ClearSounds ANS3000 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ClearSounds ANS3000. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ClearSounds ANS3000 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ClearSounds ANS3000 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ClearSounds ANS3000, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ClearSounds ANS3000 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ClearSounds ANS3000
- название производителя и год производства оборудования ClearSounds ANS3000
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ClearSounds ANS3000
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ClearSounds ANS3000 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ClearSounds ANS3000 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ClearSounds, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ClearSounds ANS3000, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ClearSounds ANS3000, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ClearSounds ANS3000. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 – ENGLISH Oper ating Manual AN S3 00 0 Di g it al A mp li fi ed An sw er in g Ma ch in e wi th Sl ow S pe ec h 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESp AñoL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Страница 2

    2 – ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRIOR T O USE Pg. 3 ............ Congr atulations Pg. 3-4 ......... Impor tant Safety Instructions Pg. 5-6 ......... Location of Controls INS T ALLA TION Pg. 7 ............ P ar ts checklist Pg. 7 ............ Connec ting Lines Pg. 8 ............ Optional Batter y Pg. 8-9 ......... Br acket Installation SETTINGS Pg.[...]

  • Страница 3

    3 – ENGLISH PRIOR T O USE Congr atulations on your purchase of the ANS3000 Digital Amplified Answering Machine from ClearSounds Communications®. Please r ead this User Manual carefull y in order to get the best use out of your new product . Keep this manual for easy r efer ence. Please visit our website at www .clearsounds.com to register your p[...]

  • Страница 4

    4 – ENGLISH attempt to retrieve it until after you have unplugged the line cord from the modular wall jack. Do not plug the unit back in until it has dried completely . WARNING : Avoid using the telephone during elec trical storms. There may be a remote risk of elec tric shock from lightning. If the elec trical storm is pr esent in your immediate[...]

  • Страница 5

    5 – ENGLISH PLEASE SA VE THESE INSTRUCTIONS █ L OCA TION OF CONTROLS 1. Ring 2. Language 3. Day 4. Speed 5. Delete 6. V olume + 7. V olume - 8. Speaker 9. T elephone Jack 10. T elephone line Jack 11. AC Adapter Jack 12. Micr ophone 13. Skip 14. Repeat 15. Outgoing Message 2 16. Outgoing Message 1 17. Memo 18. On/Off 19. P lay/Stop 20. LED Displ[...]

  • Страница 6

    6 – ENGLISH 1. W all Mounting Sockets 2. Battery Compar tment 3. Br acket Installation of your ClearSounds® ANS3000 Amplified Answering Machine is easy . If at any time you have questions about your answering machine after reading this manual, please contact our ClearSounds® Customer Service Depar tment at 1-800-965-9043. INS T ALLA TION 1 2 3[...]

  • Страница 7

    7 – ENGLISH █ P ARTS CHECKLIS T Check the contents of the box - The ANS3000 should contain: 1. Answering Machine 2. AC P ower Adapter 3. Br acket 4. T elephone line cord 5. User’s Manual █ CONNECTING LINES 1. Connect one end of the telephone cor d to the LINE jack on the back of the ANS3000 and connec t the other end to a modular phone jack[...]

  • Страница 8

    8 – ENGLISH █ OPTIONAL BA TTER Y The ANS3000 utilizes non-volatile flash memory to stor e data such as the language selec tion, ringer number , playback speed, outgoing messages and r ecorded messages. This data will not be lost if the ANS3000 loses power . However , the Day setting is not stored and will need to be reset when power is restor e[...]

  • Страница 9

    9 – ENGLISH the mounting scr ews so they are hook ed into the left and right k eyhole slots. Slowly slide the unit down until it snaps into place. █ P ower ON/OFF In idle mode, press the On/Off k ey to turn the answering machine on or off . The current setting will be announced. If the answering machine is off , the LED shows “- -“. █ V o[...]

  • Страница 10

    10 – ENGLISH 3. When the correct day is announced, press and hold the Day key and you will hear a confirmation beep and the day will be repeated. Note: If the AC adapter is unplugged, the day will need to be set again. * Caller ID Service is a subscription ser vice from your telephone service provider . █ Ringer (Number of Rings) This is the nu[...]

  • Страница 11

    11 – ENGLISH OGM1 is “Hello, your call cannot be taken at the moment . T o r ecord your message, please speak after the tone.” The def ault OGM2 is “Hello, your call cannot be taken at the moment . Please call back later .” T o Recor d the OGM: 1. P ress and hold the OGM1 or OGM2 key until you hear the announcement . 2. Recor d your messa[...]

  • Страница 12

    12 – ENGLISH █ Managing Messages When you have new messages, these messages will alw ays playback befor e saved messages. Once you have listened to any new messages, they become saved messages unless you delete them during playback. T o Play New/Saved Messages: Pr ess the Play/Stop key to play messages. Pr ess the Repeat key once to replay the [...]

  • Страница 13

    13 – ENGLISH █ V olume Control When playing the OGM or messages, press the V ol+ or V ol- key to increase or decrease the voice volume. The LED will show the corresponding volume level (10 levels). █ Speed Contr ol There are 3 levels of message playback speed and you can adjust the playback speed to your needs. T o set the speed: 1. P ress an[...]

  • Страница 14

    14 – ENGLISH 3. After you enter the PIN, the system will play the menu of commands. Y ou can then follow the commands to oper ate. 1 - Main Menu 2 - Play New Messages 3 - Play All Messages 5 - T urn Machine On/Off 6 - Record Outgoing Message 0 - Delete All Messages While listening to messages, you can press 1 to r eplay the current message, 2 to [...]

  • Страница 15

    15 – ENGLISH TECHNICAL SPECIFICA TIONS Gener al Number: ANS3000 Power Requir ements: AC power Adapter Input : 100~240V 50/60Hz 150mA Output : 9.0VDC 300mA Featur es and Specifications subjec t to change without notice. T o learn mor e, call ClearSounds at 1-800-965-9043 or visit www .clearsounds.com FCC W ANTS YOU T O KNOW 1. his equipment compli[...]

  • Страница 16

    16 – ENGLISH 5. P lease follow instruc tions for repairing if any (e.g. batter y replacement sec tion); other wise do not alternate or repair any par ts of device ex cept as specified. 6. Connection to par ty line service is subjec t to state tariffs. Contac t the state public utility commission, public service commission or corpor ation commissi[...]

  • Страница 17

    17 – ENGLISH does not imply that Industry Canada approved the equipment . Befor e installing this equipment , users should ensure that it is permissible to be connec ted to the f acilities of the local telecommunications company . The equipment must also be installed using an acceptable method of connections. The customer should be awar e that co[...]

  • Страница 18

    18 – ENGLISH LIMITED ONE-YEAR W ARRANTY The pr oduc t is warr anted by ClearSounds against manuf ac turing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of purchase. Should you experience a problem, contac t our customer ser vice depar tment or visit our website at www .clearsounds.com. Be sur e to save your s[...]

  • Страница 19

    19 – ENGLISH shipping the product to us. Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization number will not be accepted and will be returned to you at your expense. All authorized returned products must be accompanied with proof of purchase and a brief explanation of the pr oblem. For out of warr anty repairs and ser vice, please conta[...]

  • Страница 20

    1 – ESP AÑOL Manual de uso Co nte sta do r a uto mát ic o c on amp lif ica ci ón di git al y cap aci dad de r e duc ir la vel oc ida d de me nsa je s A NS3 000 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Страница 21

    2 – ESP AÑOL ÍNDICE ANTES DE SU UTILIZACIÓN pág. 3 .............. Felicitaciones pp. 3-4 .......... Medidas de seguridad impor tantes pp. 5-6 .......... Ubicación de los dispositivos de control INS T ALACIÓN pág. 7 .............. Lista de verificación de piezas pág. 7 .............. Conexión de cables pág. 8 .............. Batería opt[...]

  • Страница 22

    3 – ESP AÑOL ANTES DE SU UTILIZACIÓN Felicitaciones por la compr a de su Contestador automático con amplificación digital y capacidad de reducir la velocidad de mensajes ANS3000 de ClearSounds Communications ® . Lea atentamente este manual de uso par a logr ar el mejor rendimiento de su nuevo producto. Conser ve este manual par a contar con [...]

  • Страница 23

    4 – ESP AÑOL el cable de la línea de la terminal modular de pared. No vuelv a a conec tar la unidad sin antes secarla por completo. ADVER TENCIA : Evite utilizar el teléf ono durante tormentas eléc tricas. Existe la remota posibilidad de que relámpagos provoquen una descarga eléc trica. Si hay una tormenta eléctrica en la zona donde usted [...]

  • Страница 24

    5 – ESP AÑOL GUARDE ES T AS INSTRUCCIONES █ UBICACIÓN DE L OS DISPOSITIV OS DE CONTROL 1. Timbr ado 2. Idioma 3. Día 4. V elocidad 5. Borr ar 6. V olumen + 7. V olumen - 8. Altoparlante 9. T erminal del teléfono 10. T erminal de conexión de la línea telefónica 11. T erminal de conexión par a el adaptador de CA 12. Micrófono 13. Omitir [...]

  • Страница 25

    6 – ESP AÑOL 1. Huecos par a la instalación en pared 2. Compar timento par a la batería 3. Sopor te La instalación de su Contestador automático con amplificación digital y capacidad de reducir la velocidad de mensajes ANS3000 es fácil. Si tuvier a alguna pregunta sobr e su contestador automático después de leer este manual, comuníquese [...]

  • Страница 26

    7 – ESP AÑOL █ LIS T A DE VERIFICACIÓN DE PIEZAS V erifique el contenido de la caja - El ANS300 debe contener: 1. Contestador automático 2. Adaptador de CA 3. Sopor te 4. Cable telefónico 5. Manual de uso █ CÓMO CONECT AR LAS LÍNEAS 1. Conecte un extr emo del cable del teléfono en la terminal LINE en la par te de atrás del ANS3000 y l[...]

  • Страница 27

    8 – ESP AÑOL █ BA TERÍA OPT A TIV A El ANS3000 utiliza una memoria flash no volátil par a almacenar datos como el idioma seleccionado, la cantidad de timbr ados, la velocidad de la r eproducción, los mensajes de saludo y los mensajes gr abados. Esta información no se per derá si el ANS3000 se quedar a sin energía eléc trica. No obstante[...]

  • Страница 28

    9 – ESP AÑOL en la pared, empuje la unidad contr a los tornillos de montaje par a engancharlos en las r anur as izquierda y derecha (en forma de ojo de cerr adur a). Deslice lentamente la unidad hacia abajo hasta que quede en su lugar . █ ENCENDER Y AP AGAR En el modo inac tivo, oprima la tecla On/Off (encendido/apagado) par a apagar o encende[...]

  • Страница 29

    10 – ESP AÑOL 3. Cuando se anuncie el día correcto, oprima sin soltar la tecla Day . Escuchará un tono de confirmación, y se repetirá el día. Nota: Si el adaptador de CA se desenchufa, deberá configur ar la fecha nuevamente. * El servicio de identificación de llamadas es un servicio de suscripción que ofrece su proveedor de servicios tel[...]

  • Страница 30

    11 – ESP AÑOL modo de OGM. El OGM1 predeterminado es: “Hola. Su llamada no puede ser atendida por el momento. P ar a gr abar su mensaje, por favor hable después del tono” . El OGM2 pr edeterminado es: “Hola. Su llamada no puede ser atendida por el momento. Por f avor llame nuevamente mas tar de” . Cómo gr abar el OGM: 1. Oprima sin sol[...]

  • Страница 31

    12 – ESP AÑOL █ Administr ación de mensajes Lo s m ens aj es n ue vos se r ep r od uc irá n a nte s q ue l os me ns aj es g uar da dos . Cu an do te rm in a de es cu cha r lo s me ns aj es nu ev os, pa sa n a se r me ns aj es gu ar dad os a l me nos q ue l os b orr e d ur ant e la r e pr od uc ci ón . Cómo repr oducir mensajes nuevos/guard[...]

  • Страница 32

    13 – ESP AÑOL █ Contr ol del volumen Oprima las teclas V ol+ o V ol- dur ante la reproducción del OMG o de los mensajes par a aumentar o reducir el volumen de voz. El dispositivo con luz indicador a mostr ará el nivel de volumen corr espondiente (hay 10 niveles). █ Contr ol de la velocidad Hay 3 niveles de velocidad de repr oducción par a[...]

  • Страница 33

    14 – ESP AÑOL 3. T r as ingresar el PIN, el sistema repr oducirá el menú de comandos. Puede entonces seguir los comandos par a proceder . 1 - Menú principal 2 - Reproducir mensajes nuevos 3 - Reproducir los mensajes 5 - Encender/apagar la máquina 6 - Gr abar un mensaje de saludo 0 - Borr ar todos los mensajes Mientr as escucha los mensajes p[...]

  • Страница 34

    15 – ESP AÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número gener al: ANS3000 Requisitos de energía eléctrica: Adaptador de CA Entr ada: 100~240 V 50/60 Hz 150 mA Salida: 9.0 VDC 300 mA Funciones y especificaciones sujetas a cambio sin pr evio aviso. P ar a obtener más inf ormación, llame a ClearSounds al 1-800-965-9043 o visite www .clearsounds.com. L[...]

  • Страница 35

    16 – ESP AÑOL 5. Obser ve, si alguna, las instrucciones de r epar ación provistas (p.ej., las contenidas en la sección sobre el reemplazo de la batería). De no haber instrucciones, no alter e ni repare ninguna par te del apar ato sin seguir las especificaciones, si alguna. 6. La conexión al ser vicio de línea compar tida está sujeta a las [...]

  • Страница 36

    17 – ESP AÑOL IC, por sus siglas en inglés). El número de registr o lo confirma. La abreviatur a IC ubicada delante del número de registr o indica que el registr o se realizó de acuerdo con una declar ación de conformidad que señala que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industr y Canada. No implica que Industry Canada aprobó[...]

  • Страница 37

    18 – ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este producto cuenta con la gar antía de ClearSounds contra defec tos de materiales y mano de obr a dur ante la fabricación y en condiciones de uso normales dur ante un (1) año a par tir de la fecha de compr a. En caso de e xperimentar algún problema, comuníquese con nuestro Depar tamento de Ser[...]

  • Страница 38

    19 – ESP AÑOL serán devuel tos con gastos pagados por usted. T odos los productos devueltos autorizados deben incluir un comprobante de compr a y una explicación br eve del problema. P ar a instrucciones sobre las repar aciones y los servicios fuer a de gar antía, póngase en contacto con nuestro Depar tamento de Ser vicio al Cliente. La repa[...]

  • Страница 39

    1 - Fr ançais Manuel d'utilisation Ré pon de ur num ér iqu e a mp lif ié AN S30 00 av ec f on c ti on de r éd uctio n de la vi te sse d e l ectur e d es me ssa ge s 1 – ENGLISH FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:24 PM[...]

  • Страница 40

    2 - Fr ançais T ABLE DES MA TIÈRES A V ANT UTILISA TION p. 3 .............. Félicitations p. 3-4 .......... Consignes de sécurité impor tantes p. 5-6 .......... Emplacement des commandes INS T ALLA TION p. 7 .............. Liste de vérification des pièces p. 7 .............. Br anchements p. 8 .............. Pile f acul tative p. 8-9 .......[...]

  • Страница 41

    3 - Fr ançais A V ANT UTILISA TION Félicitations pour l’achat du répondeur amplifié numérique ANS3000 de ClearSounds Communications MD . Lisez attentivement ce manuel de l'utilisateur , qui vous permettra de tirer le maximum de votre appareil. Conservez ce manuel pour consultation r apide. Consultez notre site Web à l'adresse www [...]

  • Страница 42

    4 - Fr ançais MISE EN GARDE : Évitez d'utiliser le téléphone dur ant les or ages. La foudr e peut représenter un faible risque d'élec tr ocution. Si l'or age se tr ouve dans votre secteur immédiat , il y a risque d'électrocution. MISE EN GARDE : N'utilisez pas le téléphone si vous soupçonnez une fuite de gaz dans[...]

  • Страница 43

    5 - Fr ançais VEUILLEZ CONSERVER CES CONSIGNES █ EMPLACEMENT DES COMMANDES 1. Ring (sonnerie) 2. Language (langue) 3. Day (jour) 4. Vitesse 5. Delete (supprimer) 6. V olume + 7. V olume - 8. Haut-parleur 9. Prise téléphonique 10. P rise de ligne téléphonique 11. P rise d'adaptateur courant alternatif 12. Micr ophone 13. Skip (sauter) 14[...]

  • Страница 44

    6 - Fr ançais 1. Encoches de montage mural 2. Compar timent à piles 3. Suppor t L'installation de votre r épondeur amplifié ClearSounds MD ANS3000 est f acile. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant votre répondeur , vous pouvez en tout temps contac ter le Service à la clientèle de ClearSounds MD au 1-800-965-[...]

  • Страница 45

    7 - Fr ançais █ LIS TE DE CONTRÔLE DES PIÈCES Vérifiez le contenu de la boîte. Le ANS3000 doit inclure : 1. Répondeur 2. Adaptateur de courant al ternatif 3. Suppor t 4. Cordon téléphonique 5. Le manuel de l'utilisateur █ BRANCHEMENTS 1. Branchez une e xtrémité du cordon téléphonique dans la prise LINE qui se tr ouve à l'[...]

  • Страница 46

    8 - Fr ançais █ PILE F ACUL T A TIVE Le répondeur ANS3000 utilise une mémoire flash non volatile pour stocker des données comme le choix de la langue, le nombre de sonneries, la vitesse de lec ture, les messages d'accueil et les messages enregistrés. Si l'ANS3000 perd l'alimentation élec trique, ces données ne seront pas per[...]

  • Страница 47

    9 - Fr ançais encoches en trou de serrure gauche et droite. Glissez lentement l'appareil vers le bas, jusqu'à ce qu'elle s'emboîte en place. █ Mise sous tension/hors tension En m ode r epo s, app uyez s ur les t ouch es On/ Off po ur me ttr e le rép onde ur sou s-ten sion /hor s tensi on. Le r égla ge actif est ann oncé [...]

  • Страница 48

    10 - Fr ançais 3. Lorsque le jour adéquat est annoncé, appuyez sur la touche Day (jour) et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que vous entendiez un bip de confirmation et de nouveau le jour . Rem ar que : Si l'a dapt ateu r de c our an t al tern atif est d ébr anché , vou s dev re z rég lez le j our d e no uvea u. * Le service d&apo[...]

  • Страница 49

    11 - Fr ançais Le répondeur possède un message préenregistré pour chacun des messages d'accueil. Le premier message d'accueil par défaut (OGM1) est « V otre appel ne peut aboutir . Pour enregistr er votre messager parler après le bip. » Le deuxième message d'accueil par défaut (OGM2) est « V otre appel ne peut aboutir . V[...]

  • Страница 50

    12 - Fr ançais █ Gestion des messages Les nouveaux messages sont toujours lus avant d'être enregistrés. Une fois que vous avez écouté tout nouveau message, il est enregistré à moins que vous ne le supprimiez pendant la lec tur e. Pour écouter les nouveaux messages ou les messages sauvegardés : Ap pu ye z su r la tou ch e Pl ay /S to[...]

  • Страница 51

    13 - Fr ançais █ Commande de volume Lorsque vous lisez le message d'accueil ou des messages, appuyez sur les touches V ol+ ou sur V ol- pour augmenter ou diminuer le volume de la voix. L'afficheur à DEL afficher a le niveau de volume correspondant (dix niveaux). █ Commande de la vitesse Il existe trois niveaux de vitesse de lecture [...]

  • Страница 52

    14 - Fr ançais 3. Après avoir entré votre NIP , le système lir a le menu des commandes disponibles. Suivez les commandes pour réaliser les opér ations souhaitées. 1 - Menu principal 2 - Eff ectue la lectur e d e to us le s no uvea ux me ssag es 3 - Effectue la lec ture de tous les messages 5 - Ac tiver / désactiver le répondeur 6 - Enregis[...]

  • Страница 53

    15 - Fr ançais CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Numéro génér al : ANS3000 Alimentation : Adaptateur de cour ant alternatif Entrée : 100~240V 50/60Hz 150mA Sor tie : 9,0V c.c. 300mA Les fonctionnalités et car ac téristiques sont susceptibles de changer sans notification préalable. P o ur p lu s d' i nf o rm at io ns , c on ta ct ez C le ar[...]

  • Страница 54

    16 - Fr ançais 5. V euillez suivre les dir ec tives si vous devez réparer l'appar eil (par ex. la sec tion sur le remplacement des piles); sinon, évitez de modifier ou de réparer quelque pièce que ce soit de l'appareil sauf suivant la pr océdure spécifiée. 6. La conn ex ion à un servi ce de li gne partagé e est ass ujet tie aux [...]

  • Страница 55

    17 - Fr ançais les sp écifi cati ons tec hniq ues d’I ndus trie Cana da ont été r especté es. Il n’i mpli que p as q u’In dust rie C anad a a a ppr ouv é l’é quip emen t . Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le r accorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunic[...]

  • Страница 56

    18 - Fr ançais GARANTIE LIMITÉE D'UN AN Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d'utilisation pour un (1) an à par tir de la date d'achat . Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notre service à la clientèle ou visitez notre site W [...]

  • Страница 57

    19 - Fr ançais retournés après autorisation doivent être accompagnés de la pr euve d'achat et d'une brève description du problème. P ou r l es ré pa r a tio ns et se rvi ce s d 'e ntr et ien ho rs ga r ant ie , v eu il le z co nt act er no tr e S erv ic e d 'a ss ist an ce à l a c li en tèl e q ui vo us f ou rni r a l [...]