ClearSounds A300E инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ClearSounds A300E. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ClearSounds A300E или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ClearSounds A300E можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ClearSounds A300E, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ClearSounds A300E должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ClearSounds A300E
- название производителя и год производства оборудования ClearSounds A300E
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ClearSounds A300E
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ClearSounds A300E это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ClearSounds A300E и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ClearSounds, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ClearSounds A300E, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ClearSounds A300E, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ClearSounds A300E. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 – ENGLISH Oper ating Manual ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 Expandable Handset *Requir es use of the A300 Cor dless Phone with Sound Boost FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH[...]

  • Страница 2

    2 – ENGLISH This manual is intended to be a brief over view of k ey f eatur es. F or complete oper ating instruc tions, please r ef er to the ClearSounds A300 Oper ating Manual. Congr atulations on your pur chase of the A300E phone fr om ClearSounds Communications ® . Please r ead this User Manual carefull y in or der to get the best use out of [...]

  • Страница 3

    3 – ENGLISH WARNING: The A300E phone is capable of amplifying sounds to a loud volume. It is impor tant to instruc t all potential users of its proper oper ation. It is advised to adjust the volume control to the minimum level (Low) when not in use and aler t other users that hearing damage can potentially r esult fr om misuse. WARNING: Use onl y[...]

  • Страница 4

    4 – ENGLISH WARNING: Do not cover slots and opening on the units, they are needed f or ventilation and protection against overheating. WARNING: Stop using the phone if dr opped or if it becomes damaged. WARNING: If you or a member of your household has a pacemaker or other medical devices, consul t your physician or the manuf ac tur er of the pac[...]

  • Страница 5

    5 – ENGLISH █ INS T ALLA TION STEPS Installation of your ClearSounds ® A300E DECT 6.0 Cor dless Phone with Sound Boost is easy . Ther e are some basic steps you need to take when you set-up your phone f or the first time. If , at any time, you have questions about your phone after reading this manual, please contact the ClearSounds ® Customer[...]

  • Страница 6

    6 – ENGLISH Bottom of base Desk / T able Mounting 1. P lug the AC power adapter into the jack on the bottom of the base, then plug the AC adapter into a standard electrical outlet or surge pr otec tor . NO TE : The adapter is r equired f or the phone to work. Installing Batteries Thr ee AAA re-char geable Ni-MH batteries come with your phone. Y o[...]

  • Страница 7

    7 – ENGLISH When battery power is ver y low and you place the handset on the base, the display will show . Check the battery icon on the L CD to see the battery charge level. Using the Handset Carrying Clip Y ou may choose to use the optional belt clip pr ovided with your handset . 1. T o attach, slide the belt clip down onto the grooves. P ress [...]

  • Страница 8

    8 – ENGLISH 3. T o selec t one of the menu options, P ress the Select soft key when the desir ed menu item appears with the arrow to its left . █ Registering the Handset Up to 4 additional A300E handsets can be register ed to the base. 1. Bef ore registering an additional handset to the base, you should press and hold the page k ey , which is l[...]

  • Страница 9

    9 – ENGLISH █ T urning the Handset “Power On/Off” Mode The A300E handset can be turned to “Power Off” mode, which can be a convenient way to pr event the phone from ringing without having to change the ringer setting. When you turn the handset to “Power Off” mode, calls can’t be made or r eceived until you turn the power back “O[...]

  • Страница 10

    10 – ENGLISH █ Handset Name This featur e allows you to give each register ed handset a name in order to easil y recognize each handset if you have mor e than one register ed to the base. T o set the handset name: 1. Pr ess the Menu soft k ey to display the main menu list . 2. Pr ess up or down to scr oll to HS Settings and then press the Selec[...]

  • Страница 11

    11 – ENGLISH 5. After resetting, the handset will r eturn to standby mode. █ Base Selec tion This func tion allows you to select a base from those alr eady register ed to the handset . 1. Pr ess the Menu soft k ey to display the main menu list . 2. Pr ess up or down to scr oll to HS Settings and then press the Select soft key . 3. Pr ess up or [...]

  • Страница 12

    12 – ENGLISH █ Inter com/Confer ence Call s If you have more than one handset r egistered to the same base, you can make internal calls and tr ansfer an e xternal call between the handsets. Making an Internal Call 1. Pr ess on the navigation key and the L CD will show . Enter the number of the handset you would like to call. 2. If the destinati[...]

  • Страница 13

    13 – ENGLISH 3-W ay Confer ence Calling Y ou can set up a 3-way conf erence call with an e xternal call and a handset that is register ed to the base. 1. During an e xternal call, press on the navigation key and then the destination handset number that you would like to join the 3-w ay confer ence call. 2. The destination handset should pr ess to[...]

  • Страница 14

    14 – ENGLISH TECHNICAL SPECIFICA TIONS Gener al Number: A300E Amplification: Up to 25 dB incoming Power Requir ements AC power Adapter: Base Input : 7.5V , 300mA Handset Input : Ni-MH 1.2V x 3, 8 00mAh Charging Time: 15 hours W eight (lb): Base: .20 Handset : .28 Dimensions (in.) Base: 3.5x3.75x2 Handset : 6.6x2.3x1.5 Jack: 2.5mm headset Featur e[...]

  • Страница 15

    15 – ENGLISH FCC WANTS Y OU T O KNOW 1. This equipment complies with P ar t 68 of the FCC rules and the requir ements adopted by the ACT A. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a pr oduc t identifier. If requested, this number must be provided to the phone company . 2. If the ClearSounds ® A300E DECT[...]

  • Страница 16

    16 – ENGLISH most areas, the sum of the RENs of all devices on any one line should not ex ceed five (5.0). If too many devices are attached, they may not ring properl y . Service Requirements In the event of equipment malfunc tion, all r epairs should be per formed by our Company or an authorized agent . It is the responsibility of users r equiri[...]

  • Страница 17

    17 – ENGLISH repairs or al ter ations made by the user of this equipment , or equipment malfunc tions, may give the telecommunication company cause to request the user to disconnect the equipment . WARNING! Users should not attempt to mak e such connec tions themselves, but should contact the appropriate electric inspec tion authority , or an ele[...]

  • Страница 18

    18 – ENGLISH LIMITED ONE- YEAR WARRANTY The product is warr anted by ClearSounds against manufacturing defect in material and workmanship under normal use for one (1) year from the date of pur chase. Should you experience a problem, contact our customer ser vice depar tment or visit our website at www .clearsounds.com. Be sure to save your sale r[...]

  • Страница 19

    19 – ENGLISH Authorization number and shipping instruc tions bef ore shipping the product to us. Any shipment without a (RMA) Return Merchandise Authorization number will not be accepted and will be returned to you at your e xpense. All authorized returned products must be accompanied with proof of pur chase and a brief explanation of the pr oble[...]

  • Страница 20

    20 – ENGLISH Service in United States and Canada, contac t : ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA 800-965-9043 Check our website www .clearsounds.com for additional information and to download additional manuals and information.[...]

  • Страница 21

    1 – ESP AÑOL Manual de uso Auricular adicional ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 *Requier e el uso del teléf ono inalámbrico A300 con amplificación de volumen 10 – ENGLISH 1 – ESP AÑOL FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:26 PM[...]

  • Страница 22

    2 – ESP AÑOL Este manual contiene una br eve r eseña de las car ac terísticas principales. P ar a las instrucciones completas de funcionamiento, por f avor consulte el Manual de uso del ClearSounds A300 . Felicitaciones por la compra de su teléfono A300E de ClearSounds Communications ® . Lea atentamente este manual de uso para logr ar el mej[...]

  • Страница 23

    3 – ESP AÑOL ADVER TENCIA: El te léf ono A30 0E pu ede am plif ica r el vol umen del so nido . Es im portante que tod os los posib les usuar ios co nozc an có mo man ejar este apar ato correctamente. Se recomienda poner el volumen del teléfono en el niv el mínim o (Lo w) mie ntr as el apar ato no est é en uso y advertir a los demá s usuari[...]

  • Страница 24

    4 – ESP AÑOL ADVER TENCIA: Deje de usar el teléfono si éste se cae o si se daña. ADVER TENCIA: Si usted o alguien que vive con usted tiene un marcapasos u otro dispositivo médico, consulte a su médico o al fabricante del marcapasos o del dispositivo médico antes de usar este producto. El producto debe usarse de acuerdo con las pautas indic[...]

  • Страница 25

    5 – ESP AÑOL █ PROCEDIMIENT O DE INST ALACIÓN La instalación de su teléfono inalámbrico ClearSounds ® A300E DECT 6.0 con amplificación de volumen es sencilla. Pr ocedimiento básico par a configur ar el teléfono al utilizarlo por primer a vez: Si tuvier a alguna pregunta sobr e su teléf ono después de leer este manual, comuníquese co[...]

  • Страница 26

    6 – ESP AÑOL P ar te inferior de la base Montaje en escritorio / mesa 1. Enchufe el adaptador de alimentación de CA en el terminal ubicado en la par te inferior de la base; luego, enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente estándar o en un estabilizador de tensión. NO T A : El teléfono r equiere el adaptador par a funcionar correctamente[...]

  • Страница 27

    7 – ESP AÑOL P ar te inferior de la base Montaje en escritorio / mesa 1. Enchufe el adaptador de alimentación de CA en el terminal ubicado en la par te inferior de la base; luego, enchufe el adaptador de CA en un tomacorriente estándar o en un estabilizador de tensión. NO T A : El teléfono r equiere el adaptador par a funcionar correctamente[...]

  • Страница 28

    8 – ESP AÑOL █ Registr o del auricular Se pueden registr ar hasta 4 auriculares A300E adicionales a la base. 1. Antes de registr ar un auricular adicional a la base, debe mantener presionada la tecla de búsqueda , ubicada en la base principal, dur ante más o menos 5 segundos y luego soltarla. 2. Pr esione la tecla blanda Menu (menú) en el a[...]

  • Страница 29

    9 – ESP AÑOL █ Modo par a “Encender/apagar” el auricular El auricular A300E se puede cambiar al modo “Apagado”, que puede ser una f orma conveniente de evitar que el teléfono suene sin tener que cambiar la configur ación del timbr ado. Cuando cambia el auricular al modo “Apagado”, no se pueden hacer ni recibir llamadas hasta camb[...]

  • Страница 30

    10 – ESP AÑOL █ Nombr e del auricular Esta función le permite asignar un nombre a cada auricular r egistrado a fin de r econocer fácilmente cada auricular si tiene más de uno registr ados a la base. P ar a establecer el nombre del auricular: 1. Presione la tecla blanda Menu (menú) pa r a ve r la li s ta d e l me nú principal. 2. Presione [...]

  • Страница 31

    11 – ESP AÑOL 5. T ras el r establecimiento, el auricular volverá al modo de esper a. █ Selección de la base Esta función le permite seleccionar una base entre las que ya están registr adas al auricular . 1. Presione la tecla blanda Menu (menú) pa r a ve r la li s ta d e l me nú principal. 2. Presione la tecla de desplazamiento hacia arr[...]

  • Страница 32

    12 – ESP AÑOL █ Inter comunicador/Llamadas en confer encia Si tiene más de un auricular registr ado en la misma base, puede realizar llamadas internas y tr ansferir llamadas externas entr e los auriculares. Realizar una llamada interna 1. Pr esione en la tecla de navegación y la pantalla de cristal líquido mostr ará . Ingrese el númer o d[...]

  • Страница 33

    13 – ESP AÑOL Confer encia tripar tita Puede establecer una confer encia tripar tita con una llamada externa y un auricular que esté registr ado a la base. 1. Dur ante una llamada externa, presione en la tecla de navegación y luego el número del auricular de destino que desea incorpor ar a la conferencia tripar tita. 2. El auricular de destin[...]

  • Страница 34

    14 – ESP AÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Número gener al: A300E Amplificación: Hasta 25 dB de entr ada Requisitos de energía Adaptador de CA: Entr ada de la base: 7.5V , 300mA Entr ada del auricular: Ni-MH 1.2V x 3, 8 00mAh Tiempo de carga: 15 hor as Peso (libr as): Base: .20 Auricular: .28 Dimensiones (pulgadas) Base: 3.5x3.75x2 Auricular: 6[...]

  • Страница 35

    15 – ESP AÑOL LA FCC LE INFORMA: 1. Este equipo cumple con las disposiciones de la sección 68 del reglamento de la FCC y los requisitos adoptados por la ACT A (Asociación Estadounidense de T elecomunicaciones por Frecuencias Por tador as). La base de este equipo lleva adherida una etiqueta que contiene, además de otr a inf ormación, un ident[...]

  • Страница 36

    16 – ESP AÑOL equivalencia de dispositivos de llamada (REN) se usa par a determinar cuántos dispositivos pueden conectarse a su línea telefónica. En la mayoría de los casos, la suma de los REN de todos los dispositivos en cualquier línea no debe ser superior a cinco (5.0). Si hay demasiados dispositivos conectados, es posible que el timbr a[...]

  • Страница 37

    17 – ESP AÑOL mismos, sino que deben ponerse en contac to con la autoridad adecuada de inspecciones eléctricas, o con un profesional eléctrico, según corresponda. PRECAUCIÓN: El númer o de equiv alencia de dispositivos de llamada (Ringer Equiv alence Number , REN) asignado a cada dispositivo terminal ofrece una indicación de la cantidad m?[...]

  • Страница 38

    18 – ESP AÑOL GARANTÍA LIMIT ADA POR UN AÑO Este produc to cuenta con la gar antía de ClearSounds contr a def ec tos de materiales y mano de obr a dur ante la f abricación y en condiciones de uso normales dur ante un (1) año a par tir de la fecha de compr a. En caso de experimentar algún pr oblema, comuníquese con nuestro depar tamento de[...]

  • Страница 39

    19 – ESP AÑOL P ar a instrucciones sobr e repar aciones y servicio fuer a de gar antía, póngase en contac to con nuestro departamento de servicio al cliente. La r epar ación tendrá una gar antía de 90 días. IMPOR T ANTE: SU F ACTURA O RECIBO ES P ARTE DE LA GARANTÍA Y DEBERÁ CONSERVARSE Y PRESENT ARSE EN CASO DE UN RECLAMO EFECTUADO EN T[...]

  • Страница 40

    20 – ESP AÑOL P ar a servicio en los Estados Unidos y Canadá, póngase en contac to con: ClearSounds Communications Atención: Repair Center [Centr o de repar aciones] 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA +1 800-965-9043 Visite nuestro sitio web www .clearsounds.com para obtener inf ormación adicional y descargar manuales e i[...]

  • Страница 41

    1 – FRANÇAIS Manuel d’utilisation ClearSounds ® A300E* DECT 6.0 avec système multi-combinés *Requier t l’utilisation du téléphone sans fil A300 avec amplification 12 – ESP AÑOL 1 – FRANÇAIS FRANÇAIS ESP AÑOL ENGLISH C SC48 V508 CSC48noAmp.indd 1 7/21/08 5:15:27 PM[...]

  • Страница 42

    2 – FRANÇAIS Ce manuel donne un br ef aperçu des f onc tions clés du téléphone. P our obtenir des consignes d’utilisation complètes, veuillez vous r epor ter au Manuel d’utilisation ClearSounds A300 . Félicitations pour l’achat du téléphone A300E de ClearSounds Communications ® . Lisez attentivement ce Manuel de l’utilisateur , [...]

  • Страница 43

    3 – FRANÇAIS MISE EN GARDE : Le téléphone A300E peut amplifier les sons à un volume très élevé. Il impor te donc de bien expliquer son mode d’emploi aux utilisateurs potentiels. Il est recommandé de régler la commande de volume au minimum (Low) lorsque l’appareil n’est pas en fonction et de prévenir les autres utilisateurs des ris[...]

  • Страница 44

    4 – FRANÇAIS MISE EN GARDE : Ne recouvrez pas les fentes et les ouver tures de l’appareil, qui sont nécessaires pour assurer sa ventilation et empêcher qu’il ne surchauff e. MISE EN GARDE : Cessez d’utiliser le téléphone si vous le faites tomber ou s’il est endommagé. MISE EN GARDE : Si un membre de votre foyer ou vous-même avez un[...]

  • Страница 45

    5 – FRANÇAIS █ ÉT APES D’INS T ALLA TION L’installation de votr e téléphone sans fil ClearSounds ® A300E DECT 6.0 avec amplification s’effec tue aisément . Lorsque vous installez votre téléphone pour la premièr e fois, vous devez suivre cer taines étapes de base. Si, après avoir lu ce manuel, vous avez des questions concernant [...]

  • Страница 46

    6 – FRANÇAIS Bas de la base Installation sur un bureau/une table 1. Br anchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis br anchez l’adaptateur c.a. dans une prise élec trique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement , il faut absolument utiliser l’adaptateur . Installation d[...]

  • Страница 47

    7 – FRANÇAIS Bas de la base Installation sur un bureau/une table 1. Br anchez l’adaptateur c.a. dans la prise située sous la base, puis br anchez l’adaptateur c.a. dans une prise élec trique ou un suppresseur de tension. REMARQUE : Pour que le téléphone fonctionne correctement , il faut absolument utiliser l’adaptateur . Installation d[...]

  • Страница 48

    8 – FRANÇAIS 3. P our sélec tionner une option de menu, appuyez sur la touche progr ammable Selec t (Sélectionner) lorsque cet élément appar aît précédé de la flèche. █ Enr egistrement du combiné V ous pouvez enregistr er jusqu’à 4 combinés A300E supplémentaires. 1. Av ant d’enr egistrer un combiné supplémentaire, vous devez[...]

  • Страница 49

    9 – FRANÇAIS █ Ac tiv ation du mode « Mar che/Arrêt » du combiné Le combiné A300E peut être placé en mode « Arrêt », ce qui peut êtr e pr atique pour éviter que le téléphone ne sonne sans avoir pour autant à modifier le réglage de la sonnerie. Lorsque le combiné est en mode « Arrêt », aucun appel ne peut être passé ou re?[...]

  • Страница 50

    10 – FRANÇAIS █ Nom du combiné Cette f onc tion vous permet de donner à chaque combiné enr egistré un nom distinct pour vous permettre de les r econnaître si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base. P our attribuer un nom au combiné : 1 . Appuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. Appuyez sur la tou[...]

  • Страница 51

    11 – FRANÇAIS 5. Après la réinitialisation, le combiné retourne en mode V eille. █ C hoix de la base Cette fonction vous permet de choisir une base parmi celles déjà enregistrées pour le combiné. 1. A ppuyez sur la touche Menu pour afficher la liste du menu principal. 2. Appuyez sur la touche haut ou bas pour défiler jusqu’à l’él[...]

  • Страница 52

    12 – FRANÇAIS █ Interphone/Conf érences téléphoniques Si plusieurs combinés sont enregistrés sur la même base, vous pouvez passer des appels internes et tr ansférer un appel e xterne entr e les combinés. P asser un appel interne 1. Appuyez sur sur la touche de navigation. L’écr an ACL affiche . Entrez le numéro du combiné que vous[...]

  • Страница 53

    13 – FRANÇAIS Confér ence téléphonique à trois V ous pouvez configur er une confér ence téléphonique à trois avec un appel externe et un combiné enr egistré sur la base. 1. P endant un appel externe, appuyez sur sur la touche de navigation, puis sur le numéro du combiné de destination que vous voulez inviter à une conférence à tr [...]

  • Страница 54

    14 – FRANÇAIS CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Numéro génér al : A300E Amplification : Jusqu’à 25 dB en entr ant Alimentation Adaptateur de cour ant alternatif : Entrée de la base : 7,5 V , 300 mA Entrée du combiné : Ni-MH 1,2 V x 3 8 00 mAh T emps de charge : 15 heur es Poids (livr es) : Base 0,20 Combiné : 0,28 Dimensions (po) Base 3,5x[...]

  • Страница 55

    15 – FRANÇAIS CARACTÉRIS TIQUES TECHNIQUES Numéro génér al : A300E Amplification : Jusqu’à 25 dB en entr ant Alimentation Adaptateur de cour ant alternatif : Entrée de la base : 7,5 V , 300 mA Entrée du combiné : Ni-MH 1,2 V x 3 600 mAh T emps de charge : 15 heur es Poids (livr es) : Base 0,20 Combiné : 0,28 Dimensions (po) Base 3,5x3[...]

  • Страница 56

    16 – FRANÇAIS d’équivalence de la sonnerie (REN) permet de déterminer le nombre d’appareils pouvant être br anchés sur votre ligne téléphonique. Dans la plupar t des régions, le total des REN de l’ensemble des périphériques br anchés sur une même ligne ne doit pas dépasser cinq (5.0). Si tr op d’appar eils sont br anchés, il[...]

  • Страница 57

    17 – FRANÇAIS MISE EN GARDE! L’utilisateur ne doit pas tenter de f aire ces r accordements lui-même; il doit avoir recours à un ser vice d’inspec tion des installations électriques, ou à un élec tricien, selon le cas. MISE EN GARDE : Le numéro d’équivalence de sonnerie (REN) attribué à chaque appareil terminal indique le nombre ma[...]

  • Страница 58

    18 – FRANÇAIS GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Ce produit est gar anti par ClearSounds contre toute défectuosité de matériel ou de main-œuvre dans des conditions normales d’utilisation pour un (1) an à par tir de la date d’achat . Si vous éprouvez un problème, communiquez avec notr e service à la clientèle ou visitez notre site W eb à l[...]

  • Страница 59

    19 – FRANÇAIS retournés après autorisation doivent être accompagnés de la pr euve d’achat et d’une brève description du problème. Pour les répar ations et services d’entretien hors gar antie, veuillez contacter notre Service d’assistance à la clientèle qui vous f ournir a les instruc tions appropriées. La répar ation ser a gar[...]

  • Страница 60

    20 – FRANÇAIS Pour un dépannage aux États-Unis et au Canada, contactez : ClearSounds Communications Attention: Repair Center 1743 Quincy Avenue, Suite 155 Naperville, IL 60540 USA +1 800-965-9043 Consultez notr e site Web à l’adr esse www .clearsounds.com pour obtenir de plus amples renseignements et pour téléchar ger des manuels et des r[...]