Monteringogfjerningav boret”. ● Foråsetteiboret(14)gårdufremslikdet beskrivesiavsnittet”Monteringogfjerningav boret”. ?[...]

  • Страница 45

    45 DA D V ariabel elektronisk hastighed. 7 Dobbelt isolering. 8 Kassér ikke produktet i en forkert container . 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver . Yderligere sikkerhedsadvarsler til slagboremaskiner ● Arbejdikkemedmaterialer ,somindeholder asbest. Asbestansesfora[...]

  • Страница 46

    46 DA betjeningsvejledningermåltihenholdtilden standardiseredetestsomanførtiEN60745;den kanbenyttestilatsammenlignetostykkerværktøj ogsomenforeløbigbedømmelseafudsættelsen forvibrationer ,nårværktøjetanvendestilde nævnteform?[...]

  • Страница 47

    47 DA ● Forattændeformaskinen,trykpåtænd/ sluk-kontakten(1).Jomeredertrykkespå tænd/sluk-kontakten(1),johøjerebliver maskinens hastighed. ● Foratstartekontinuerligdrift,tryktænd/sluk- kontakten(1)indogtryksamtidigpå låseknappen(2)?[...]

  • Страница 48

    48 HU Se de medfølgende garantibetingelser . MILJØ Genbrug 8 Produktet, tilbehøret og emballagen skal sorteres for miljøvenligt genbrug. Kun for EU-lande Smidikkeel-værktøjerudsammenmed almindeligtaffald.Ihenholdtildeeuropæiske direktiver2002/96/EFforelektriskogelektronisk udstyr og er[...]

  • Страница 49

    49 HU 7 Kétszeresen szigetelt. 8 A terméket ne tárolja nem megfelelő tárolóban. 9 A termék megfelel az európai biztonsági szabályoknak.   ● Nedolgozzonazbesztettartalmazó a[...]

  • Страница 50

    50 HU Rezgésszint Azezenfelhasználóikézikönyvvégénmegadott rezgés-kibocsátásiszintméréseazEN60745 szabványbanmeghatározottszabványosított teszttelösszhangbantörtént;ezegyeszköznek egymásikeszközzeltörténőösszehasonlítására, illetvearezg?[...]

  • Страница 51

    51 HU Eltávolítás ● Lazítsamegasegédfogantyút(9). ● V egyeleamélységütközőt(10)a segédfogantyúról(9). ● Húzzamegasegédfogantyút(9). HASZNÁ L AT  ● A készülékbekapcsolásáhoznyo mj[...]

  • Страница 52

    52 CS aszénkefe-borítót(1 1). ● V egyeleaborítólemeztaszénkefetartóról. ● T isztítsamegaszénkeféket. ● Kopáseseténmindkétszénkefétcseréljeki. ● T egyefelaborítólemeztaszénkefetartóra. ● Egycsavarhúzósegítségéveltegyefela [...]

  • Страница 53

    53 CS 8 Výrobek nezahazujte do nevhodných kontejnerů. 9 Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic.   ● Nepracujtesmateriály ,?[...]

  • Страница 54

    54 CS - používánípřístrojekjinýmaplikacímnebos jinýmčišpatněudržovanýmpříslušenstvím můžezásadnězvýšitúroveňvystaveníse vibracím. - doba,kdyjepřístrojvypnutýnebokdyběží, aleveskutečnostinenívyužíván,může?[...]

  • Страница 55

    55 CS stisknutímvypínače(1). ● Přístrojvypněteuvolněnímvypínače(1).   2 Během práce neměňte směr otáčení. ● Prorotacivesměruchoduhodinovýchručiček přepněte  přepínač [...]

  • Страница 56

    56 SK Výrobek,příslušenstvíaobalsemusíseparovat zaúčelemrecyklacechránícíživotníprostředí.  Elektrickynapájenézařízeníneodhazujtedo domovního odpadu. V e smyslu evropské směrnice2002/96/ESoelektrickéma?[...]

  • Страница 57

    57 SK 8 Výrobok zahoďte do vhodného kontajnera. 9 Výrobok je v súlade s príslušnými bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc.   ● Nevŕtajtedomateriálovo[...]

  • Страница 58

    58 SK môžeznačnezvýšiťúroveňexpozície - početvypnutínástrojaalebočas,keďnástroj beží,alenevykonávaprácu,môževýznamne znížiťúroveňexpozície. Chráňtesapredúčinkamivibrácií prostredníctvomúdržbynástrojaajeho príslu?[...]

  • Страница 59

    59 SK   2 Nemeňte smer otáčania počas práce. ● Prerotáciuvsmerechoduhodinovýchručičiek posuňteprepínačdopredu/dozadu(4)doľava. ● Prerotáciuprotismeruchoduhodinových ručičiek[...]

  • Страница 60

    60 SL prostredie.  Elektrickynapájanézariadenianeodhadzujtedo domovéhoodpadu.Podľaeurópskejsmernice 2002/96/ESoelektrickomaelektronickom odpade a jej implementácie do národného práva, elektrickénástroje,ktorésaužďalejnepouž?[...]

  • Страница 61

    61 SL 8 T ega izdelka ne vrzite stran v neprimerne posode za smeti. 9 T a izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv . Dodatna varnostna opozorila za udarne vrtalnike ● Neobdelujtematerialov ,kivsebujejoazbest. Azbestpovzročaraka. ● Nositezaščitozaoči. ● Nositeza?[...]

  • Страница 62

    62 SL - čas,kojeorodjeizklopljenoalikoteče,vendar znjimnedelamo,lahkoznatnozmanjšaraven izpostavljenosti Predposledicamivibracijsezaščititezvzdrže- van jemorodjainpripadajočihnastavkov ,tertako, dasovašeroketople,vašidelovni[...]

  • Страница 63

    63 SL ● Zaizkloptrajneganačinadelovanjaznova pritisnitestikalozavklop/izklop(1). ● Zaizklopstrojaspustitestikalozavklop/izklop (1).   2 Ne spremenite smeri rotacije med delom. ● Zarotacij[...]

  • Страница 64

    64 PL OKOLJE Odstranjevanje 8 Izdelke,dodatkeinembalažorazvrstitezaokolju prijaznorecikliranje.  Električnihorodijnevrzitestranvdomačeza smeti.PoEvropskismernici2002/96/ESza WEEE(Odpadnaelektričnainelektronska opre[...]

  • Страница 65

    65 PL A Nosić maskę przeciwpyłową. I Używać rękawice ochronne. D Zmienna prędkość elektroniczna. 7 Podwójna izolacja. 8 Nie wyrzucać urządzenia do nieodpowiednich pojemników . 9 Urządzenie jest zgodne z odpowiednimi normami bezpieczeństwa zawartymi w dyrektywach europejskich. [...]

  • Страница 66

    66 PL  PDM1016 Ciśnieniedźwięku(L pa ) dB(A) 96 Mocakustyczna(L wa ) dB(A) 107 Niepewność(K) dB(A) 3 Wiercenie do betonu  m/s 2  ahD:12.44m/s 2 k=1.63m/s 2 Wiercenie do metalu  m/s 2  ahID:5.10m/s 2 k=1.5m/s 2 2 Stosować osłonę [...]

  • Страница 67

    67 PL ● Poluzowaćuchwytpomocniczy(9). ● Włożyćogranicznikgłębokości(10)poprzez otwórwuchwyciepomocniczym(9). ● Ustawićogranicznik(10)wpożądanym położeniu. ● Dokręcićuchwytpomocniczy(9). Zdejmowanie ● Poluzowaćuchwytpomocniczy(9). ● Wyj[...]

  • Страница 68

    68 LT   Szczotkiwęglowemusząbyćregularnie sprawdzane.Jeślidojdziedoichzużycia, urządzeniebędziepracowaćnierównomiernie. 2 Należy używać wyłącznie odpowiedniego typu szczotek węglowych. ● Zdjąćosłonyszczotekwęglowych(1 1)za pomocąśrubokr?[...]

  • Страница 69

    69 LT 8 Neišmeskite produkto į netinkamą konteinerį. 9 Produktas atitinka Europos direktyvų taikomus saugos standartus.  ● Nenaudokitemedžiagų,kuriųsudėtyjeyra asbesto.  Asbestas  yra[...]

  • Страница 70

    70 LT sumažėtipoveikiolygis Apsisaugokite nuo vibracijos poveikio prižiūrėdamiįrankįirjopriedus,laikydamirankas šiltaiirderindamidarbociklussupertraukėlėmis     Smūginisgręžtuvasskirtasmedienai,metaluiir plastikuigręžti?[...]

  • Страница 71

    71 LT kai naudojate įrenginį. ● Jeinoritesuktipagallaikrodžiorodyklę, paslinkitesukimokryptiesjungiklį(4)įkairę. ● Jeinoritesuktipriešlaikrodžiorodyklę, paslinkitesukimokryptiesjungiklį(4)įdešinę. [...]

  • Страница 72

    72 LV APLINKA  8 Produktus,priedusirpakuotesreikiasurūšiuoti nežalingamaplinkaiperdirbimui. Skirta tik EB šalims Neišmeskiteelektrosįrankiųįbuitiniųatliekų konteinerius. Remiantis Europos elektros ir elektroninėsįrangosatliekųgairiųdirektyva 2002/96/EB[...]

  • Страница 73

    73 LV D Elektroniski maināms ātrums. 7 Dubultizolācija. 8 Neatbrīvojieties no izstrādājuma, iemetot to nepiemērotā konteinerā. 9 Izstrādājums atbilst piemērojamiem Eiropas direktīvu drošības standartiem.  ?[...]

  • Страница 74

    74 LV  Šīsrokasgrāmatasaizmugurēarzvaigznīti norādītaisvibrācijasemisijulīmenismērīts, izmantojotstandartāEN60745paredzētotestu; tovarizmantot,laisalīdzinātuinstrumentusun provizoriskiizvērtētu vibrācijas?[...]

  • Страница 75

    75 LV   ● Laiieslēgtumašīnu,nospiedietieslēgšanas/ izslēgšanasslēdzi(1).Jodziļākirpiespiests ieslēgšanas/izslēgšanasslēdzis(1),jolielāks irmašīnasātrums. ● Laipārsl[...]

  • Страница 76

    76 ET ● Uzstādietpārsegaplāksniuzoglessuku turētāja. ● Uzstādietoglessukupārsegus(1 1),izmantojot skrūvgriezi. ● Pēcjaunooglessukuuzstādīšanasļaujiet mašīnaidarbotiestukšgaitā15minūtes. GARANTIJA Ievērojietpievienotosgarantijasnoteikumus. VI[...]

  • Страница 77

    77 ET 8 Ärge hoidke toodet selleks ebasobivas kohas. 9 T oode on vastavuses Euroopa Liidu direktiivides sätestatud asjakohaste ohutusnõuetega. Täiendav ohutusteave lööktrelli kasutamise kohta ● Ärgetöödelgematerjale,missisaldavad asbesti. Asbestvõibpõhjustadapahaloomulisi kasvajaid. ● Kasutageka[...]

  • Страница 78

    78 ET jaoks kasutatavate tööriistada käitamisel - tööriistakasutaminemuudeksrakendusteks võiteiste/halvastihooldatudtarvikute kasutamiselvõibekspositsioonitase märkimisväärselt suureneda - ajal,kuitööriistonväljalülitatudvõionküll sisselülitatud,kuidtegeliku[...]

  • Страница 79

    79 ET käivituslüliti(1).   2 Ärge muutke töötamise ajal pöörlemissuunda. ● Selleks,etpadrunhakkakspöörlema päripäeva,lükakesuunalüliti(4)vasakule. ● Selleks,etpadrunhakkakspöörlema vastupäeva,lükakesuunalülit[...]

  • Страница 80

    80 RO T oode, selle tarvikud ning pakend tuleb sorteerida,ettagadanendekeskkonnasõbralik ringlussevõtt. Euroopa Ühenduse riigid Ärgevisakeelektritööriistuolmeprügihulka. V astavaltEuroopaParlamendijanõukogu direktiivile2002/96/EÜelektri-ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning v[...]

  • Страница 81

    81 RO 7 Izolaţie dublă. 8 Nu scoateţi din uz produsul în containere neadecvate. 9 Produsul este în conformitate cu standardele de siguranţă aplicabile din directivele europene.   ?[...]

  • Страница 82

    82 RO  Nivelulemisiilordevibraţiimenţionatpespatele acestuimanualdeinstrucţiuniafostmăsuratîn conformitatecuunteststandardizatprecizatîn EN60745;poatefolositpentruacomparao sculăcualta[...]

  • Страница 83

    83 RO UTILIZAREA   ● Pentrupornireamaşinii,apăsaţi pe  întrerupătorulpornit/oprit(1).Cucâtapăsaţi maiputernicpeîntrerupătorulpornit/oprit(1), cuatâtmaimultcreşteturaţiamaşinii. ●?[...]

  • Страница 84

    84 HR cărbuneînacelaşitimp. ● Montaţiplacadeacoperirepesuportulperiei decărbune. ● Montaţicapaceleperieidecărbune(1 1) utilizândoşurubelniţă. ● Dupămontareanoilorperiidecărbune,lăsaţi maşinasăfuncţionezefărăsarcinătimp[...]

  • Страница 85

    85 HR 8 Proizvod ne odbacujte u neodgovarajuće kontejnere. 9 Ovaj proizvod je u skladu sa primjenjivim sigurnosnim standardima u sklopu europskih direktiva. Dodatna sigurnosna upozorenja za udarne bušilice ● Nemojteraditismaterijalimakojisadrže azbest. Azbestsesmatrakancerogenim. ● Nositezaštitnenao[...]

  • Страница 86

    86 HR namjene - uporabaovealatkezadrugenamjeneilis drugimilislaboodržavanimnastavcima,može uznačajnojmjeriuvećatirazinuizloženosti - vrijemetokomkojegajealatkaisključena,ilije uključenaalisenjomeneradi,možeznačajno umanjiti?[...]

  • Страница 87

    87 HR uključivanje/isključivanje(1).Štovišepritišćete prekidačzauključivanje/isključivanje(1), brzinastrojajeveća. ● Akostrojželitepostavitiukontinuiraninačin rada,pritisniteprekidačzauključivanje/ isključivanje(1)iistovremenopritisnitetipku z[...]

  • Страница 88

    88 SR pomoćuodvijača. ● Nakonpostavljanjanovihkarbonskihčetki, pustitedastrojradibeztereta15minuta. JAMSTVO Pročitajtepriloženeuvjetejamstva.  Odlaganje 8 Proizvod,dodatnaopremaipakiranjemorajubiti odvojenizaekološkiprihvatljivoodlaganje. S[...]

  • Страница 89

    89 SR 8 Nemojte bacati ovaj proizvod u neodgovarajuće kante za otpad. 9 Proizvod je u skladu sa važećim bezbednosnim standardima evropskih direktiva. Dodatna bezbednosna upozorenja za udarne bušilice ● Neobrađujtematerijalekojisadržeazbest. Smatrasedajeazbestkancerogen. ● Nositezaštitnenaočar[...]

  • Страница 90

    90 SR - прииспольз ованииинструмент авдругих цел я х илисдругими/неисправными вспомог ате льнымиприспособ лениями уровеньв оздействиявибрации мо ж ет  значит ельно[...]

  • Страница 91

    91 SR rada,  pritisnite  i zadržite  prekidač  za  uključivanje/ isključivanje  (1)  i istovremeno  pritisnite  prekidač  za  zaključavanje  prekidača  (2). ● Da  biste  isključili  neprekidni  rad  uređaja,  pritisnite  prekidačzauključivanje/isključivanje([...]

  • Страница 92

    92 SR OKOLINA Odlaganje u otpad 8 Proizvod,dodatnipriboripakovanjemorate sortiratiradireciklaže.  Alatzanapajanjenemojtedabacatekaokućni otpad.PoEvropskojsmernici2002/96/ECza[...]

  • Страница 93

    93 RU 5 Надевайте защитные о чки. Надевайте сре дства защиты органов слух а. A Надеав айте пылезащитную маску . I Надевайте з ащитные перчатки. D Электронная регулировка скорости. 7 Двойная из оляци[...]

  • Страница 94

    94 RU  PDM1016 Напряжениесе типитания В~ 220-240 Частота сетипитания Гц 50 Потреб ляемаямощность В т 1.050 Скорость без нагрузки мин -1 0 -1.100/0-[...]

  • Страница 95

    95 RU к люч зажимногопа трона(12)против часовойстре лки. ● Извлекит есверло(14)иззажимног о патрона(7). ● Закройтезажимнойпа трон(7),повернув к люч зажимногопа тр?[...]

  • Страница 96

    96 RU ● Поставь тесвер л оназаго товку . ● Включитемашину . ● Ненажимайтенамашинуслишкомсильно. Пустьмашинарабо таетсама. ● Выключитемашинуипере д тем, ка?[...]

  • Страница 97

    97 UA   PDM1016 Дякуємо  вам  за  купівлю  про дукту  компанії  Ferm. Здійснюючикупів лю,виотримуєтевідмінний товар відодног озведучихпост ачальників у[...]

  • Страница 98

    98 UA Якщо інструментабоо дназкомплек туючих упала,перевірт еінструмент та  комплект уючу щодо пошкоджень. Якщо необхідно,замінітькомплектуючу . ● Післявстанов л[...]

  • Страница 99

    99 UA  10. Обме жувачглибини  1 1. Кришкавугільноїщітки  12. Ключза тискногопа трона  13. Т римачключазатискног опатрона   4 Перед збиранням зав жди вимикайте ін?[...]

  • Страница 100

    100 UA 2 Забороняється встанов лювати швидкість під час роботи. ● Повернітько ліщаткорегу люванняшвидкості (3)заго динниковоюстрілкою щоб  збільшитимаксимальнушвидкість ?[...]

  • Страница 101

    101 EL  Забороняєтьсявикидатие лек троінструменти упобут овівідходи.ВідповіднодоДирективи ЄС2002/96/ECпровідхо диелектричного іе лектронн?[...]

  • Страница 102

    102 EL I Φοράτε γάντια ασφαλείας. D Κυμαινόμενη ηλεκτρονική ταχύτητα. 7 Διπλά μονωμένο. 8 Μην απορρίπτετε το προϊόν σε ακατάλληλ α δοχεία. 9 Τ ο προϊόν συμμορφώνεται με τ α ισχύοντα πρό τυπα ασφαλεί?[...]

  • Страница 103

    103 EL   PDM1016 Ακουστικήπίεση(L pa ) dB(A) 96 Ακουστικήισχύς(L wa ) dB(A) 107 Αβεβαιότητα(K) dB(A) 3 ¢È¿ÙÚËÛË ÛÙÔ Û΢Úfi‰ÂÌ· m/s 2  ahD:12.44m/s 2 k=1.63m/s 2 ¢È¿ÙÚËÛË ÛÙÔ [...]

  • Страница 104

    104 EL ρύθμιση το μέγιστοβάθοςδιάτρησης.  ● Χαλαρώστετηβοηθητικήλαβή(9). ● Εισάγετε τον οδηγόβάθους(10)στην οπ ή της βοηθητικήςλαβής(9). ● Ρυθμί?[...]

  • Страница 105

    105 EL απόσκόνη και βρωμιές.Εάναπαιτείται, χρησιμοποιήστεέναμαλ ακό,υγρόύφασμαγια νααφαιρέσετετησκόνη και τιςβρωμιέςαπό τιςσχισμέςεξαερισμού. ● Ελέγξτ?[...]

  • Страница 106

    106 BG   PDM1016 Благ одаримВизапокупкатана този продукт наFerm. Закупувайки го, Вие ста вате притежа те лна от личенпродукт ,доставен от един ?[...]

  • Страница 107

    107 BG оста вете машина тадаработа на пр азен  х од  набе зопасномясто.Акомашинатавибрира силно,ве днагаяизключе те,изваде те щепсе ла от к онтактаисеопитай[...]

  • Страница 108

    108 BG  12. Ключзапа тронника  13. Държачнаклю чазапатронника      4 Преди да пристъпите към сглобяв ане, винаги изклю чвайте машината и изв аждайте щепсела от контакт[...]

  • Страница 109

    109 BG посок ат анавър тене(4)наляво. ● Зав ъртенеобра тноначасовник оват а стре лк аплъзнет епревключват еляна посок ат анавър тене(4)надясно. ?[...]

  • Страница 110

    11 0 BG     8 Продуктът ,приставкитеиопаковкататр ябва дасеизхв ърлятраз делнос цел безопасноза околна тасредарециклиране. ?[...]

  • Страница 111

    111[...]

  • Страница 112

    11 2[...]

  • Страница 113

    11 3[...]

  • Страница 114

    11 4 DECLARA TION O F CO NFORMITY    (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     Der Herstellererklärt eigenverantwortlich,dass dieses Produkt de[...]

  • Страница 115

    11 5 2 11 12 1 52 53 3 43 56 45 4 61 Position Description No. 407319 Depth gauge 407317 Handle 407387 Bolt left M6x25 (chuck drill) 407380 Chuck drill 407322 Knock mechanism 407320 Rotor 407321 Stator 407314 Brush hold cover 407313 Brush (set) 407315 Brush hold cap 407316 Switch 1 2 3 4 11 +12 43 45 52 53 56 61 Spare parts list[...]